Terjemahan dan Makna dari: 支える - sasaeru
A palavra japonesa 支える[ささえる] carrega um significado profundo e versátil, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais filosóficos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de como ela se conecta com valores culturais do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 支える vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da comunicação japonesa.
Significado e tradução de 支える
O verbo 支える[ささえる] pode ser traduzido como "suportar", "sustentar" ou "apoiar", tanto no sentido físico quanto emocional. Ele é usado para descrever desde uma coluna que sustenta um prédio até o apoio dado a alguém em momentos difíceis. Essa dualidade entre o concreto e o abstrato faz com que a palavra seja frequentemente empregada em diferentes situações.
No dicionário Suki Nihongo, você encontrará exemplos como "橋を支える柱" (o pilar que sustenta a ponte) ou "家族を支える" (apoiar a família). A flexibilidade de 支える permite que ela apareça em conversas do dia a dia e também em discursos mais formais, mostrando sua importância no idioma.
Asal dan komposisi kanji
O kanji 支 é composto pelo radical 十 (dez) e 又 (mão), sugerindo a ideia de distribuir ou dividir um peso. Essa imagem reforça o conceito de suporte, já que sustentar algo muitas vezes envolve dividir a carga. A leitura ささえる é uma das kun'yomi (leitura japonesa) do caractere, enquanto a on'yomi (leitura chinesa) é "shi", como em 支持[しじ] (apoio).
Vale a pena notar que 支える não é um verbo raro ou arcaico. Pelo contrário, ele aparece com frequência em jornais, livros e até em letras de músicas, mostrando sua relevância na língua moderna. Seu uso remete a uma cultura que valoriza a interdependência e o trabalho em equipe.
Uso cultural e filosófico
No Japão, a ideia de "apoiar" vai além do significado literal. 支える está ligado a valores como 絆[きずな] (laços) e 協力[きょうりょく] (cooperação). Em empresas, por exemplo, é comum ouvir frases como "互いに支え合う" (apoiar uns aos outros), refletindo a importância do coletivo. Esse aspecto cultural faz com que a palavra seja mais do que um simples verbo – ela carrega uma visão de mundo.
Além disso, 支える aparece em contextos de resiliência e perseverança. Expressões como "夢を支える力" (a força que sustenta um sonho) mostram como o termo é usado para descrever motivações profundas. Quem estuda japonês pode se beneficiar ao observar esses usos, pois eles revelam nuances que vão além da tradução direta.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 支える
- 支える - Bentuk positif saat ini afirmatif te-form
- 支えよう - Bentuk positif dari masa depan afirmatif volitif
- 支えました - Bentuk positif, lampau, kalimat positif yang sopan
- 支えない - Bentuk negatif dari bentuk berbentuk te-form.
- 支えたい - Bentuk positif kini afirmatif volitif
- 支えられる - Bentuk pasif saat ini positif
Sinonim dan serupa
- 支援する (shien suru) - Tindakan mendukung atau membantu secara umum, sering digunakan dalam konteks formal atau organisasi.
- 支持する (shiji suru) - Dukungan atau sokongan, biasanya berkaitan dengan pendapat atau penyebab; menunjukkan dukungan politik atau emosional.
- サポートする (sapōto suru) - Dukungan, biasanya digunakan dalam konteks informal atau teknis, seperti dalam dukungan teknis atau emosional.
- 援助する (enjō suru) - Bantuan, terutama dalam konteks bantuan kemanusiaan atau bantuan keuangan.
- 応援する (ōen suru) - Dukungan atau sorakan dalam situasi tertentu, seperti acara olahraga atau pertunjukan; berarti dorongan.
Kata-kata terkait
kabau
melindungi seseorang; membawa di bawah sayap; merayu; untuk menonjol; untuk menutupi seseorang
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (支える) sasaeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (支える) sasaeru:
Contoh Kalimat - (支える) sasaeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu
Akar merupakan bagian penting yang menopang kehidupan pohon.
Akar merupakan bagian penting yang menopang kehidupan sebuah pohon.
- 根 - akar
- は - partikel topik
- 樹木 - pohon
- の - partikel kepemilikan
- 命 - hidup
- を - partikel objek langsung
- 支える - memelihara
- 重要な - penting
- 部分 - bagian
- です - verbo "ser" no presente
Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu
Orang -orang dekat adalah dukungan saya.
Orang -orang yang dekat dengan saya adalah dukungan saya.
- 身近な人たち - orang-orang terdekat
- は - partikel topik
- 私の - saya
- 支え - Apoio, suporte
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru
Kita perlu hidup saling mendukung.
Kita perlu saling mendukung dan hidup.
- 私たちは - Kami
- お互いを - satu sama lain
- 支え合って - mendukung satu sama lain
- 生きていく - tinggal
- 必要がある - diperlukan
Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi
Agama adalah agama dan dukungan mental rakyat.
- 宗教 - religião
- は - partikel topik
- 人々 - orang-orang
- の - partikel kepemilikan
- 信仰 - iman
- と - Partikel penghubung
- 精神的な - espiritual
- 支え - apoio
- です - verbo "ser" no presente
Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu
Sahabatku selalu mendukungku.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "watashi" adalah pemilik
- 親友 (shin'yuu) - berarti "sahabat" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa "shin'yuu" adalah tema kalimat
- いつも (itsumo) - sempre
- 私を (watashi wo) - "wo" adalah partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "watashi" adalah objek dalam kalimat
- 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" berarti "mendukung", "kuremasu" adalah bentuk sopan dari "kureru", yang berarti "melakukan sesuatu untuk seseorang". Bersama-sama, mereka berarti "melakukan untuk seseorang tindakan mendukung", menunjukkan bahwa "shin'yuu" selalu mendukung "watashi".
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja