Terjemahan dan Makna dari: 教え - oshie

A palavra japonesa 教え [おしえ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado vai além de uma simples tradução, carregando nuances importantes no contexto educacional e filosófico. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de "ensino" ou "lição", este texto vai te ajudar a desvendar esses detalhes.

O significado e a tradução de 教え

教え [おしえ] é um substantivo que significa "ensino", "lição" ou "doutrina". Ele deriva do verbo 教える [おしえる], que quer dizer "ensinar" ou "instruir". A palavra é frequentemente usada em contextos que envolvem transmissão de conhecimento, seja em escolas, artes marciais ou até mesmo em tradições familiares. Diferente de termos mais genéricos, 教え carrega uma conotação de sabedoria passada de geração em geração.

No dicionário Suki Nihongo, você encontrará exemplos práticos de como essa palavra é aplicada em frases do dia a dia. Um uso comum é em expressões como 先生の教え [せんせいのおしえ], que se refere aos ensinamentos de um professor ou mestre. Vale destacar que, embora possa ser traduzida como "lição", ela não se limita apenas ao ambiente acadêmico, podendo aparecer também em contextos religiosos ou filosóficos.

A origem e a escrita do kanji 教

O kanji 教 é composto por dois elementos principais: 孝 (filial) e 攵 (ação de bater). Originalmente, ele representava a ideia de "instrução através da disciplina", refletindo um método tradicional de ensino que valorizava a correção rigorosa. Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger conceitos mais amplos, como educação e orientação moral. Essa raiz histórica ajuda a entender por que a palavra 教え tem um peso tão significativo na língua japonesa.

Uma curiosidade interessante é que o kanji 教 aparece em outros termos relacionados, como 教育 [きょういく] (educação) e 宗教 [しゅうきょう] (religião). Se você está estudando japonês, perceberá que reconhecer esses padrões facilita muito o aprendizado de vocabulário. Uma dica para memorizar 教え é associá-la a situações em que alguém está recebendo um conhecimento valioso, como um conselho de um mentor.

Como 教え é usada na cultura japonesa

No Japão, a palavra 教え está profundamente ligada à noção de respeito pelo conhecimento ancestral. Artes como o chadō (cerimônia do chá), o shodō (caligrafia) e até mesmo as artes marciais seguem os 教え de seus fundadores, mantendo vivos métodos que podem ter séculos de história. Esse aspecto cultural mostra como o termo vai além do significado literal, representando a preservação de valores e técnicas ao longo do tempo.

Outro ponto relevante é que 教え não se restringe a grandes mestres. Pais passam seus 教え para os filhos, chefs repassam segredos culinários a aprendizes, e até mesmo colegas de trabalho compartilham pequenas lições uns com os outros. Esse uso cotidiano reforça a ideia de que o ato de ensinar é uma parte fundamental das relações sociais no Japão. Se você quiser praticar, tente criar frases como この教えは大切です [このおしえはたいせつです] ("Este ensinamento é importante").

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 指導 (Shidō) - Orientação, supervisão
  • 指示 (Shiji) - Instrução, comando
  • 指導する (Shidō suru) - Mengarahkan, membimbing
  • 教育する (Kyōiku suru) - Educar, instruir de forma formal
  • 教える (Oshieru) - Ensinar, passar conhecimento
  • 説明する (Setsumei suru) - Explicar, tornar claro
  • 言い聞かせる (Ii kikaseteru) - Convencer através de palavras, persuadir
  • 言葉を教える (Kotoba o oshieru) - Ensinar palavras, linguagem
  • 教授する (Kyōju suru) - Ensinar em um contexto acadêmico
  • 指導者 (Shidōsha) - Líder, orientador
  • 指導力 (Shidōryoku) - Capacidade de liderança, habilidade de guiar
  • 指導的 (Shidōteki) - Relativo à orientação ou liderança
  • 指導方針 (Shidōhōshin) - Política de orientação ou liderança

Kata-kata terkait

教える

oshieru

untuk mengajar; memberitahukan; menginstruksikan

導く

michibiku

dipandu; ditunjukkan

報じる

houjiru

memberitahukan; melaporkan

神聖

shinsei

kesucian; sakralitas; martabat

知らせる

shiraseru

memberitahu; untuk menyarankan

教師

kyoushi

Profesor (kelas)

教育

kyouiku

Pelatihan; Pendidikan

教訓

kyoukun

pelajaran; aturan; instruksi moral

教わる

osowaru

diajarkan

en

menawan; mempesona; menggoda

教え

Romaji: oshie
Kana: おしえ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: ajaran; prinsip; pelajaran; doktrin

Arti dalam Bahasa Inggris: teachings;precept;lesson;doctrine

Definisi: Para transmitir conhecimentos e habilidades sobre pessoas ou coisas.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (教え) oshie

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (教え) oshie:

Contoh Kalimat - (教え) oshie

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

討論は意見を交換することの大切さを教えてくれる。

Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru

Diskusi mengajarkan pentingnya pertukaran pendapat.

Debat menunjukkan kepada kita pentingnya bertukar pendapat.

  • 討論 (tōron) - debat/ diskusi
  • は (wa) - partikel topik
  • 意見 (iken) - pendapat
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 交換する (kōkan suru) - ganti
  • こと (koto) - substantivator
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 大切さ (taisetsusa) - pentingnya
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 教えてくれる (oshiete kureru) - ajarkan saya
答案を教えてください。

Kotae o oshiete kudasai

Tolong beri tahu saya jawabannya.

Tolong beri tahu saya jawabannya.

  • 答案 - berarti "jawaban" dalam bahasa Jepang
  • を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
  • 教えて - 動詞「教える」の命令形
  • ください - partikel permintaan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan permintaan yang sopan
番号を教えてください。

Bango wo oshiete kudasai

Silakan beri tahu saya nomor tersebut.

Tolong katakan nomor itu.

  • 番号 - berarti "angka" dalam bahasa Jepang.
  • を - adalah sebuah partikel objek langsung dalam bahasa Jepang.
  • 教えて - berarti "tolong beritahu saya" dalam bahasa Jepang.
  • ください - ini adalah bentuk permintaan yang sopan dalam bahasa Jepang, yang dapat diterjemahkan sebagai "tolong".
理由を教えてください。

Riyuu wo oshiete kudasai

Por favor, me diga o motivo.

Por favor, me diga o motivo.

  • 理由 - significa "razão" ou "motivo" em japonês.
  • を - Partícula de objeto direto em japonês.
  • 教えて - verbo "ensinar" no imperativo em japonês.
  • ください - expressão de pedido em japonês, que pode ser traduzida como "por favor".
作り方を教えてください。

Tsukurikata wo oshiete kudasai

Tolong ajari saya bagaimana melakukannya.

Tolong beritahu saya bagaimana melakukannya.

  • 作り方 - kata benda yang berarti "metode melakukan sesuatu"
  • を - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
  • 教えて - kata kerja yang berarti "mengajar" atau "menjelaskan"
  • ください - bentuk sopan dari kata kerja "memberi", digunakan untuk membuat permintaan atau permintaan
ヒントを教えてください。

Hinto wo oshiete kudasai

Por favor, me dê uma dica.

Por favor, diga -me a dica.

  • ヒント - "Dica" em japonês
  • を - Partikel objek
  • 教えて - "Ensinar" em japonês, no imperativo
  • ください - "Por favor" em japonês, no imperativo
ナンバーを教えてください。

Nanbaa wo oshiete kudasai

Silakan beri tahu saya nomor tersebut.

Tolong katakan nomor itu.

  • ナンバー - nomor
  • を - partikel objek langsung
  • 教えて - mengajar
  • ください - por favor
この書類の詳細を教えてください。

Kono shorui no shosai o oshiete kudasai

Harap informasikan detail dokumen ini.

Tolong beri tahu saya detail dokumen ini.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah pemilik sesuatu
  • 詳細 - kata benda yang berarti "rincian" atau "informasi yang tepat"
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah objek dari tindakan
  • 教えて - kataeru
  • ください - ekspresi yang berarti "silakan" atau "buat"
この小説の粗筋を教えてください。

Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai

Silakan, ceritakan sinopsis novel ini.

Silakan, beri tahu saya garis besar dari novel ini.

  • この - kata ini adalah kata ganti demonstratif yang menunjukkan sesuatu yang dekat dengan pembicara.
  • 小説 - kataomoi atau "cerita fiksi"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 粗筋 - kata概要 (かがいよう)
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 教えて - kataeru
  • ください - ekspresi yang menunjukkan permintaan sopan
先生は私たちに多くを教えてくれました。

Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita

O professor nos ensinou muito.

  • 先生 (sensei) - professor
  • は (wa) - partikel topik
  • 私たち (watashitachi) - kita
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 多く (ooku) - muito
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 教えてくれました (oshiete kuremashita) - ensinou para nós

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

気持ち

kimochi

perasaan; sensasi; suasana hati

架空

kakuu

udara; di atas; fiksi; imajinatif

傲る

ogoru

merasakan kebanggaan

階層

kaisou

kelas; tingkat; strata; hierarki

ani

Kakak

教え