Terjemahan dan Makna dari: 据え付ける - suetsukeru
Kata Jepang 据え付ける [すえつける] mungkin terlihat rumit pada pandangan pertama, tetapi arti dan penggunaannya lebih sederhana daripada yang kita bayangkan. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi apa yang diwakili ungkapan ini, bagaimana penerapannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan nuansa apa yang membuatnya menarik bagi pelajar bahasa. Selain itu, kita akan melihat cara menghafalnya secara efektif dan memahami konteks budayanya.
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menggunakan 据え付ける dalam situasi praktis atau apa cara terbaik untuk menerjemahkannya ke dalam bahasa Portugis, teks ini akan menjelaskan keraguan tersebut. Di Suki Nihongo, kami berusaha memberikan penjelasan yang jelas dan tepat bagi mereka yang ingin menguasai bahasa Jepang dengan baik.
Makna dan penggunaan 据え付ける
据え付ける adalah sebuah kata kerja yang berarti "menginstal", "memasang", atau "mengatur" sesuatu di lokasi tertentu. Ini sering digunakan untuk menggambarkan tindakan menempatkan objek secara permanen atau semipermanen, seperti furnitur, peralatan, atau struktur. Misalnya, kata ini dapat digunakan saat membicarakan pemasangan rak di dinding atau sebuah perangkat di sebuah ruangan.
Istilah ini membawa ide stabilitas dan keterlanjutan, berbeda dari kata kerja lain yang hanya menunjukkan "meletakkan" sesuatu secara sementara. Perbedaan ini penting bagi mereka yang ingin menggunakan bahasa Jepang dengan tepat, khususnya dalam konteks teknis atau domestik. Dalam karya, panduan, dan percakapan sehari-hari, すえつける muncul dengan frekuensi tertentu.
Asal dan komposisi kanji
Penulisan 据え付ける menggabungkan dua kanji: 据 (su), yang menyampaikan pengertian "menetapkan" atau "menstabilkan", dan 付 (tsu), yang berarti "melampirkan" atau "menambahkan". Bersama-sama, mereka memperkuat gagasan tentang sesuatu yang diletakkan dengan kokoh di suatu tempat. Komposisi ini membantu memahami mengapa kata kerja ini digunakan dalam situasi yang membutuhkan keamanan dan daya tahan.
Perlu dicatat bahwa kanji 据 juga muncul dalam kata-kata lain yang berkaitan dengan penyesuaian dan pemasangan, seperti 据え置き (sueoki), yang berarti "biarkan seperti adanya" atau "menjaga di tempat." Pola penggunaan ini memudahkan mengingat bagi mereka yang sedang mempelajari kosakata teknis atau yang berhubungan dengan konstruksi dan organisasi.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 据え付ける adalah mengaitkannya dengan situasi konkret, seperti merakit furnitur atau memasang peralatan rumah tangga. Membuat flashcard dengan gambar objek yang sedang dipasang dapat membantu mengkonsolidasikan makna. Strategi lain adalah berlatih dengan kalimat pendek, seperti "本棚を据え付ける" (merakit rak buku), untuk menginternalisasi kata kerja dalam konteks.
Penting untuk tidak membingungkan 据え付ける dengan kata kerja yang lebih umum seperti 置く (meletakkan) atau 設置する (menginstal dalam arti yang lebih formal). Sementara すえつける menunjukkan keteguhan dan niat untuk permanen, istilah lainnya dapat digunakan dalam konteks yang lebih luas. Memperhatikan perbedaan ini menghindari kesalahan umum di antara para pelajar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 据え付ける
- 据え付ける - Verb ditangkap ditangkap, ditangkap, bisa ditangkap, ditangkap, tidak bisa ditangkap
Sinonim dan serupa
- 取り付ける (toritsukeru) - Instalasi; melampirkan.
- 設置する (secchi suru) - Menginstal
- 取り込む (torikomu) - Menangkap; menyerap (lebih banyak terkait dengan memproses atau menyertakan sesuatu).
- 取り込み (torikomi) - Inkorporasi; absorpsi.
- 取り込みます (torikomi masu) - Bentuk sopan dari "menangkap" atau "menyerap".
- 取り付けます (toritsukemasu) - Bentuk sopan dari "menginstal" atau "melampirkan".
- 取り付けられる (toritsukerareru) - Dapat diinstal; mampu melampirkan.
- 取り付けられます (toritsukeraremasu) - Bisa dipasang.
- 取り付けよう (toritsukeyou) - Percobaan untuk menginstal; mari kita instal.
- 取り付く (toritsuku) - Menempel; melekat.
- 取り付いて (toritsuite) - Telah terpasang; telah bergabung.
- 取り付いた (toritsuita) - Terpasang; terikat (bentuk lampau).
- 取り付いています (toritsuiteimasu) - Forma sopan dari "terpasang".
- 取り付いている (toritsuiteiru) - Terpasang; terikat.
- 取り付いているの (toritsuiteiru no) - Apa yang terinstal.
- 取り付いているので (toritsuiteiru node) - Di mana yang telah terpasang; mengapa itu terpasang.
- 取り付いていると (toritsuiteiru to) - Jika terinstal; jika diinstal.
- 取り付いているという (toritsuiteiru to iu) - Dikatakan sudah terinstal.
- 取り付いているのか (toritsuiteiru no ka) - Apakah sudah terpasang atau belum.
- 取り付いているのかどうか (toritsuiteiru no ka dou ka) - Apakah terpasang atau tidak.
- 取り付いているのであれば (toritsuiteiru node areba) - Jika benar-benar terpasang.
- 取り付いているのでしょう (toritsuiteiru node shou) - Kemungkinan sudah terpasang.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (据え付ける) suetsukeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (据え付ける) suetsukeru:
Contoh Kalimat - (据え付ける) suetsukeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu
Penting untuk memasang furnitur ini di dinding.
- この - esta
- 家具 - seluler
- を - partikel objek
- 壁 - dinding
- に - Artikel Lokasi
- 据え付ける - instalar
- 必要 - diperlukan
- が - partikel subjek
- あります - ada
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja