Terjemahan dan Makna dari: 敵わない - kanawanai

A palavra japonesa 敵わない (かなわない) é um termo que desperta curiosidade tanto por sua sonoridade quanto por seu significado profundo. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é usada no cotidiano japonês e quais são as nuances que a tornam única. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender 敵わない pode enriquecer seu vocabulário e sua percepção da língua.

Além de explicar o significado e a tradução de 敵わない, vamos abordar sua origem, frequência de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, está aqui para ajudar você a desvendar os segredos dessa palavra fascinante. Vamos começar?

O significado e a tradução de 敵わない

敵わない (かなわない) é uma expressão que carrega um sentido de incapacidade ou impossibilidade diante de algo ou alguém. Traduzida livremente, pode significar "não conseguir superar", "não dar conta" ou "ser inferior a". Ela é frequentemente usada em contextos onde uma pessoa reconhece que não tem habilidades, força ou recursos para enfrentar uma situação específica.

Um exemplo comum é quando alguém diz "彼には敵わない" (かれにはかなわない), que significa "Não consigo superá-lo" ou "Não posso competir com ele". Essa frase demonstra uma admiração ou resignação diante de uma superioridade evidente. O uso de 敵わない reflete uma humildade culturalmente valorizada no Japão, onde reconhecer as próprias limitações é visto como uma virtude.

A origem e a escrita de 敵わない

A palavra 敵わない é composta pelo kanji 敵 (てき), que significa "inimigo" ou "rival", e pelo verbo わない, forma negativa de う (得る), que indica possibilidade. Literalmente, a expressão sugere a ideia de "não poder vencer o inimigo" ou "não ser capaz de superar o oponente". Essa construção reflete bem o sentido de impotência ou reconhecimento de inferioridade que a palavra transmite.

Vale destacar que, embora o kanji 敵 esteja presente, o uso de 敵わない nem sempre está ligado a uma rivalidade direta. Muitas vezes, ele expressa uma dificuldade diante de circunstâncias ou desafios, como em "この暑さには敵わない" (このあつさにはかなわない), que significa "Não aguento esse calor". A flexibilidade da palavra permite aplicações tanto em contextos competitivos quanto no dia a dia.

Como memorizar e usar 敵わない no cotidiano

Uma maneira eficaz de fixar 敵わない na memória é associá-la a situações reais onde você já sentiu que algo estava além das suas capacidades. Por exemplo, ao tentar aprender um instrumento difícil ou enfrentar um trabalho desafiador, pensar "これには敵わない" (これにはかなわない) pode ajudar a internalizar o termo. Repetir frases curtas em voz alta também fortalece a memorização.

No Japão, é comum ouvir 敵わない em conversas informais, especialmente entre amigos ou colegas de trabalho. Ela aparece com frequência em animes e dramas, geralmente em cenas onde um personagem admite sua derrota ou limitação. Observar esses usos em contextos autênticos pode ser uma excelente forma de aprender a aplicar a palavra naturalmente.

A percepção cultural de 敵わない no Japão

No contexto japonês, 敵わない vai além de uma simples expressão de incapacidade. Ela reflete valores como humildade, respeito pelo esforço alheio e reconhecimento das próprias fraquezas. Dizer que algo é 敵わない não é visto como um sinal de fraqueza, mas sim como uma atitude madura e realista diante das dificuldades.

Essa palavra também aparece em provérbios e ditados populares, reforçando sua importância na comunicação cotidiana. Seu uso frequente em diferentes situações – desde discussões casuais até narrativas dramáticas – mostra como ela está enraizada na maneira como os japoneses expressam desafios e superação.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 敵に勝てない (teki ni katenai) - Tidak bisa mengalahkan musuh.
  • 手に負えない (te ni oenai) - Tidak terkendali; sesuatu yang tidak dapat dikelola.
  • 対抗できない (taikou dekinai) - Tidak mampu menahan diri atau bersaing.
  • 競い合えない (kisoi aenai) - Tidak mampu bersaing; tidak dapat menyaingi.
  • 勝負にならない (shoubu ni naranai) - Tidak menghasilkan kompetisi yang valid.
  • 手も足も出ない (te mo ashi mo denai) - Tidak mungkin untuk bertindak; tanpa pilihan.
  • 敵に敵わない (teki ni kanawanai) - Tidak dapat bersaing dengan musuh.

Kata-kata terkait

敵わない

Romaji: kanawanai
Kana: かなわない
Tipe: kata sifat
L: -

Terjemahan / Makna: 1. Tanpa korespondensi dengan; 2. tak tertahankan; 3. Itu tidak mungkin; Saya tidak bisa melakukannya

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. no match for; 2. unbearable; 3. unable;can't do

Definisi: Lebih unggul dari orang dan hal lain, serta sulit ditandingi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (敵わない) kanawanai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (敵わない) kanawanai:

Contoh Kalimat - (敵わない) kanawanai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私たちは彼らに敵わない。

Watashitachi wa karera ni kanawanai

Kami tidak dapat bersaing dengan mereka.

Kami tidak bisa mengalahkan mereka.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 彼らに - Untuk mereka
  • 敵わない - "Tidak bisa menang" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

交わす

kawasu

menukar (pesan); menghindar; untuk mengalihkan; untuk menghindari; menjauhkan diri

打ち込む

uchikomu

mengemudikan di (misalnya, menancapkan tongkat); mendedikasikan diri untuk; menembak; menghancurkan; melempar; meluncurkan

崩れる

kuzureru

runtuh.

押し込む

oshikomu

dorong ke dalam; berdesakan di

曇る

kumoru

ficar nublado; tornar -se escuro

敵わない