Terjemahan dan Makna dari: 抱く - idaku
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan perasaan mendalam seperti memeluk, menyambut, atau bahkan tidur dengan seseorang, kata 抱く (いだく - idaku) adalah salah satu yang paling kaya maknanya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, penggunaan sehari-hari, dan bahkan keunikan tentang ideogram yang menyusunnya. Selain itu, Anda akan menemukan cara mengingat istilah ini dengan tips praktis dan contoh nyata yang dapat digunakan dalam program memori seperti Anki.
Kanji 抱 adalah salah satu karakter yang memiliki muatan emosional yang kuat, dan memahami asal-usulnya membantu mengungkap mengapa ia begitu serbaguna. Baik untuk berbicara tentang pelukan yang hangat atau tentang ide yang dipelihara dalam hati, idaku hadir dalam konteks yang berkisar dari fisik hingga metaforis. Dan jika Anda pernah mencari di Google tentang "arti dari 抱く" atau "cara menggunakan いだく", ketahuilah bahwa teks ini akan menjawab pertanyaan tersebut dan banyak lagi.
Etimologi dan Piktogram 抱く
Kanji 抱 terdiri dari dua radikal: 扌 (tangan) dan 包 (menggenggam). Bersama-sama, mereka membentuk ide "memegang dengan tangan" atau "memeluk". Bagian bawah, 包, juga muncul dalam kata-kata seperti 包む (tsutsumu - membungkus), memperkuat arti keterlibatan. Tidak heran bahwa idaku dapat berarti baik pelukan fisik maupun menerima perasaan atau bahkan tidur dengan seseorang – dalam semua kasus, terdapat gagasan kedekatan dan pengendalian.
Menariknya, kata kerja 抱く memiliki bacaan lain, だく (daku), yang lebih sering digunakan untuk pelukan yang konkret, sementara いだく cenderung lebih abstrak. Misalnya, mengatakan 夢をいだく (yume wo idaku) berarti "memelihara sebuah impian", sementara 子供をだく (kodomo wo daku) adalah "memegang anak di pangkuan". Dualitas ini membuat ideogram yang sama diterapkan dalam situasi yang sangat berbeda, tetapi selalu dengan esensi "melibatkan".
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Ekspresi Populer
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 抱く dalam konteks yang berkisar dari romantis hingga filosofis. Ekspresi umum adalah 不安をいだく (fuan wo idaku), yang berarti "merasa cemas" – secara harfiah, "memeluk kegelisahan". Apakah Anda melihat bagaimana kata ini melampaui makna fisik? Contoh lain adalah 疑念をいだく (ginen wo idaku), digunakan ketika seseorang menyimpan kecurigaan. Konstruksi ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menggunakan metafora tubuh untuk menggambarkan emosi.
Dalam situasi yang lebih informal, seperti dalam lagu atau drama, Anda bisa mendengar 抱きしめる (dakishimeru), suatu turunan yang lebih intens dari だく, yang menekankan tindakan memeluk seseorang dalam pelukan. Jika Anda sudah menonton dorama romantis, kemungkinan besar Anda sudah mendengar frasa seperti "彼女を抱きしめた" (kanojo wo dakishimeta - "saya memeluknya dengan kuat"). Variasi ini begitu populer sehingga bahkan menjadi judul lagu, seperti yang terkenal "Dakishimetai" dari grup Dreams Come True.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Salah satu cara yang pasti untuk mengingat 抱く adalah dengan mengaitkan kanji tersebut dengan sebuah gambar mental. Bayangkan seseorang yang membungkus sebuah kotak (包) dengan tangan (扌) – itulah yang sebenarnya diwakili oleh karakter tersebut! Jika Anda suka kartu flash, buat kartu dengan frasa 希望をいだく (kibou wo idaku - "memiliki harapan") untuk mengingat penggunaan abstraknya. Tips lainnya adalah memperhatikan bahwa kata kerja ini sering muncul dalam lirik lagu, jadi mendengarkan J-pop bisa menjadi cara yang menyenangkan untuk menginternalisasinya.
Dan di sini ada fakta menarik: dalam beberapa dialek regional, seperti yang ada di Osaka, 抱く bisa mendapatkan nuansa yang berbeda. Ada laporan bahwa idaku digunakan di masa lalu dalam arti "melindungi", sesuatu seperti "mengayomi di bawah sayapnya". Tidak heran jika hingga hari ini kata tersebut membawa aura perhatian. Nah, pernahkah kamu berpikir tentang bagaimana kamu akan menggunakan 抱く dalam percakapan Jepangmu berikutnya? Cobalah buat sebuah kalimat dengan kata tersebut dan lihat bagaimana konteks mengubah segalanya!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 抱く
- 抱く - bentuk kamus
- 抱いて - Bentuk diri Anda
- 抱かない - bentuk Negatif
- 抱こう - bentuk imperatif
- 抱いた - bentuk Lampau
- 抱かれる - bentuk pasif
Sinonim dan serupa
- 抱擁する (hōyō suru) - memeluk, melingkupi
- 抱きしめる (dakishimeru) - memeluk erat
- 抱っこする (dakkō suru) - menggendong, mengangkat seorang anak
- 抱く (daku) - memeluk, memegang dengan tangan
- 擁する (yōsuru) - memeluk, mendukung
Kata-kata terkait
Romaji: idaku
Kana: いだく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: memeluk; melibatkan; menyambut; bersenang-senang; tidur bersama.
Arti dalam Bahasa Inggris: to embrace;to hug;to harbour;to entertain;`to sleep with'
Definisi: [Lainnya 5] Oku 1 [U-sa mum 2] Menopang dan mengangkat seseorang atau benda dengan lengan atau tangan Anda. "Bayi wo・ku" "Koper wo・ku" [Etimologi] Artinya menopang dengan tangan Anda.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (抱く) idaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (抱く) idaku:
Contoh Kalimat - (抱く) idaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Makura wo daite neru no ga suki desu
Saya suka tidur dengan bantal.
Saya suka tidur dengan bantal.
- 枕 (makura) - Bantal
- を (wo) - partikel objek langsung
- 抱いて (daite) - mendekap
- 寝る (neru) - tidur
- のが (noga) - Título yang menunjukkan preferensi atau kebiasaan
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja