Terjemahan dan Makna dari: 承知 - shouchi

A palavra japonesa 承知 (しょうち) é um termo essencial para quem deseja entender a comunicação formal e cortês no Japão. Se você já assistiu a um drama japonês ou leu um e-mail profissional em japonês, provavelmente se deparou com essa expressão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e como ela reflete a cultura japonesa. Além disso, vamos desvendar algumas curiosidades sobre sua origem e como memorizá-la de forma eficaz.

O significado e uso de 承知

承知 (しょうち) é uma palavra que transmite o sentido de "compreensão" ou "consentimento", frequentemente usada em situações formais. Diferente de um simples "sim", ela carrega um tom de respeito e deferência, especialmente em ambientes profissionais. Por exemplo, quando um funcionário recebe uma ordem de seu superior, é comum responder com "承知しました" (entendi e aceito).

Embora possa parecer semelhante a "分かりました" (entendi), 承知 tem um peso maior. Enquanto "分かりました" é neutro, 承知 implica em um compromisso ou aceitação ativa. Essa sutileza é crucial para evitar mal-entendidos em interações formais, demonstrando que você não apenas compreendeu, mas também está disposto a cumprir o que foi solicitado.

A origem e escrita de 承知

O kanji 承 (しょう) significa "receber" ou "aceitar", enquanto 知 (ち) está associado a "conhecimento" ou "saber". Juntos, eles formam uma ideia de "aceitar com pleno entendimento". Essa combinação reflete bem o uso da palavra, que vai além de uma mera confirmação, envolvendo um reconhecimento ativo do que foi dito.

Curiosamente, 承知 tem raízes no japonês clássico e era usado na corte imperial para demonstrar submissão às ordens do imperador. Com o tempo, seu uso se expandiu para o cotidiano, mas manteve sua formalidade. Essa história ajuda a explicar por que a palavra ainda é tão presente em contextos hierárquicos, como empresas e instituições tradicionais.

Dicas para memorizar e usar 承知 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 承知 é associá-la a situações onde a formalidade é exigida. Imagine um cenário corporativo: ao receber uma tarefa importante, responder com "承知しました" soa muito mais profissional do que um casual "OK". Essa prática mental ajuda a internalizar quando e como usar a expressão.

Outra dica é prestar atenção em dramas ou filmes japoneses que retratam ambientes de trabalho. Personagens em posições subordinadas frequentemente utilizam 承知 para demonstrar respeito. Observar esses contextos no entretenimento pode tornar o aprendizado mais natural e aplicável no dia a dia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 了解 (Ryōkai) - Compreensão ou aceitação de uma situação.
  • 理解 (Rikai) - Compreensão profunda ou entendimento de um conceito.
  • 知る (Shiru) - Conhecimento ou saber sobre algo de forma geral.
  • 分かる (Wakaru) - Entender ou perceber algo com clareza.
  • 承諾 (Shōdaku) - Aprovação ou consentimento em uma situação específica.
  • 納得 (Nattoku) - Concordância ou aceitação após reflexão.
  • 了承 (Ryōshō) - Aceitação ou concordância em relação a informações ou condições.
  • 承知する (Shōchi suru) - Ter conhecimento ou estar ciente de algo.

Kata-kata terkait

了承

ryoushou

pengakuan; pemahaman (contoh: "jadilah pengertian terhadap kekacauan selama renovasi kami")

了解

ryoukai

Pemahaman;persetujuan;pengertian;Roger (di radio)

知る

shiru

saber; entender; se familiarizar; sentir -se

承諾

shoudaku

persetujuan; akuisisi; kesepakatan

採択

saitaku

adoção; seleção; escolha

お願いします

onegaishimasu

por favor

承知

Romaji: shouchi
Kana: しょうち
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Persetujuan; penerimaan; kesetujuan; pengakuan; pengakuan; kepatuhan; kesepakatan; kesadaran.

Arti dalam Bahasa Inggris: consent;acceptance;assent;admitting;acknowledgment;compliance;agreement;awareness

Definisi: Entenda e entenda.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (承知) shouchi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (承知) shouchi:

Contoh Kalimat - (承知) shouchi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

承知しました。

Shouchi shimashita

Diterima.

Eu tenho isso.

  • 承知 - shouchi - compreensão, conhecimento
  • しました - shimashita - passado do verbo "fazer"
A frase completa significa "Entendi" ou "Compreendi".

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

承知