Terjemahan dan Makna dari: 挟まる - hasamaru
Kata Jepang 挟まる[はさまる] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki nuansa menarik yang patut untuk dijelajahi. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, penggunaan, dan konteks budaya bisa memperkaya pengetahuan Anda. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap sejak terjemahan dasar hingga situasi sehari-hari di mana kata ini muncul, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, menyediakan informasi yang akurat untuk membantu dalam perjalanan ini.
Arti dan terjemahan dari 挟まる
挟まる[はさまる] adalah kata kerja Jepang yang berarti "terjebak di antara" atau "tekan di tengah sesuatu". Ini menggambarkan tindakan suatu objek atau orang yang terjepit atau tertekan di antara dua permukaan. Misalnya, jika selembar kertas terjebak di antara halaman buku, Anda dapat mengatakan bahwa ia 挟まっている.
Dalam bahasa Indonesia, terjemahan yang paling mendekati adalah "terjebak" atau "terjepit". Namun, kata kerja Jepang memiliki penggunaan yang lebih luas dan dapat diterapkan pada situasi fisik maupun metaforis. Penting untuk dicatat bahwa 挟まる tidak digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang terjebak di dalam satu objek, seperti pintu yang tertutup, melainkan di antara dua elemen yang berbeda.
Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 挟まる dalam berbagai situasi. Contoh umum adalah ketika seseorang terjebak di tengah kerumunan atau di antara dua orang yang sedang berbicara. Dalam kasus ini, seseorang bisa mengatakan "人混みに挟まって動けない" (Saya terjebak di kerumunan dan tidak bisa bergerak).
Penggunaan lain yang umum adalah dalam konteks mekanis atau domestik, seperti ketika jari terjepit di laci atau benda kecil terjepit di ruang sempit. Kata ini juga muncul dalam ungkapan seperti "板挟み" (ita hasami), yang berarti "berada di antara dua pilihan yang sulit", menunjukkan penerapannya dalam situasi dilema.
Tips untuk mengingat 挟まる
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat makna dari 挟まる adalah mengaitkannya dengan kanji 挟, yang mengandung radikal "tangan" (扌). Ini membantu membayangkan ide sesuatu yang dipegang atau ditekan di antara dua bagian. Tips lainnya adalah membuat kalimat sederhana, seperti "本に写真が挟まっている" (Ada foto yang terjepit di dalam buku), untuk memperkuat penggunaan yang benar.
Selain itu, penting untuk memperhatikan adegan di anime atau drama di mana kata tersebut muncul, seperti dalam situasi karakter yang terjebak di tempat sempit. Mendengarkan pengucapan "hasamaru" berulang kali dalam konteks nyata juga mempermudah mengingat.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 挟まる
- 挟まる - bentuk dasar
- 挟まれる - bentuk pasif
- 挟まります - Cara yang sopan
- 挟まれます - Bentuk pasif sopan/santun
- 挟まらない - bentuk Negatif
Sinonim dan serupa
- はさまる (hasamaru) - terjebak atau terjepit di antara sesuatu.
- はさまりこむ (hasamarikomu) - tertelan atau terlibat di antara objek.
- はさみこまれる (hasamikomareru) - tertanam atau terjebak di ruang sempit.
- 挟み込まれる (hasamikomareru) - ditempelkan di antara bagian-bagian, seperti lapisan bahan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (挟まる) hasamaru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (挟まる) hasamaru:
Contoh Kalimat - (挟まる) hasamaru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no yubi ga doa ni hasamaru
Jariku tersangkut di pintu.
Jari saya ditangkap oleh pintu.
- 私の指が - "Meu dedo"
- ドアに - "na porta"
- 挟まる - "terjebak"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
