Terjemahan dan Makna dari: 故郷 - kokyou

Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan ide "tanah kelahiran" atau "kota kelahiran", kata 故郷[こきょう] (kokyou) adalah salah satu yang paling umum dan penuh emosi dalam kosakata Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan budayanya, serta tips untuk mengingat istilah ini yang sering muncul dalam percakapan, lagu, dan bahkan anime. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami 故郷 akan membantu Anda menyelami lebih dalam budaya Jepang.

Arti dan asal usul 故郷

Kata 故郷[こきょう] terdiri dari dua kanji: 故 (ko), yang bisa berarti "lama" atau "alasan", dan 郷 (kyou), yang merujuk pada "desa" atau "tanah kelahiran". Bersama-sama, mereka membentuk sebuah istilah yang mengandung ide tentang tempat yang memiliki ikatan emosional, sering kali dikaitkan dengan masa kanak-kanak atau akar keluarga. Berbeda dengan sekadar "kota kelahiran", 故郷 membawa nuansa yang lebih nostalgis dan pribadi.

Meskipun tidak ada catatan pasti tentang kapan kata tersebut muncul, penggunaannya dapat ditelusuri kembali ke teks klasik dan puisi Jepang, di mana sering muncul untuk membangkitkan kerinduan atau refleksi tentang asal-usul. Adalah hal yang umum untuk menemukannya dalam haiku dan lagu-lagu tradisional, memperkuat perannya dalam ekspresi perasaan yang mendalam.

Penggunaan budaya dan frekuensi dalam bahasa Jepang

Di Jepang, 故郷 bukan hanya sekadar kata sehari-hari - kata ini terhubung dengan nilai-nilai seperti rasa memiliki dan identitas. Banyak orang Jepang yang pindah ke kota-kota besar, seperti Tokyo atau Osaka, menggunakan istilah ini untuk merujuk pada tempat di mana mereka dibesarkan, terutama dalam konteks emosional. Tidak jarang mendengarnya dalam percakapan tentang festival lokal, makanan khas, atau kenangan masa kecil.

Selain itu, 故郷 sering muncul di media. Dari drama TV hingga lirik J-pop, kata ini digunakan untuk menciptakan koneksi emosional dengan penonton. Salah satu contoh terkenal adalah lagu "Furusato" (bacaan lain yang mungkin untuk 故郷), yang banyak orang Jepang kaitkan dengan nostalgia dan cinta terhadap tempat asal.

Cara mengingat dan menggunakan 故郷 dengan benar

Bagi siapa yang belajar bahasa Jepang, tips yang berguna adalah mengaitkan 故郷 dengan situasi yang melibatkan kerinduan atau kenangan emosional. Kalimat seperti "故郷に帰りたい" (saya ingin kembali ke tanah kelahiran saya) atau "故郷の味" (rasa makanan dari kota saya) membantu memperkuat istilah dalam kosakata aktif. Mengulangi struktur ini dalam konteks nyata memudahkan pengingatan.

Strategi lain adalah memperhatikan akar kanji: 郷 (kyou), misalnya, muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan tempat, seperti 故郷. Mengamati pola-pola ini membuat lebih mudah mengenali istilah tersebut bahkan dalam teks yang lebih kompleks. Jika Anda menyukai anime atau drama, perhatikan dialog yang menyebutkan perjalanan atau kilas balik – seringkali, 故郷 muncul di momen-momen ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 故里 (kokyō) - Tanah air
  • 故土 (kodotsu) - Tanah air
  • 故国 (kokukoku) - Negara asal
  • 故場 (koba) - Natal lokal
  • 故山 (koyama) - Gunung asal

Kata-kata terkait

母国

bokoku

tanah airmu

地元

jimoto

lokal

実家

jika

(orang tuamu) di rumah

出身

shusshin

lulus dari; berasal dari

郷里

kyouri

tempat lahir; kampung halaman

郷土

kyoudo

tempat asal; tempat lahir; rumah tua

田舎

inaka

pedesaan; tidak secara khusus perkotaan; desa; pinggiran kota.

故郷

Romaji: kokyou
Kana: こきょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: kampung halaman; tempat lahir; Desa kuno; Desa sejarah; tempat asal; rumah tua

Arti dalam Bahasa Inggris: home town;birthplace;old village;historic village;native place;one's old home

Definisi: Tempat lahir atau tempat kelahiran.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (故郷) kokyou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (故郷) kokyou:

Contoh Kalimat - (故郷) kokyou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

故郷に帰りたい。

Furusato ni kaeritai

Saya ingin kembali ke kota asal saya.

Saya ingin pulang ke rumah.

  • 故郷 (kokyou) - "tanah air" atau "kota kelahiran"
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau sasaran dari tindakan
  • 帰りたい (kaeritai) - sebuah kata kerja yang berarti "ingin kembali"
故郷に帰りたいです。

Kokyō ni kaeritai desu

Saya ingin kembali ke kota asal saya.

Saya ingin pulang ke rumah.

  • 故郷 (kokyou) - "tanah air" atau "kota kelahiran"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
  • 帰りたい (kaeritai) - sebuah kata kerja yang berarti "ingin kembali"
  • です (desu) - sebuah partikel yang menunjukkan cara berbicara yang sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

血圧

ketsuatsu

Tekanan darah

an

Rencana; sufiks yang berarti draf.

神様

kamisama

Tuhan

蛍光灯

keikoutou

lampu pijar; menunda

怒り

ikari

amarah; kebencian

故郷