Terjemahan dan Makna dari: 敬意 - keii

Kata Jepang 敬意[けいい] adalah istilah fundamental bagi siapa saja yang ingin memahami budaya dan bahasa Jepang secara mendalam. Ia membawa makna yang lebih dari sekadar terjemahan sederhana, mencerminkan nilai-nilai sosial dan perilaku penting di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan mengapa ia sangat relevan bagi para pelajar bahasa Jepang.

Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengekspresikan rasa hormat secara otentik dalam bahasa Jepang, atau jika Anda hanya ingin memperluas kosakata Anda, memahami 敬意[けいい] adalah langkah yang penting. Mari kita bahas makna, konteks budaya, dan bahkan tips untuk menghafalnya dengan efisien. Semua ini berdasarkan sumber yang terpercaya dan contoh praktis.

Makna dan pentingnya 敬意[けいい]

敬意[けいい] dapat diterjemahkan sebagai "rasa hormat" atau "perhatian", tetapi maknanya lebih dalam daripada kata-kata tersebut dalam bahasa Indonesia. Di Jepang, ini terkait dengan sikap penghormatan dan kekaguman yang tulus, terutama terhadap orang yang lebih tua, atasan, atau situasi yang memerlukan formalitas. Ini bukan hanya perilaku yang dangkal, tetapi merupakan sikap internal pengakuan terhadap orang lain.

Berbeda dengan kata lain yang juga merujuk pada penghormatan, seperti 尊敬[そんけい], 敬意[けいい] lebih sering digunakan dalam konteks sosial dan profesional. Kata ini muncul dalam pidato formal, upacara, dan bahkan dalam interaksi sehari-hari di mana hierarki relevan. Penggunaannya mencerminkan pentingnya yang diberikan masyarakat Jepang pada saling pengakuan dan harmoni dalam hubungan.

Asal dan penulisan kanji 敬意[けいい]

Kata 敬意[けいい] terdiri dari dua kanji: 敬 (kei), yang berarti "hormat" atau "penghormatan", dan 意 (i), yang dapat diterjemahkan sebagai "pikiran", "niat", atau "perasaan". Bersama-sama, mereka membentuk suatu konsep yang mewakili sikap mental terhadap penghormatan. Kombinasi ini tidak acak – ini memperkuat gagasan bahwa penghormatan di Jepang bukan hanya sebuah tindakan, tetapi disposisi internal.

Kanji 敬 muncul dalam kata-kata penting lain yang berkaitan dengan rasa hormat, seperti 敬語[けいご] (bahasa hormat) dan 敬遠[けいえん] (menghindari karena rasa hormat). Sementara itu, 意 adalah karakter umum dalam istilah yang melibatkan pemikiran dan niat, seperti 意味[いみ] (arti) dan 意見[いけん] (pendapat). Memahami komponen-komponen ini membantu mengingat kata dan menyadari koneksinya dengan kosakata Jepang lainnya.

Penggunaan budaya dan situasional dari 敬意[けいい]

Di Jepang, menunjukkan 敬意[けいい] adalah bagian integral dari komunikasi, terutama di lingkungan kerja dan situasi formal. Karyawan menunjukkan rasa hormat kepada atasan mereka, siswa kepada guru mereka, dan generasi muda kepada nenek moyang mereka. Konsep ini begitu terakar sehingga bahkan mempengaruhi bahasa tubuh – membungkukkan kepala dan gerakan yang hati-hati adalah tanda terlihat dari sikap ini.

Menariknya, 敬意[けいい] juga meluas ke benda dan situasi. Dalam Shinto, misalnya, ada rasa hormat terhadap alat-alat suci dan tempat-tempat ibadah. Dalam seni tradisional, seperti upacara teh, setiap gerakan dilakukan dengan kesadaran akan penghormatan. Ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut melampaui hubungan antar manusia, meresap ke dalam berbagai aspek kehidupan Jepang.

Cara menghafal dan menggunakan 敬意[けいい] dengan benar

Salah satu cara efektif untuk mengingat 敬意[けいい] adalah mengaitkannya dengan situasi konkret di mana rasa hormat jelas diharapkan. Bayangkan upacara formal, pertemuan bisnis, atau interaksi antar generasi yang berbeda. Membuat kalimat seperti "社長に敬意を払う" (menunjukkan rasa hormat kepada presiden) membantu menginternalisasi penggunaan praktis kata tersebut.

Tip lainnya adalah memperhatikan kata ini dalam drama Jepang atau berita, di mana kata ini sering muncul dalam konteks formal. Dengan mendengarkan 敬意[けいい] digunakan oleh penutur asli, Anda tidak hanya mengingat istilah tersebut, tetapi juga menyerap intonasi dan situasi yang tepat untuk penggunaannya. Seiring waktu, ini akan menjadi alami dalam kosakata aktif Anda.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 敬意 (Keii) - Penghormatan, penghargaan terhadap seseorang atau sesuatu.
  • 尊敬 (Sonkei) - Rasa hormat yang mendalam, kekaguman terhadap seseorang karena kualitasnya.
  • 敬虔 (Keigen) - Penghormatan yang penuh, sering kali dalam konteks keagamaan.
  • 敬服 (Keifuku) - Rasa hormat dan kekaguman, biasanya referensi kepada seseorang yang dianggap lebih tinggi.
  • 敬神 (Keishin) - Menghormati dewa-dewi atau divinitas.
  • 敬礼 (Keirei) - Salam dengan hormat, sebuah tindakan penghormatan atau salam.
  • 敬語 (Keigo) - Bahasa kehormatan, digunakan untuk menunjukkan rasa hormat dalam interaksi.

Kata-kata terkait

rei

ekspresi rasa syukur

尊敬

sonkei

menghormati; menghargai; menghormati; menghormati

尊重

sonchou

menghormati; menghargai; pertimbangan

敬具

keigu

Hormat kami

畏まりました

kashikomarimashita

Tentu saja!

敬う

uyamau

menunjukkan rasa hormat; menghormati

敬意

Romaji: keii
Kana: けいい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: menghormati; menghormati

Arti dalam Bahasa Inggris: respect;honour

Definisi: Hati dan sikap untuk merawat orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (敬意) keii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (敬意) keii:

Contoh Kalimat - (敬意) keii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は目上の人に敬意を払います。

Watashi wa meue no hito ni keii o haraimasu

Saya menghormati orang-orang di atas saya.

Saya menghormati atasan.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 目上の人 - eksekutif
  • に - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
  • 敬意を払います - katareる (語る)의 의미는 "존경을 표하다" 또는 "헌사를 바치다"입니다.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

見当

kentou

ditemukan; sasaran; tanda; saya memperkirakan; ramalan; kira-kira; arah

原因

genin

sebab; asal; sumber

上着

uwagi

mantel; selaput; jaket; pakaian luar

下宿

geshuku

asrama; akomodasi; pensiun

高度

koudo

ketinggian; tinggi; canggih

penghormatan