Terjemahan dan Makna dari: 振り - furi

A palavra 「振り」(furi) em japonês tem um uso bastante versátil e significativo no idioma. A etimologia do termo remonta ao verbo 「振る」(furu), que significa "agitar", "sacudir" ou "acenar". Este verbo é composto pelo radical 「手」(te), que significa "mão", e o radical 「辰」(tatsu), que está associado a "agitar" ou "sacudir". A combinação desses elementos forma a base do conceito de movimento físico, muitas vezes relacionado a interações sociais ou ações físicas.

No contexto cotidiano, 「振り」é usado em várias expressões e composições com diferentes nuances de significado. Por exemplo, pode referir-se ao estilo ou maneira em que algo é feito, como em 「踊りの振り」(odori no furi), que significa "movimentos de dança". Além disso, a palavra pode ser utilizada para descrever comportamentos sociais ou atitudes aparentes, como em 「知らない振り」(shiranai furi), que se traduz como "fingir que não sabe". Esse uso expressa uma camada de comportamento humano, frequentemente ligada à percepção e à postura social.

A origem do uso de 「振り」está profundamente arraigada na cultura e tradições japonesas, onde a linguagem corporal e as maneiras de expressão são altamente valorizadas. A expressão através do movimento é uma arte profundamente apreciada, como observado nas cerimônias de chá e nas artes marciais, onde cada gesto, ou 「振り」, possui um significado específico. Isto destaca o valor cultural do termo dentro do contexto japonês, onde a maneira como alguém executa uma ação pode comunicar tanto quanto as palavras ditas.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 振動 (Shindō) - Vibração
  • 揺れ (Yure) - Oscilação
  • 揺動 (Yūdō) - Movimento oscilatório
  • 揺らぎ (Yuragi) - Flutuação, instabilidade
  • 振り子 (Furiko) - Pêndulo
  • 揺り (Yuri) - Movimento de balanço
  • 振り回し (Furimawashi) - Movimento de enrolar, brandir
  • 振り向き (Furimuki) - Virar-se
  • 振り返り (Furikaeri) - Olhar para trás
  • 振り払い (Furiharai) - Despachar, afastar com um movimento
  • 振り替え (Furikae) - Transferência, mudança de direção
  • 振り絞る (Furishiboru) - Esforçar-se ao máximo
  • 振り切る (Furikiru) - Separar, livrar-se
  • 振り分ける (Furiwakeru) - Dividir, classificar
  • 振り込む (Furikomu) - Depositar, transferir (dinheiro)
  • 振り上げる (Furiageru) - Levantar (um objeto)
  • 振り下ろす (Furiorosu) - Baixar (um objeto)
  • 振り出し (Furidashi) - Início, partida (especialmente em contextos formais)
  • 振り落とす (Furiotosu) - Desprender, derrubar com um movimento
  • 振り返す (Furikaesu) - Olhar para trás, refletir sobre
  • 振り向く (Furimuku) - Virar-se para olhar
  • 振りかける (Furikakeru) - Polvilhar, espalhar (sobre algo)
  • 振りかざす (Furikazasu) - Brandir (um objeto)
  • 振りかえす (Furikaesu) - Reagir, responder a algo
  • 振り出す (Furidasu) - Começar, lançar (algo)
  • 振りかけ (Furikake) - Polvilhamento, cobertura (sazonada)
  • 振りかけられ (Furikakerare) - Ser polvilhado, ser coberto (por algo)

Kata-kata terkait

身振り

miburi

gesto

振り返る

furikaeru

virar a cabeça; olhar por cima do ombro; se virar; para olhar para trás

振り仮名

furigana

Furigana (Hiragana sobre Kanji); chave de pronúncia

振り出し

furidashi

awal; titik pangkal; Menggambar atau emisi (draft)

振り向く

furimuku

para virar o rosto; para virar

久し振り

hisashiburi

depois de muito tempo

テニス

tenisu

tênis

割り当て

wariate

Distribuição; atribuição; alocação; cota; racionamento.

連続

renzoku

serial; berurutan; kelangsungan; terjadi secara berurutan; melanjutkan

分量

bunryou

valor;quantidade

振り

Romaji: furi
Kana: ふり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: ambisi; menunjukkan; penampilan

Arti dalam Bahasa Inggris: pretence;show;appearance

Definisi: "Furi" é um substantivo japonês que se refere a sacudir ou mover algo.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (振り) furi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (振り) furi:

Contoh Kalimat - (振り) furi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

身振りで意思疎通する。

Miburui de ishi sotsu suru

Comunique-se através da linguagem corporal.

Comunicar com gestos.

  • 身振り (mifuri) - gestos corporais
  • で (de) - partícula que indica meio ou instrumento
  • 意思疎通 (ishisotsu) - comunicação de ideias ou pensamentos
  • する (suru) - verbo que indica ação, neste caso, "fazer"
両極に振り切れる人生を送りたい。

Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai

Eu quero viver uma vida que possa ser abalada dos dois postes.

  • 両極 (ryoukyoku) - significa "dois extremos" ou "opostos"
  • に (ni) - uma partícula que indica a direção ou o alvo da ação
  • 振り切れる (furikireru) - um verbo que significa "ir além dos limites" ou "ultrapassar os limites"
  • 人生 (jinsei) - significa "vida"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação
  • 送りたい (okuritai) - um verbo que significa "querer enviar" ou "querer viver"
久し振りに会えて嬉しいです。

Hisashiburi ni aete ureshii desu

Fico feliz em te ver depois de tanto tempo.

Fico feliz em conhecê -lo depois de muito tempo.

  • 久し振りに - há muito tempo sem ver
  • 会えて - encontrando
  • 嬉しい - feliz
  • です - adalah
彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

Ela é boa em fazer os movimentos de dança.

Ela é boa em dançar.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 踊り (odori) - Dança
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 振り (furi) - Movimentos
  • が (ga) - Partikel subjek
  • 上手 (jouzu) - Habilidade, habilidoso
  • です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

振り