Terjemahan dan Makna dari: 敬具 - keigu
Kata Jepang 敬具[けいぐ] adalah istilah formal yang sering digunakan dalam korespondensi tertulis, terutama dalam surat dan email profesional. Jika Anda sudah bertemu dengan kata ini dan penasaran tentang makna, asal-usul, atau penggunaan yang benar, artikel ini akan menjawab semua pertanyaan. Mari kita eksplorasi mulai dari terjemahannya hingga konteks budaya di mana kata ini digunakan, serta tips praktis untuk menghafalnya.
Di dalam kamus Suki Nihongo, Anda dapat menemukan informasi terperinci tentang istilah seperti 敬具, tetapi di sini kami melangkah lebih jauh dari sekadar definisi dasar. Memahami cara dan kapan menggunakan ungkapan ini bisa menjadi krusial bagi siapa pun yang ingin berkomunikasi secara hormat di Jepang, baik dalam lingkungan korporat maupun situasi yang lebih tradisional.
Arti dan penggunaan 敬具
敬具 adalah ungkapan kesopanan yang digunakan untuk menutup surat formal, serupa dengan "Hormat kami" atau "Dengan hormat". Ungkapan ini menyampaikan rasa hormat kepada penerima dan umum digunakan dalam komunikasi bisnis, dokumen resmi, dan bahkan dalam konteks akademis tertentu. Kehadirannya di akhir pesan menunjukkan bahwa penulis bersikap sopan dan profesional.
Perlu dicatat bahwa 敬具 tidak digunakan dalam percakapan sehari-hari atau pesan informal. Penggunaannya terbatas pada situasi yang memerlukan formalitas, seperti saat menulis kepada atasan, klien, atau institusi. Dalam email yang kurang kaku, orang Jepang biasanya memilih ungkapan yang lebih sederhana, seperti よろしくお願いします.
Asal dan komponen istilah
Kata 敬具 terdiri dari dua kanji: 敬 (kei), yang berarti "rasa hormat", dan 具 (gu), yang dapat diterjemahkan sebagai "alat" atau "cara". Bersama-sama, mereka membentuk ungkapan yang, secara harfiah, menyarankan "dengan alat rasa hormat" atau "dengan cara yang menghormati". Konstruksi ini mencerminkan pentingnya yang diberikan budaya Jepang kepada hierarki dan etiket dalam komunikasi tertulis.
Menariknya, kanji kedua, 具, juga muncul dalam kata-kata seperti 道具 (dougu – alat) dan 具現化 (gugenka – materialisasi). Namun, dalam 敬具, fungsinya lebih abstrak, berfungsi untuk memperkuat nada hormat dari pesan tersebut. Dualitas makna ini umum dalam bahasa Jepang dan menunjukkan bagaimana satu karakter dapat memiliki nuansa yang berbeda tergantung pada konteksnya.
Kapan dan bagaimana cara menggunakan 敬具 dengan benar
Untuk menggunakan 敬具 dengan benar, sangat penting untuk menempatkannya di akhir surat, biasanya setelah pesan utama dan sebelum tanda tangan. Dalam banyak kasus, itu muncul rata kanan, mengikuti konvensi pemformatan dokumen formal di Jepang. Kesalahan umum di kalangan siswa adalah menggunakannya dalam email informal, yang bisa terdengar aneh atau bahkan sok.
Perlu diingat bahwa 敬具 biasanya dipadukan dengan 拝啓 (haikei), pembuka formal yang berarti "Dengan hormat". Gabungan ini membentuk struktur yang lengkap: 拝啓 di awal dan 敬具 di akhir. Jika Anda memilih untuk menggunakan hanya 敬具 tanpa pembuka yang sesuai, surat tersebut dapat terlihat tidak lengkap bagi pembaca Jepang yang memperhatikan norma-norma etiket.
Tips untuk mengingat
Salah satu cara efektif untuk mengingat arti dari 敬具 adalah mengaitkan kanji pertama, 敬, dengan kata-kata lain yang mengungkapkan rasa hormat, seperti 尊敬 (sonkei – kekaguman) atau 敬意 (keii – pertimbangan). Sementara itu, karakter kedua, 具, dapat dikaitkan dengan konsep "keseluruhan" atau "persiapan", yang terdapat dalam istilah seperti 具体的 (gutaiteki – konkret).
Strategi lainnya adalah berlatih menulis surat fiktif menggunakan 敬具 pada penutupnya. Tindakan mengulang kata tersebut dalam konteks membantu mengingatnya. Beberapa siswa juga membuat kartu flash dengan contoh nyata dari korespondensi bisnis Jepang, mengamati bagaimana penutur asli menggunakan ungkapan ini dalam kehidupan profesional sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 敬具 (Keigu) - Hormat kami, digunakan dalam penutupan surat formal.
- 敬白 (Keihaku) - Dengan hormat, digunakan dalam surat-menyurat yang menunjukkan rasa hormat kepada penerima.
- 敬意を表して (Keii wo hyōshite) - Dalam menunjukkan rasa hormat, sebuah ungkapan yang mendahului ucapan terima kasih atau salam formal.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (敬具) keigu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (敬具) keigu:
Contoh Kalimat - (敬具) keigu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda