Terjemahan dan Makna dari: 指定 - shitei

Kata Jepang 指定 (してい) adalah istilah umum dalam kehidupan sehari-hari dan dalam konteks formal, sering ditemukan dalam formulir, kontrak, dan bahkan dalam percakapan sehari-hari. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang arti dan penggunaan ekspresi ini, artikel ini akan menjelajahi dari terjemahan dasarnya hingga nuansa budaya dan contoh praktis. Mari kita pahami bagaimana 指定 cocok dalam bahasa Jepang dan mengapa itu sangat berguna bagi siapa pun yang ingin berkomunikasi dengan tepat.

Selain mengungkap arti literal dari 指定, yang merujuk pada "penunjukan" atau "spesifikasi", mari kita analisa bagaimana kata ini dipersepsikan oleh penutur asli. Baik dalam lingkungan profesional, seperti kantor dan tempat usaha, maupun dalam situasi informal, seperti memesan hidangan tertentu di restoran, 指定 membawa bobot kejelasan dan niat. Ikuti untuk menemukan cara menggunakannya dengan benar dan menghindari jebakan umum.

Arti dan Terjemahan dari 指定

Pada dasarnya, 指定 (してい) berarti "menunjuk", "menentukan" atau "mengindikasikan sesuatu dengan jelas". Kata ini terdiri dari kanji 指 (shi), yang merujuk pada "menunjuk" atau "mengindikasikan", dan 定 (tei), yang terkait dengan "menentukan" atau "menetapkan". Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang menyampaikan ide pemilihan yang disengaja, baik itu tempat, objek, atau kondisi. Misalnya, dalam formulir online, Anda bisa menemukan ungkapan 指定席 (していせき), yang merujuk pada "kursi yang dipesan" atau "kursi yang ditunjuk".

Perlu dicatat bahwa 指定 bukanlah kata yang kasual. Kata ini sering muncul dalam konteks yang memerlukan ketepatan, seperti aturan, kontrak, atau instruksi teknis. Berbeda dengan istilah yang lebih samar, seperti 選ぶ (memilih), 指定 mengimplikasikan keputusan yang sengaja dan sering kali mengikat. Jika seorang dokter mengatakan 指定された薬 (していされたくすり), ia merujuk pada "obat yang diresepkan", sesuatu yang tidak boleh diabaikan atau diganti tanpa pemberitahuan.

Kebohongan Sehari-hari dan Budaya

Di Jepang, budaya spesifikasi dihargai dalam berbagai aspek kehidupan. Di restoran, misalnya, umum untuk melihat pilihan seperti 指定温度 (していおんど), yang memungkinkan pelanggan memilih suhu tepat untuk minuman. Tingkat detail ini mencerminkan masyarakat yang mengutamakan personalisasi dan menghormati preferensi individu. Bahkan dalam transportasi publik, papan dengan 指定方向 (していほうこう) mengarahkan penumpang tentang arah yang benar untuk diikuti, menghindari kebingungan.

Skenario lain di mana 指定 menonjol adalah di dunia bisnis. Perusahaan-perusahaan Jepang biasanya menggunakan kata ini dalam buku manual dan pedoman untuk menjelaskan apa yang wajib atau direkomendasikan. Kalimat seperti 指定された期限 (していされたきげん, "batas waktu yang ditetapkan") atau 指定場所 (していばしょ, "lokasi yang ditentukan") sering muncul dalam komunikasi korporat. Siapa pun yang bekerja atau belajar di Jepang perlu akrab dengan istilah-istilah ini untuk menghindari kesalahpahaman.

Tips untuk Mengesan dan Menerapkan

Sebuah cara yang efektif untuk memahami makna dari 指定 adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Bayangkan Anda berada di sebuah hotel dan melihat papan tanda 指定時間外 (していじかんがい, "di luar waktu yang ditentukan"). Konteks ini membantu untuk menginternalisasi bahwa kata tersebut terkait dengan aturan atau batasan yang ditetapkan. Tip lainnya adalah memperhatikan kanji 指, yang hadir dalam kata-kata seperti 指示 (しじ, "instruksi"), memperkuat ide tentang pengarahan.

Untuk berlatih, coba buat kalimat sederhana seperti 指定の色を選んでください (していのいろをえらんでください, "Silakan pilih warna yang ditentukan"). Menggunakan 指定 dalam konteks nyata, bahkan jika hanya dalam pikiran, memperkuat pemahaman dan ingatan. Selain itu, mencatat contoh yang ditemukan dalam anime, drama, atau bahan tulisan dapat memperkaya kosakata Anda dan menunjukkan variasi penggunaan kata yang serbaguna ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 指示 (shiji) - Indikasi atau instruksi, biasanya dalam konteks panduan.
  • 指令 (shirei) - Perintah atau perintah, sering digunakan dalam situasi formal atau otoritas.
  • 指名 (shimei) - Penunjukan atau penetapan, terkait dengan memilih seseorang untuk sebuah peran.
  • 指針 (shishin) - Pedoman atau arahan dalam konteks perencanaan atau pengambilan keputusan.
  • 指図 (sashizu) - Instruksi atau perintah khusus, seringkali dalam konteks pengawasan atau pengelolaan tugas.

Kata-kata terkait

yubi

jari

任命

ninmei

janji temu; pentahbisan; Komisi; penamaan.

特定

tokutei

spesifik; khusus; tertentu

時間

jikan

tempo

時刻

jikoku

instan; waktu; waktu

所定

shotei

tetap; diresepkan

国定

kokutei

didirikan oleh negara; nasional

日付

kaduke

tanggal; pertemuan

返す

kaesu

mengembalikan sesuatu

指定

Romaji: shitei
Kana: してい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: penamaan; spesifikasi; penugasan; menunjuk

Arti dalam Bahasa Inggris: designation;specification;assignment;pointing at

Definisi: Untuk menunjuk pada sesuatu atau hal tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (指定) shitei

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (指定) shitei:

Contoh Kalimat - (指定) shitei

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。

Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai

Harap lengkapi dokumen ini dalam format yang ditentukan.

Lengkapi dokumen ini sesuai dengan format yang ditentukan.

  • この - ini
  • 書類 - dokumen
  • には - menunjukan lokasi atau target
  • 指定された - spesifikasikan
  • フォーマット - format
  • に従って - sesuai dengan
  • 記入してください - isi ulang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

指定