Terjemahan dan Makna dari: 招く - maneku

Kata 「招く」 (maneku) dalam bahasa Jepang adalah sebuah kata kerja yang berarti "mengundang" atau "memanggil". Kata ini terdiri dari satu kanji, yaitu 「招」, yang membawa konsep mengundang atau menarik sesuatu atau seseorang. Asal usul kanji ini dapat ditelusuri hingga radikal 「扌」 (tehen), yang berarti tangan, dan 「召」 (shou), yang menunjukkan memanggil atau memanggil. Dengan cara ini, dapat dilihat bahwa 「招く」 mengandung ide untuk mengulurkan tangan untuk menarik atau memanggil seseorang.

Secara etimologis, radikal 「扌」 mewakili koneksi langsung dengan tindakan yang dilakukan oleh tangan, menyarankan tindakan memanggil atau mengundang sebagai sesuatu yang sering melibatkan gerakan fisik. Sedangkan radikal 「召」 juga digunakan dalam kata-kata yang melibatkan konsep memanggil atau memerintahkan, menambahkan nuansa permintaan atau permohonan pada kata kerja 「招く」. Bersama-sama, elemen-elemen ini menciptakan ekspresi yang menyampaikan pengertian memanggil seseorang, baik untuk acara sosial, makan malam, atau bahkan pertemuan.

Kata kerja 「招く」 sering digunakan dalam konteks sosial dan formal, sangat penting untuk memahami budaya Jepang, di mana undangan dan keramahan memiliki arti yang sangat besar. Dalam acara tradisional atau pertemuan formal, penggunaan istilah ini cukup umum, memperkuat etika kesopanan dan rasa hormat. Ada juga variasi seperti 「招待」 (shoutai), yang berarti undangan formal, membawa kata kerja ini ke dalam konteks yang lebih terstruktur.

Dalam hal budaya, mengundang seseorang di Jepang dapat melibatkan lebih dari sekadar kata sederhana; itu bisa menjadi gerakan yang mencakup ritual tertentu, tergantung pada acaranya. Jenis nuansa budaya ini menjadikan 「招く」 bukan hanya sebagai kata kerja utilitarian, tetapi juga sebagai jembatan untuk memahami aspek interaksi manusia dalam masyarakat Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 招く

  • 招く (maneru) - Bentuk kamu: 招いて (maneite)
  • 招く (maneiru) - Bentuk afirmatif: 招きます (manekimasu)
  • 招く (maneiru) - Negatif: 招かない
  • 招く (maneiru) - Bentuk lampau: 招いた (maneita)
  • 招く (maneiru) - Bentuk negatif lampau: 招かなかった (manekanakatta)

Sinonim dan serupa

  • 誘う (sasou) - Mengundang atau menarik seseorang untuk sebuah acara atau aktivitas.
  • 招待する (shoutai suru) - Mengundang secara formal, biasanya untuk acara-acara khusus.
  • 招致する (shouchi suru) - Mengundang atau memanggil seseorang untuk suatu posisi atau acara, seringkali dalam konteks yang lebih formal.
  • 招引する (shouin suru) - Mengajak atau membawa seseorang ke suatu tempat, mirip dengan 'mengundang'.
  • 呼び寄せる (yobiyoseru) - Mengajak seseorang untuk datang kepada Anda atau ke tempat yang spesifik.

Kata-kata terkait

争う

arasou

sengketa; berdebat; berselisih; untuk bersaing

呼ぶ

yobu

untuk memanggil; untuk mengundang

召す

mesu

menghubungkan; mengirim; untuk menggunakan; menggunakan; mandi; untuk masuk; membeli; makan; untuk minum; terkena (flu)

矛盾

mujyun

kontradiksi; inkonsistensi

間違う

machigau

cometer um erro; estar incorreto; estar enganado

間違える

machigaeru

salah; untuk membuat kesalahan

物騒

bussou

berbahaya; terganggu; merasa tidak aman

非難

hinan

kesalahan; menyerang; kritik

引き起こす

hikiokosu

menyebabkan

反感

hankan

antipati; memberontak; kebencian

招く

Romaji: maneku
Kana: まねく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: mengundang

Arti dalam Bahasa Inggris: to invite

Definisi: untuk menyatukan orang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (招く) maneku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (招く) maneku:

Contoh Kalimat - (招く) maneku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

招くは幸運をもたらす。

Maneku wa kouun wo motarasu

Mengundang ini membawa keberuntungan.

  • 招く - kata kerja yang berarti "mengundang" atau "menarik"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 幸運 - kata benda yang berarti "keberuntungan" atau "nasib"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • もたらす - kata kerja yang berarti "membawa" atau "menyediakan"
招き猫は商売繁盛の象徴です。

Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu

Kucing yang beruntung adalah simbol kemakmuran dalam bisnis.

Kucing tamasya adalah simbol kemakmuran bisnis.

  • 招き猫 - kucing keberuntungan Jepang
  • は - partikel topik
  • 商売繁盛 - kemakmuran dalam bisnis
  • の - partikel kepemilikan
  • 象徴 - simbol
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

招く