Terjemahan dan Makna dari: 故 - ko

A palavra japonesa 故[こ] é um termo que carrega significados profundos e usos específicos na língua japonesa. Se você está estudando o idioma ou simplesmente se interessa por cultura japonesa, entender o contexto e as nuances dessa expressão pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.

Encontrada em textos formais e conversas mais sérias, 故[こ] tem uma presença marcante em contextos que envolvem respeito e reflexão. Seja para falar sobre o passado ou para justificar ações, essa palavra oferece uma visão interessante sobre como os japoneses lidam com certos conceitos. Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Significado e uso de 故[こ]

O termo 故[こ] pode ser traduzido como "razão", "causa" ou "motivo", mas também assume um significado mais solene quando usado para se referir a alguém falecido, como em "故人" (kojin), que significa "falecido". Essa dualidade de significados mostra como uma única palavra pode abranger conceitos distintos, dependendo do contexto em que é empregada.

Em frases como "故に" (ko ni), ela aparece como uma conjunção que significa "portanto" ou "por isso", indicando uma conclusão lógica. Já em contextos mais formais ou literários, pode ser usada para justificar decisões ou explicar eventos passados. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil, mas que exige atenção para não ser mal interpretada.

Origem e escrita do kanji 故

O kanji 故 é composto pelo radical 攵 (bokuzukuri), que está associado a ações ou golpes, combinado com 古 (ko), que significa "antigo" ou "velho". Essa combinação sugere uma ligação com eventos passados ou causas antigas, reforçando seu uso em contextos que envolvem explicações baseadas em fatos anteriores. A etimologia ajuda a entender por que essa palavra é tão presente em discussões sobre motivos e consequências.

Vale destacar que, embora seja um kanji de nível intermediário, sua leitura é relativamente simples, sendo "ko" a principal pronúncia quando usado isoladamente. Em compostos, como "事故" (jiko - acidente) ou "故意" (koi - intenção), ele mantém sua essência de causa ou motivo, mas com aplicações mais específicas no vocabulário japonês.

Fakta menarik dan tips untuk mengingat

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 故[こ] é associá-la a situações em que uma explicação é necessária. Por exemplo, pense em frases como "故に、そう決めた" (ko ni, sou kimeta - "Por isso, decidi assim"). Esse tipo de construção ajuda a fixar o uso prático da palavra no dia a dia. Além disso, o kanji em si, com seu radical ligado ao passado, pode ser um lembrete visual útil.

Outro aspecto interessante é que 故[こ] raramente aparece em conversas casuais, sendo mais comum em textos escritos ou discursos formais. Saber disso pode evitar usos inadequados e ajudar a identificar quando ela surge em materiais de estudo ou notícias. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção a essa palavra em artigos ou documentos oficiais.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 過去 (Kako) - Passado
  • 以前 (Izen) - Sebelumnya, sebelumnya
  • 昔 (Mukashi) - Dulu, zaman kuno
  • 往時 (Ouji) - Masa lalu, zaman sebelumnya
  • 先代 (Sendai) - Geração anterior
  • 先人 (Sen'nin) - Nenek moyang, orang-orang dari masa lalu
  • 先輩 (Senpai) - Atasan, seseorang yang lebih berpengalaman
  • 先祖 (Senzo) - Nenek moyang, leluhur
  • 先生 (Sensei) - guru
  • 前任 (Zen'in) - Antecessor, pengisi sebelumnya
  • 前夫 (Zenfu) - Ex-marido
  • 前妻 (Zensai) - Ex-esposa
  • 前世 (Zensei) - Kehidupan sebelumnya, reinkarnasi masa lalu
  • 前世の因縁 (Zensei no in'en) - Laços kármicos dari kehidupan sebelumnya
  • 前世の因果 (Zensei no inga) - Sebab dan akibat kehidupan sebelumnya
  • 前世の因果応報 (Zensei no inga ouhou) - Retur karmis dari kehidupan sebelumnya
  • 前世の因縁を断つ (Zensei no in'en o tatsu) - Memutuskan ikatan karmis dari kehidupan sebelumnya
  • 前世の因果を断つ (Zensei no inga o tatsu) - Putuskan hubungan sebab dan akibat dari kehidupan sebelumnya
  • 前世の因果を解消する (Zensei no inga o kaishou suru) - Menyelesaikan sebab dan akibat dari kehidupan sebelumnya
  • 前世の因果を清算する (Zensei no inga o seisan suru) - Melunasi sebab dan akibat dari kehidupan sebelumnya
  • 前世の因果を返す (Zensei no inga o kaesu) - Kembalikan sebab dan akibat dari kehidupan sebelumnya
  • 前世の因果を償う (Zensei no inga o tsugunau) - Mengompensasi sebab dan akibat dari kehidupan sebelumnya

Kata-kata terkait

何故

naze

porque como

何故なら

nazenara

porque

其れ故

soreyue

portanto; por esse motivo; então

事故

jiko

kecelakaan; kejadian; masalah; keadaan; alasan

故障

koshou

kerusakan; gangguan; kecelakaan; tidak sesuai urutan

故人

kojin

yang telah meninggal; teman lama

故郷

kokyou

kampung halaman; tempat lahir; Desa kuno; Desa sejarah; tempat asal; rumah tua

パンク

panku

1. (abbr) punção; estourando; 2. punk

家出

iede

melarikan diri dari rumah; meninggalkan rumah

安全

anzen

keamanan

Romaji: ko
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: o final (falecido)

Arti dalam Bahasa Inggris: the late (deceased)

Definisi: Seorang orang yang sudah meninggal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (故) ko

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (故) ko:

Contoh Kalimat - (故) ko

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

A ocorrência deste acidente foi inesperada.

A ocorrência deste acidente foi inesperada.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 事故 - substantivo que significa "acidente"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata
  • 発生 - substantivo que significa "ocorrência" ou "aparecimento"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 予期せぬ - adjetivo que significa "inesperado" ou "imprevisível"
  • もの - substantivo yang berarti "hal" atau "benda"
  • でした - "ser" dalam bentuk lampau sopan
この機械は故障しています。

Kono kikai wa koshou shiteimasu

Mesin ini rusak.

Mesin ini rusak.

  • この - menunjukkan bahwa apa yang akan diikuti adalah sesuatu yang dekat atau berkaitan dengan pembicara
  • 機械 - mesin
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 故障 - kegagalan, cacat
  • しています - bentuk berpolish dari kata kerja "suru" (melakukan) dalam bentuk kontinyu, menunjukkan bahwa mesin rusak
故郷に帰りたい。

Furusato ni kaeritai

Eu quero voltar para minha cidade natal.

Eu quero ir para casa.

  • 故郷 (kokyou) - significa "terra natal" ou "cidade natal"
  • に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destino da ação
  • 帰りたい (kaeritai) - um verbo que significa "querer voltar"
故郷に帰りたいです。

Kokyō ni kaeritai desu

Eu quero voltar para minha cidade natal.

Eu quero ir para casa.

  • 故郷 (kokyou) - significa "terra natal" ou "cidade natal"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
  • 帰りたい (kaeritai) - um verbo que significa "querer voltar"
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada de falar

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

拡散

kakusan

espalhamento; difusão

眼科

ganka

oftalmologia

kuni

negara

katachi

bentuk; format; figura; tipe

空間

akima

vaga; quarto para alugar ou arrendar

故