Terjemahan dan Makna dari: 担架 - tanka

Kata Jepang 担架[たんか] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa-nuansa menarik bagi mereka yang sedang belajar bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap makna, asal-usul, dan penggunaan praktisnya, serta informasi menarik yang dapat membantu dalam mengingatnya. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari atau apa hubungannya dengan istilah medis, teruslah membaca untuk menemukannya.

Arti dan terjemahan dari 担架 adalah "brankas".

担架[たんか] adalah kata dalam bahasa Jepang yang berarti "brankar" atau "padiola", yang merujuk khususnya pada brankar yang digunakan untuk mengangkut korban atau orang sakit. Dalam konteks medis atau darurat, ini sangat penting untuk menyelamatkan orang-orang yang tidak dapat bergerak sendiri. Terjemahan yang paling umum ke dalam bahasa Indonesia adalah "brankar", tetapi perlu dicatat bahwa istilah ini tidak berlaku untuk brankar pijat atau istirahat.

Dalam bahasa Jepang, kata ini ditulis dengan kanji 担 (mengangkut) dan 架 (struktur, dukungan), yang sudah memberikan gambaran jelas tentang fungsinya. Komposisi ini membantu memahami mengapa 担架 digunakan hampir secara eksklusif dalam situasi yang melibatkan transportasi orang dalam kondisi yang sensitif, seperti kecelakaan atau rumah sakit.

Asal dan penggunaan budaya

Asal usul dari 担架 berasal dari periode ketika istilah medis Barat diadopsi ke dalam kosakata Jepang, terutama selama modernisasi negara pada akhir abad ke-19. Sebelumnya, metode tradisional untuk mengangkut korban berbeda, sering kali menggunakan tikar atau bahan improvisasi lainnya. Penggunaan kata ini mencerminkan pengaruh kedokteran Barat di Jepang.

Dalam konteks budaya, 担架 bukanlah kata yang sering muncul dalam percakapan sehari-hari, tetapi penggunaannya sudah mapan di lingkungan rumah sakit, layanan darurat, dan bahkan dalam film atau drama yang menggambarkan situasi penyelamatan. Pemakaiannya sangat terkait dengan situasi darurat, yang menjadikannya istilah penting bagi mereka yang mempelajari bahasa Jepang yang berfokus pada bidang medis atau keamanan.

Tips untuk mengingat 担架

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 担架 adalah dengan mengaitkan kanji-nya dengan fungsinya. Karakter 担 muncul dalam kata-kata seperti 担当 (tantou - bertanggung jawab), memperkuat ide "memikul" sesuatu. Sementara itu, 架 digunakan dalam istilah seperti 架台 (kadai - penyangga), yang membantu mengingat struktur dari makanya. Pemecahan kanji ini mempermudah penguatan makna.

Saran lainnya adalah berlatih dengan contoh nyata, seperti berita tentang penyelamatan atau adegan dari drama medis Jepang. Mendengarkan kata tersebut dalam konteks yang autentik membantu mengukuhkan penggunaannya dalam ingatan. Selain itu, mencatat kalimat seperti "救急隊が担架を使いました" (Tim penyelamat menggunakan tandu) dapat berguna untuk peninjauan di kemudian hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 救急車 (kyūkyūsha) - ambulans
  • 救護車 (kyūgosha) - Kendaraan layanan medis
  • 救助車 (kyūjoka) - Kendaraan penyelamatan
  • 救出車 (kyūshutsusha) - Kendaraan penyelamatan
  • 救援車 (kyūen-sha) - Kendaraan pendukung dalam keadaan darurat
  • 救難車 (kyūnan-sha) - Kendaraan penyelamatan dalam situasi darurat
  • 救命車 (kyūmei-sha) - Kendaraan darurat untuk menyelamatkan nyawa
  • 担架車 (tanjakusha) - Kendaraan dengan tandu
  • 搬送車 (hansōsha) - Kendaraan transportasi

Kata-kata terkait

担架

Romaji: tanka
Kana: たんか
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: sampah; sampah

Arti dalam Bahasa Inggris: stretcher;litter

Definisi: Sebuah platform dengan roda untuk mengangkut orang yang terluka.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (担架) tanka

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (担架) tanka:

Contoh Kalimat - (担架) tanka

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

担架を持って来てください。

Tanaka o motte kite kudasai

Tolong bawa tandu.

Tolong bawa tandu.

  • 担架 (tanka) - sampah
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 持って (motte) - membawa, memegang
  • 来て (kite) - datang
  • ください (kudasai) - tolong, silakan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

担架