Terjemahan dan Makna dari: 方々 - katagata
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda pasti sudah menemui kata 方々[かたがた]. Ekspresi ini mungkin terlihat sederhana, tetapi mengandung nuansa menarik yang patut dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkapkan maknanya, asal-usulnya dan bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan memahami mengapa ia begitu sering muncul dalam konteks tertentu dan bagaimana Anda dapat mengingatnya dengan cara yang efektif.
Dalam kamus Suki Nihongo, 方々 diklasifikasikan sebagai kata sopan dan sering digunakan dalam situasi formal. Jika Anda ingin menguasai bahasa Jepang untuk perjalanan, bisnis, atau bahkan untuk menonton anime tanpa subtitel, mengetahui istilah seperti ini sangatlah penting. Mari kita menjelajahi rincian dan menemukan apa yang membuat ungkapan ini begitu istimewa.
Arti dan penggunaan 方々
方々 adalah sebuah kata Jepang yang dapat diterjemahkan sebagai "semua orang" atau "beberapa orang", tetapi dengan nada yang lebih hormat. Berbeda dengan istilah seperti みんな (minna) atau 人々 (hitobito), yang juga berarti "orang", かたがた membawa formalitas yang lebih besar, dan umum digunakan dalam pidato, email profesional, dan acara resmi.
Contoh klasik penggunaannya adalah dalam upacara pernikahan atau acara perusahaan, di mana tuan rumah dapat mengatakan: ご来場の方々に感謝します (go-raijō no katagata ni kansha shimasu) – "Kami menghargai semua orang yang hadir". Tingkat kesopanan ini menjadikannya tak terpisahkan dalam konteks di mana rasa hormat sangat penting.
Asal dan struktur kata
Kata 方々 terbentuk dari pengulangan kanji 方 (かた), yang sendiri berarti "orang" atau "sisi", tetapi dengan nada yang lebih sopan. Ketika digandakan, kata ini mendapatkan makna pluralitas, tanpa menghilangkan formalitas. Konstruksi ini mirip dengan kata-kata Jepang lainnya yang menggunakan pengulangan untuk menunjukkan plural, seperti 人々 (hitobito – "orang-orang").
Menariknya, struktur pengulangan ini umum pada istilah yang merujuk pada kelompok, tetapi tidak selalu dengan nuansa yang sama penuh hormat. Sementara 人々 bersifat netral, 方々 meningkatkan tingkat kesopanan, menjadikannya ideal untuk situasi di mana seseorang ingin menunjukkan perhatian kepada pendengar atau pembaca.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 方々
Cara yang efektif untuk menghafal 方々 adalah mengaitkannya dengan situasi formal. Pikirkan tentang acara seperti konferensi, pidato, atau pertemuan penting – konteks di mana kata ini sering muncul. Membuat flashcard dengan frasa seperti お集まりの方々 (o-atsumari no katagata – "semua yang hadir") juga dapat membantu mengingat penggunaannya yang benar.
Tips lainnya adalah memperhatikan anime atau drama yang menggambarkan lingkungan korporat atau upacara tradisional. Seringkali, karakter menggunakan 方々 saat berbicara kepada kelompok dengan hormat. Mengamati contoh-contoh ini dalam konteks nyata bahasa akan memudahkan internalisasi istilah tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 皆様 (minasama) - Tuan-tuan dan puan-puan; cara yang sopan untuk merujuk kepada sekelompok orang.
- みなさま (minasama) - Tuan-tuan dan puan-puan; cara yang sopan untuk merujuk kepada sekelompok orang.
- かたがた (katagata) - Tuan-tuan; bentuk hormat dan jamak dari かた (kata).
- そちら方 (sochira kata) - Tuan-tuan dan Nyonya; cara hormat untuk merujuk kepada sekelompok, menekankan lokasi (kalian di sana).
- あちら方 (achira kata) - Tuan-tuan; cara hormat untuk merujuk kepada sekumpulan orang, menekankan lokasi (mereka di sana).
- みなさん (minasan) - Orang-orang; bentuk yang lebih santai untuk merujuk ke sekelompok.
- 皆さん (minasan) - Orang-orang; bentuk yang lebih santai untuk merujuk ke sekelompok.
Kata-kata terkait
senpai
Senior (di tempat kerja atau sekolah); lebih tinggi; Lebih tua; gelar pascasarjana yang lebih tua; Nenek moyang; veteran
Romaji: katagata
Kana: かたがた
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: rakyat; ini dan itu; Di sana-sini; di mana pun; Bagaimanapun; di mana pun; semua pria; semua orang
Arti dalam Bahasa Inggris: persons;this and that;here and there;everywhere;any way;all sides;all gentlemen;all people
Definisi: beberapa orang dan tempat.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (方々) katagata
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (方々) katagata:
Contoh Kalimat - (方々) katagata
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu
Menyenangkan berjalan ke segala arah.
Sangat menyenangkan untuk berjalan -jalan melalui orang -orang.
- 方々 (houhou) - "di mana-mana" atau "di segala penjuru".
- に (ni) - tujuan atau destinasi dari tindakan, dalam hal ini, "di mana-mana".
- 散歩する (sanpo suru) - "passear" atau "caminhar" dalam bahasa Indonesia diterjemahkan menjadi "berjalan".
- のは (no wa) - Tema yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "passear".
- 楽しい (tanoshii) - kata sifat yang berarti "menyenangkan" atau "menyenangkan".
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda