Terjemahan dan Makna dari: 指す - sasu
A palavra japonesa 指す [さす] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois aparece com frequência tanto em conversas do dia a dia quanto em textos formais. Seu significado principal é "apontar" ou "indicar", mas dependendo do contexto, pode ganhar nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é usada, sua origem e algumas curiosidades que ajudam a entender melhor seu papel na língua japonesa.
Se você já se perguntou como os japoneses usam 指す em situações cotidianas ou qual a melhor maneira de memorizá-la, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para que você domine não apenas o significado, mas também o uso correto dessa palavra em diferentes contextos.
Significado e uso de 指す
O verbo 指す tem como tradução mais comum "apontar" ou "indicar", mas seu uso vai além do gesto físico de direcionar o dedo para algo. Ele também pode significar "referir-se a" ou "significar", especialmente em contextos abstratos. Por exemplo, quando alguém diz "この言葉は何を指していますか?" (O que essa palavra está indicando?), o verbo está sendo usado para perguntar sobre o significado implícito.
Em situações cotidianas, 指す aparece frequentemente em explicações, discussões e até em instruções. Se um professor está ensinando geografia e aponta para um mapa, ele pode dizer "この矢印は北を指しています" (Esta seta aponta para o norte). A palavra carrega uma ideia de direcionamento, seja físico ou conceitual, o que a torna bastante versátil.
Asal dan penulisan kanji
O kanji 指 é composto pelo radical de mão (扌) e o componente 旨, que originalmente representava algo "saboroso" ou "delicado". Essa combinação pode parecer estranha à primeira vista, mas faz sentido quando pensamos que apontar é uma ação que envolve as mãos e uma certa precisão. O kanji em si já era usado no chinês antigo com um significado similar, e foi incorporado ao japonês com a mesma função.
Vale destacar que 指 também aparece em outras palavras, como 指輪 (yubiwa, anel) e 指示 (shiji, instrução), sempre mantendo a noção de algo relacionado a dedos, apontar ou direcionar. Essa consistência ajuda a entender por que o verbo 指す tem o significado que tem, e também facilita a memorização para quem está aprendendo.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar 指す é associá-la a situações concretas. Pense em como você usaria a palavra "apontar" em português e tente imaginar cenários similares em japonês. Por exemplo, ao ver alguém indicar uma direção ou explicar um conceito, mentalize a frase com 指す. Repetir exemplos reais ajuda a internalizar o verbo de forma natural.
Outra dica é prestar atenção ao uso do verbo em animes, dramas ou até mesmo em notícias. Muitas vezes, 指す aparece em contextos onde há uma discussão sobre o significado de algo ou quando alguém está sendo direcionado para um lugar. Quanto mais você se expuser a situações autênticas, mais fácil será lembrar dessa palavra e aplicá-la corretamente.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 指す
- 指す - bentuk dasar
- 指します - Formal
- 指せる - potencial
- 指さない - negatif
- 指して - Bentuk te
- 指される - passivo
Sinonim dan serupa
- 指し示す (sashimesu) - Tunjukkan, tampilkan.
- 指示す (shijisu) - Sinyal, menunjukkan (bentuk varian dari 指し示す).
- 示唆す (shisasu) - Menyarankan, mengisyaratkan.
- 示唆する (shisasu) - Saran, mengisyaratkan (bentuk formal atau lebih lengkap dari 示唆す).
- 示す (shimesu) - Tampilkan, eksibisi.
- 示される (shimesareru) - Ditampilkan, diekspresikan (bentuk pasif dari 示す).
- 示された (shimesareta) - Ditunjukkan (bentuk lampau dari suara pasif 示す).
- 示しましょう (shimeshimashou) - Mari kita tunjukkan.
- 示しまくる (shimeshimakuru) - Tampilkan berulang kali, tunjukkan banyak kali.
- 示しまくった (shimeshimakutta) - Menunjukkan berulang kali (bentuk lampau dari 示しまくる).
- 示しまくったことがある (shimeshimakutta koto ga aru) - Saya sudah menunjukkan berkali-kali.
- 示しまくったことがない (shimeshimakutta koto ga nai) - Saya tidak pernah menunjukkan berulang kali.
Kata-kata terkait
tsutomeru
servir; preencher um post; servir sob; se esforçar; se esforçar; ser diligente; desempenhar (a parte de); trabalhar (para)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (指す) sasu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (指す) sasu:
Contoh Kalimat - (指す) sasu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Menunjuk tinggi dari posisi yang lebih rendah.
Arahkan dari posisi bawah.
- 下位 - posição inferior.
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata.
- ポジション - kata pinjaman dari bahasa Inggris yang berarti "posisi".
- から - Pelataga yang menunjukkan asal atau titik mulai.
- 上 - atas.
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 目指す - Kata-kata kerja yang berarti "visar" atau "almejar" adalah "mira".
Kanpeki wo mezasu
Mengincar kesempurnaan.
Bertujuan untuk kesempurnaan.
- 完璧 (kanpeki) - perfeição
- を (wo) - partikel objek
- 目指す (mezasu) - menginginkan, tujuan
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Continue se esforçando para alcançar o topo.
Continue a apontar para o topo.
- 頂点 - topo, pico
- を - partikel objek langsung
- 目指して - Menunjukkan, memiliki tujuan
- 努力 - esforço, empenho
- し続ける - continuar fazendo
Hitosashiyubi de sashishimesu
Tunjuk dengan jari telunjuk.
Tunjuk dengan jari telunjuk Anda.
- 人 (hito) - orang
- 差し指 (sashiyubi) - Jari telunjuk
- で (de) - com
- 指し示す (sashimesasu) - apontar
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Saya akan berusaha untuk dipromosikan.
Saya akan melakukan yang terbaik untuk mempromosikan.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 昇進 (shoushin) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "promosi"
- を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 目指して (mezashite) - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "membidik" atau "membidik"
- 頑張ります (ganbarimasu) - kata kerja Jepang yang berarti "melakukan yang terbaik" atau "berusaha"
Kachi wo mezashite ganbarimasu
Saya akan berusaha untuk meraih kemenangan.
Saya akan melakukan yang terbaik untuk menang.
- 勝ち - kemenangan
- を - partikel objek
- 目指して - mengincar
- 頑張ります - saya akan melakukan yang terbaik, saya akan berjuang
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
O vácuo refere -se a um estado sem ar.
- Input - - - indica uma entrada de dados em um sistema.
- 真空 - - - palavra japonesa que significa "vácuo".
- は - - - partícula japonesa que indica o tópico da frase.
- 空気 - - - palavra japonesa que significa "ar".
- の - - - partícula japonesa que indica posse ou relação.
- ない - - - adjetivo japonês que significa "não existente".
- 状態 - - - palavra japonesa que significa "estado" ou "condição".
- を - - - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari kalimat.
- 指します - - - verbo japonês que significa "indicar" ou "apontar".
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Perusahaan ini bertujuan untuk menyewa bakat luar biasa.
Perusahaan bermaksud untuk mempekerjakan sumber daya manusia yang sangat baik.
- この会社 - Perusahaan ini
- は - Partikel topik
- 優秀な - Luar Biasa
- 人材 - Sumber daya manusia
- を - Partikel objek langsung
- 採用する - Contratar
- こと - Kata benda abstrak
- を - Partikel objek langsung
- 目指しています - Sedang mempertimbangkan
Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu
Game malam mengacu pada pertandingan baseball di malam hari.
- ナイター - Istilah dalam bahasa Jepang yang merujuk pada pertandingan bisbol malam hari
- 夜 - noite
- 野球 - beisebol
- 試合 - permainan
- 指します - refere-se a
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Mari kita cari masyarakat yang adil.
- 公平な - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
- 社会 - masyarakat
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 目指しましょう - kata kerja yang berarti "mencari" atau "mengincar", dikonjugasikan dalam imperatif sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja