Terjemahan dan Makna dari: 握手 - akushu
Jika Anda pernah menonton drama Jepang atau menghadiri pertemuan bisnis di Jepang, Anda mungkin sudah mendengar kata 握手 (あくしゅ), yang berarti "jabat tangan". Tapi apakah Anda tahu bagaimana istilah ini muncul atau mengapa ditulis dengan kanji tertentu ini? Di sini, di kamus Jepang online terbesar, Anda akan menemukan tidak hanya etimologi dan makna dari 握手, tetapi juga cara menggunakannya dalam kalimat sehari-hari dan bahkan tips untuk mengingat piktogramnya. Mari kita eksplorasi dari asal-usul Tiongkok kata ini hingga fakta menarik tentang penggunaannya dalam budaya Jepang modern.
Etimologi dan asal usul 握手
Kata 握手 adalah contoh klasik dari istilah yang dipinjam dari bahasa Tionghoa, di mana kanji-kanji tersebut mempertahankan makna yang sangat dekat dengan aslinya. Karakter pertama, 握 (aku), berarti "memegang" atau "menggenggam", sedangkan yang kedua, 手 (shu), mewakili "tangan". Bersama-sama, mereka membentuk ide "memegang tangan", yang tepat mencerminkan apa yang terjadi saat jabat tangan. Menariknya, istilah ini diperkenalkan di Jepang selama periode Meiji, ketika negara mulai mengadopsi lebih banyak kebiasaan barat, termasuk praktik salam dengan tangan.
Perlu dicatat bahwa, meskipun kanji 握 dapat digunakan dalam konteks lain—seperti dalam 握力 (akuryoku), yang berarti "kekuatan genggaman"—, ia mendapatkan makna yang sangat spesifik ketika dikombinasikan dengan 手. Kombinasi ini sangat intuitif sehingga bahkan mereka yang baru mulai belajar bahasa Jepang dapat menyimpulkan artinya hanya dengan melihat ideogram tersebut. Ngomong-ngomong, apakah kamu sudah memperhatikan bagaimana tulisan 手 terlihat seperti tangan dengan jari yang terulur? Ini adalah salah satu keindahan kanji: seringkali, bentuknya sudah memberikan petunjuk tentang maknanya.
Kebohongan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang
Di Jepang, 握手 tidak seumum di Barat. Orang Jepang secara tradisional lebih memilih penghormatan (お辞儀) sebagai bentuk salam, terutama dalam situasi formal. Namun, dalam konteks internasional atau di lingkungan bisnis dengan orang asing, jabat tangan telah menjadi lebih umum. Jika Anda pernah menghadiri pertemuan dengan eksekutif Jepang, mungkin Anda telah memperhatikan bahwa beberapa orang masih ragu sebelum mengulurkan tangan—ini adalah kebiasaan yang masih beradaptasi dengan budaya lokal.
Sebuah detail menarik adalah bahwa, berbeda dengan negara-negara di mana jabat tangan dilakukan dengan tegas dan lama, di Jepang cenderung lebih lembut dan cepat. Banyak orang mencari di Google apakah ada "cara yang benar" untuk melakukan 握手 di Jepang, dan jawabannya adalah: ya, moderasi adalah kuncinya. Hindari menjabat terlalu keras atau menggerakkan tangan secara berlebihan, karena ini bisa dianggap kurang sopan. Dan jika Anda ragu, perhatikan bagaimana tindakan orang lain dan ikuti contohnya.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Jika Anda berjuang untuk mengingat cara menulis 握手, teknik yang berguna adalah mengaitkan kanji dengan gambar. Seperti yang disebutkan sebelumnya, 手 terlihat seperti tangan, jadi itu sudah setengah jalan. Sementara 握 memiliki radikal tangan (扌) di sebelah kiri, yang menguatkan ide "memegang". Cara yang menyenangkan untuk mengingatnya adalah dengan memikirkan sebuah adegan di mana Anda secara harfiah "menggenggam tangan" seseorang—semakin hidup gambar itu, semakin mudah untuk diingat.
Kebetulan lainnya adalah, meskipun 握手 adalah kata standar untuk "jabat tangan", Anda mungkin menemukan variasi dalam konteks tertentu. Misalnya, di dunia olahraga, kita sering mendengar ハンドシェイク (handshake), sebuah pinjaman dari bahasa Inggris. Ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menyerap istilah asing tanpa sepenuhnya meninggalkan ekspresi mereka sendiri. Nah, siap untuk mempraktikkan 握手 Anda berikutnya dengan percaya diri?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 握り合い (nigiri ai) - Tindakan atau provokasi fisik dengan tangan
- 握り手 (nigiri te) - Tangan yang memegang atau menekan
- 握手する (akushu suru) - Melakukan jabat tangan
- 握手を交わす (akushu o kawasu) - Berganti jabat tangan
- 握手を求める (akushu o motomeru) - Meminta jabat tangan
- 握手を迫る (akushu o semaru) - Berseguh pada jabat tangan
- 握手を交わすこと (akushu o kawasu koto) - Tindakan saling berjabat tangan
- 握手を交わす儀式 (akushu o kawasu gishiki) - Ritual untuk mengganti jabat tangan
- 握手を交わす習慣 (akushu o kawasu shuukan) - Kebiasaan untuk saling bersalaman
- 握手を交わす風習 (akushu o kawasu fuushuu) - Kostum untuk bertukar jabat tangan
- 握手を交わす慣習 (akushu o kawasu kanshuu) - Praktik berjabat tangan
- 握手を交わす習俗 (akushu o kawasu shuuzoku) - Tradisi berjabat tangan
- 握手を交わす儀式を行う (akushu o kawasu gishiki o okonau) - Melakukan ritual saling berjabat tangan
- 握手を交わす習慣がある (akushu o kawasu shuukan ga aru) - Ada kebiasaan untuk saling berjabat tangan.
- 握手を交わす習俗がある (akushu o kawasu shuuzoku ga aru) - Ada tradisi untuk saling bersalaman.
- 握手を交わすことが礼儀 (akushu o kawasu koto ga reigi) - Berganti jabat tangan adalah masalah etiket
- 握手を交わすことがマナー (akushu o kawasu koto ga mana) - Bergantian jabat tangan adalah soal etika yang baik.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (握手) akushu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (握手) akushu:
Contoh Kalimat - (握手) akushu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.