Terjemahan dan Makna dari: 敬意 - keii
Kata Jepang 敬意[けいい] adalah istilah fundamental bagi siapa saja yang ingin memahami budaya dan bahasa Jepang secara mendalam. Ia membawa makna yang lebih dari sekadar terjemahan sederhana, mencerminkan nilai-nilai sosial dan perilaku penting di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan mengapa ia sangat relevan bagi para pelajar bahasa Jepang.
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengekspresikan rasa hormat secara otentik dalam bahasa Jepang, atau jika Anda hanya ingin memperluas kosakata Anda, memahami 敬意[けいい] adalah langkah yang penting. Mari kita bahas makna, konteks budaya, dan bahkan tips untuk menghafalnya dengan efisien. Semua ini berdasarkan sumber yang terpercaya dan contoh praktis.
Makna dan pentingnya 敬意[けいい]
敬意[けいい] dapat diterjemahkan sebagai "rasa hormat" atau "perhatian", tetapi maknanya lebih dalam daripada kata-kata tersebut dalam bahasa Indonesia. Di Jepang, ini terkait dengan sikap penghormatan dan kekaguman yang tulus, terutama terhadap orang yang lebih tua, atasan, atau situasi yang memerlukan formalitas. Ini bukan hanya perilaku yang dangkal, tetapi merupakan sikap internal pengakuan terhadap orang lain.
Berbeda dengan kata lain yang juga merujuk pada penghormatan, seperti 尊敬[そんけい], 敬意[けいい] lebih sering digunakan dalam konteks sosial dan profesional. Kata ini muncul dalam pidato formal, upacara, dan bahkan dalam interaksi sehari-hari di mana hierarki relevan. Penggunaannya mencerminkan pentingnya yang diberikan masyarakat Jepang pada saling pengakuan dan harmoni dalam hubungan.
Asal dan penulisan kanji 敬意[けいい]
Kata 敬意[けいい] terdiri dari dua kanji: 敬 (kei), yang berarti "hormat" atau "penghormatan", dan 意 (i), yang dapat diterjemahkan sebagai "pikiran", "niat", atau "perasaan". Bersama-sama, mereka membentuk suatu konsep yang mewakili sikap mental terhadap penghormatan. Kombinasi ini tidak acak – ini memperkuat gagasan bahwa penghormatan di Jepang bukan hanya sebuah tindakan, tetapi disposisi internal.
Kanji 敬 muncul dalam kata-kata penting lain yang berkaitan dengan rasa hormat, seperti 敬語[けいご] (bahasa hormat) dan 敬遠[けいえん] (menghindari karena rasa hormat). Sementara itu, 意 adalah karakter umum dalam istilah yang melibatkan pemikiran dan niat, seperti 意味[いみ] (arti) dan 意見[いけん] (pendapat). Memahami komponen-komponen ini membantu mengingat kata dan menyadari koneksinya dengan kosakata Jepang lainnya.
Penggunaan budaya dan situasional dari 敬意[けいい]
Di Jepang, menunjukkan 敬意[けいい] adalah bagian integral dari komunikasi, terutama di lingkungan kerja dan situasi formal. Karyawan menunjukkan rasa hormat kepada atasan mereka, siswa kepada guru mereka, dan generasi muda kepada nenek moyang mereka. Konsep ini begitu terakar sehingga bahkan mempengaruhi bahasa tubuh – membungkukkan kepala dan gerakan yang hati-hati adalah tanda terlihat dari sikap ini.
Menariknya, 敬意[けいい] juga meluas ke benda dan situasi. Dalam Shinto, misalnya, ada rasa hormat terhadap alat-alat suci dan tempat-tempat ibadah. Dalam seni tradisional, seperti upacara teh, setiap gerakan dilakukan dengan kesadaran akan penghormatan. Ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut melampaui hubungan antar manusia, meresap ke dalam berbagai aspek kehidupan Jepang.
Cara menghafal dan menggunakan 敬意[けいい] dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 敬意[けいい] adalah mengaitkannya dengan situasi konkret di mana rasa hormat jelas diharapkan. Bayangkan upacara formal, pertemuan bisnis, atau interaksi antar generasi yang berbeda. Membuat kalimat seperti "社長に敬意を払う" (menunjukkan rasa hormat kepada presiden) membantu menginternalisasi penggunaan praktis kata tersebut.
Tip lainnya adalah memperhatikan kata ini dalam drama Jepang atau berita, di mana kata ini sering muncul dalam konteks formal. Dengan mendengarkan 敬意[けいい] digunakan oleh penutur asli, Anda tidak hanya mengingat istilah tersebut, tetapi juga menyerap intonasi dan situasi yang tepat untuk penggunaannya. Seiring waktu, ini akan menjadi alami dalam kosakata aktif Anda.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 敬意 (Keii) - Penghormatan, penghargaan terhadap seseorang atau sesuatu.
- 尊敬 (Sonkei) - Rasa hormat yang mendalam, kekaguman terhadap seseorang karena kualitasnya.
- 敬虔 (Keigen) - Penghormatan yang penuh, sering kali dalam konteks keagamaan.
- 敬服 (Keifuku) - Rasa hormat dan kekaguman, biasanya referensi kepada seseorang yang dianggap lebih tinggi.
- 敬神 (Keishin) - Menghormati dewa-dewi atau divinitas.
- 敬礼 (Keirei) - Salam dengan hormat, sebuah tindakan penghormatan atau salam.
- 敬語 (Keigo) - Bahasa kehormatan, digunakan untuk menunjukkan rasa hormat dalam interaksi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (敬意) keii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (敬意) keii:
Contoh Kalimat - (敬意) keii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa meue no hito ni keii o haraimasu
Saya menghormati orang-orang di atas saya.
Saya menghormati atasan.
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 目上の人 - eksekutif
- に - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
- 敬意を払います - katareる (語る)의 의미는 "존경을 표하다" 또는 "헌사를 바치다"입니다.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda