Terjemahan dan Makna dari: 接近 - sekkin

A palavra japonesa 接近 (せっきん, sekkin) é um termo que carrega nuances interessantes tanto no significado quanto no uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como essa palavra funciona pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado de 接近, sua origem, como ela é usada em diferentes contextos e algumas dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além disso, veremos como essa palavra aparece em situações do dia a dia e quais são os erros mais comuns ao tentar traduzi-la para outras línguas. Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "aproximação física ou emocional", 接近 é uma das palavras-chave para isso. Vamos mergulhar nesse conceito e descobrir por que ela é tão relevante no idioma japonês.

Significado e uso de 接近

接近 é composta pelos kanjis 接 (setsu, "conectar") e 近 (kin, "perto"), formando o sentido de "aproximação" ou "chegar perto". Pode ser usada tanto para situações físicas, como um objeto se movendo em direção a outro, quanto para relações interpessoais, indicando um estreitamento de laços. Por exemplo, em um contexto romântico, pode descrever duas pessoas que estão se aproximando emocionalmente.

No cotidiano, essa palavra aparece em diversas situações, desde notícias sobre fenômenos naturais ("um cometa está se aproximando da Terra") até discussões sobre diplomacia ("as negociações entre os países estão se tornando mais próximas"). É um termo versátil, mas seu uso mais comum está em contextos formais ou descritivos, sendo menos frequente em conversas casuais.

Asal dan struktur kanji

A etimologia de 接近 remonta aos kanjis que a compõem. 接 vem do radical 扌(てへん, "mão"), indicando uma ação de tocar ou conectar, enquanto 近 tem o radical 辶(しんにょう, "caminhar"), sugerindo movimento em direção a algo. Juntos, eles transmitem a ideia de "conectar-se aproximando". Essa combinação é comum em palavras japonesas que expressam relações de proximidade.

Vale destacar que 接近 não é uma palavra antiga, mas sua construção segue a lógica clássica do japonês, onde kanjis são combinados para formar termos mais complexos. Diferentemente de algumas palavras modernas que usam katakana para empréstimos linguísticos, 接近 mantém uma raiz profundamente ligada à escrita tradicional chinesa adaptada ao japonês.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma maneira eficaz de fixar 接近 é associá-la a situações concretas. Pense em exemplos como "o trem está se aproximando da estação" (列車が駅に接近している) ou "ele tentou se aproximar dela" (彼は彼女に接近しようとした). Criar frases mentais ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto de uso.

Outra dica é prestar atenção aos radicais dos kanjis. Lembrar que 接 envolve "conexão" e 近 indica "proximidade" facilita o entendimento do termo como um todo. Além disso, a leitura せっきん (sekkin) segue um padrão comum em palavras compostas, o que pode ser útil para deduzir a pronúncia de outros vocábulos semelhantes.

Konteks budaya dan frekuensi penggunaan

No Japão, 接近 é mais comum em textos escritos, relatórios ou discursos formais do que em conversas informais. Isso não significa que seja uma palavra rara, mas seu uso tende a ser mais frequente em contextos que exigem precisão, como noticiários, documentos técnicos ou análises sociais. Em diálogos do dia a dia, os japoneses podem optar por expressões mais simples, como 近づく (chikazuku, "aproximar-se").

Culturalmente, a palavra reflete um aspecto interessante da comunicação japonesa: a valorização da distância adequada, seja física ou emocional. Quando 接近 é usada para descrever relações humanas, muitas vezes carrega uma nuance de cuidado, sugerindo que a aproximação está sendo feita de maneira gradual e respeitosa, algo muito alinhado com a etiqueta social do Japão.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 接触 (Sesshoku) - Kontak, sentuh.
  • 近づく (Chikazuku) - Mendekati, mendekat.
  • 近付く (Chikaduku) - Mendekati, mirip dengan 近づく, tetapi dapat menyarankan gerakan yang lebih bertahap.
  • 近づける (Chikadzukeru) - Mendekatkan seseorang atau sesuatu.
  • 近付ける (Chikadukeru) - Mendekatkan atau membuat seseorang mendekat; mirip dengan 近づける.
  • せっきん (Sekkin) - Kontak, kedekatan; biasanya digunakan dengan cara yang kurang formal, menekankan gagasan untuk dekat atau dalam kontak.

Kata-kata terkait

アプローチ

apuro-chi

pendekatan (dalam golf)

近付く

chikaduku

aproximar-se; chegar perto; conhecer; ficar mais próximo.

近付ける

chikadukeru

mendekati; untuk mendekati; biarkan mendekat; bergaul dengan

近寄る

chikayoru

abordar; para aproximar -se

潜入

sennyuu

infiltrasi; menyelinap

接近

Romaji: sekkin
Kana: せっきん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: semakin dekat; mendekati; mendekat

Arti dalam Bahasa Inggris: getting closer;drawing nearer;approaching

Definisi: untuk mendekatkan diri. Hubungan semakin dekat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (接近) sekkin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (接近) sekkin:

Contoh Kalimat - (接近) sekkin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

接近すると危険です。

Sekkin suru to kiken desu

Berbahaya untuk didekati.

Berbahaya untuk mendekat.

  • 接近すると - mendekati
  • 危険 - bahaya
  • です - adalah (kata kerja "menjadi" dalam bentuk waktu sekarang)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

接近