Terjemahan dan Makna dari: 承諾 - shoudaku
Kata Jepang 承諾 (しょうだく, shōdaku) adalah istilah penting bagi mereka yang ingin memahami komunikasi formal dan sehari-hari di Jepang. Maknanya melampaui sekadar terjemahan, melibatkan nuansa budaya dan sosial yang mencerminkan nilai-nilai penting dalam masyarakat Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang kata ini wakili, bagaimana penggunaannya dalam berbagai konteks, dan mengapa hal ini sangat relevan bagi pelajar bahasa.
Selain mengungkapkan arti dari 承諾, kita akan membahas asal usulnya, cara penulisannya dalam kanji, dan contoh praktis penggunaannya. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengungkapkan persetujuan atau penerimaan dengan cara yang alami dalam bahasa Jepang, panduan ini akan membantu Anda menguasai kata tersebut dengan percaya diri. Ikuti terus untuk menemukan semua tentang kata yang menawan ini!
Arti dan penggunaan 承諾 (しょうだく)
承諾 (しょうだく) diterjemahkan sebagai "persetujuan", "pengesahan", atau "penerimaan". Kata ini digunakan ketika seseorang secara resmi menyetujui permintaan, proposal, atau kondisi. Berbeda dengan sekadar "ya", kata ini memiliki nada yang lebih resmi, sering muncul dalam kontrak, dokumen bisnis, atau situasi yang memerlukan konfirmasi eksplisit.
Dalam kehidupan sehari-hari, Anda dapat mendengar 承諾 dalam konteks seperti izin kerja, izin hukum, atau bahkan dalam interaksi yang lebih serius. Misalnya, seorang atasan dapat meminta 承諾 dari bawahan sebelum menerapkan perubahan penting. Kata ini juga muncul dalam frasa seperti 承諾を得る (mendapatkan persetujuan) atau 承諾する (memberikan persetujuan), menunjukkan versatilitasnya dalam berbagai konstruksi gramatikal.
Asal dan penulisan dalam kanji
Komposisi dari 承諾 dalam kanji mengungkapkan sebagian dari makna mendalamnya. Karakter pertama, 承 (しょう), mengandung gagasan "menerima" atau "mewarisi", sementara 諾 (だく) berarti "setuju" atau "berjanji". Bersama-sama, mereka membentuk kata yang mewakili penerimaan formal terhadap sesuatu yang telah diusulkan atau diminta.
Menarik untuk dicatat bahwa 諾, dengan sendirinya, sudah menyampaikan makna persetujuan, tetapi ketika dikombinasikan dengan 承, istilah tersebut mendapatkan bobot yang lebih besar. Kombinasi ini bukanlah kebetulan - ia mencerminkan pentingnya yang diberikan budaya Jepang pada konsensus dan harmoni sosial. Penulisan dalam kanji, oleh karena itu, melampaui fonetik, mengikat nilai-nilai budaya yang mendalam.
Konteks budaya dan pentingnya
Di Jepang, tindakan memberi atau menerima 承諾 sangat terkait dengan konsep 和 (wa), yang mewakili harmoni sosial. Ketika seseorang meminta 承諾, itu bukan hanya sekadar formalitas, tetapi merupakan ritus yang menjaga keseimbangan dalam hubungan. Ini menjelaskan mengapa kata tersebut begitu umum di lingkungan profesional dan birokrasi, di mana konsensus dihargai.
Perlu dicatat bahwa 承諾 tidak digunakan secara sembarangan di antara teman-teman atau dalam situasi informal. Penggunaannya dalam konteks yang tidak tepat dapat terasa aneh atau bahkan menunjukan kesombongan. Kepekaan terhadap level bahasa ini khas dalam bahasa Jepang, di mana pemilihan kata selalu harus mempertimbangkan hubungan antara para pembicara dan formalitas situasinya.
Tips untuk mengingat
Cara yang efektif untuk mengingat 承諾 adalah mengaitkan maknanya dengan kanji pertama, 承, yang muncul dalam kata-kata lain yang berhubungan dengan menerima atau menerima, seperti 承認 (persetujuan resmi). Sedangkan kanji kedua, 諾, dapat dihubungkan dengan 快諾 (persetujuan yang ceria), membantu untuk memperkuat makna kesepakatan tersebut.
Strategi lain adalah berlatih dengan kalimat nyata yang diambil dari artikel atau dokumen Jepang. Dengan melihat 承諾 dalam konteks, akan lebih mudah untuk mengingat tidak hanya maknanya, tetapi juga situasi di mana penggunaannya tepat. Catat contoh-contoh asli dan tinjau secara berkala untuk mengkonsolidasikan pembelajaran.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 了承 (Ryōshō) - Penerimaan, persetujuan.
- 許可 (Kyoka) - Izin, otorisasi.
- 承知 (Shōchi) - Pemahaman, mengetahui tentang sesuatu.
- 同意 (Dōi) - Kesepakatan, perjanjian dengan sesuatu.
- 承諾する (Shōdaku suru) - Memberi persetujuan, setuju.
- 認める (Mitomeru) - Mengakui, mengakui.
- 承る (Utaru) - Menerima, menerima (formal).
- 受け入れる (Ukeireru) - Menerima, menyambut.
- 許す (Yurusu) - Memohon maaf, mengizinkan.
- 聴く (Kiku) - Dengar, mendengarkan.
- 納得する (Nattoku suru) - Memahami sepenuhnya, setuju setelah mengerti.
- 了解する (Ryōkai suru) - Memahami, mengenali sebuah situasi.
- 承認する (Shōnin suru) - Menyetujui, mengakui secara formal.
- 認可する (Ninka suru) - Memberikan izin formal, persetujuan.
- 許可する (Kyoka suru) - Menyetujui, memberikan izin.
Kata-kata terkait
ryoushou
pengakuan; pemahaman (contoh: "jadilah pengertian terhadap kekacauan selama renovasi kami")
shouchi
Persetujuan; penerimaan; kesetujuan; pengakuan; pengakuan; kepatuhan; kesepakatan; kesadaran.
Romaji: shoudaku
Kana: しょうだく
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: persetujuan; akuisisi; kesepakatan
Arti dalam Bahasa Inggris: consent;acquiescence;agreement
Definisi: Untuk menunjukkan persetujuan atau persetujuan terhadap tawaran atau saran orang lain.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (承諾) shoudaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (承諾) shoudaku:
Contoh Kalimat - (承諾) shoudaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa anata no shoudaku o etai desu
Saya ingin mendapatkan persetujuan Anda.
Saya ingin mendapatkan persetujuan Anda.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- あなた (anata) - kata (あなた)
- の (no) - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 承諾 (shoudaku) - kata 検討 yang berarti "persetujuan" atau "persetujuan"
- を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 得たい (etaitai) - kango yang berarti "ingin mendapatkan"
- です (desu) - kata kerja bantu Jepang yang menunjukkan bentuk sopan atau hormat dari kalimat
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo