Terjemahan dan Makna dari: 払う - harau

Kata Jepang 「払う」 (harau) adalah sebuah kata kerja yang memiliki berbagai makna, beradaptasi sesuai dengan konteks di mana ia digunakan. Terjemahan yang paling umum adalah "membayar", tetapi juga bisa berarti "menyapu" atau "membersihkan", terutama ketika berkaitan dengan gerakan fisik pembersihan atau penghapusan. Ini menggambarkan kekayaan bahasa Jepang, di mana kata-kata dapat memiliki banyak makna. Dalam penggunaan sehari-hari, "harau" sering dikaitkan dengan ide menutupi biaya atau melunasi utang.

Secara etimologis, kata 「払う」 dapat dipecah menjadi dua elemen utama: radikal 「払」, yang menunjukkan gerakan penghilangan atau pemisahan, dan akhiran verbal 「う」 (u), yang menunjukkan tindakan terus menerus atau pembentukan verbal dari kata tersebut. Secara historis, sebelum mengambil makna moneter, 「払う」 hampir secara eksklusif digunakan dalam arti fisik, misalnya, untuk menggambarkan tindakan menyapu daun atau membersihkan permukaan. Makna ini masih digunakan, terutama dalam konteks religius, seperti membersihkan ruang suci.

Penggunaan 「払う」 dalam arti pembayaran mencerminkan perluasan semantik yang terjadi seiring berjalannya waktu, mungkin dipengaruhi oleh kebutuhan untuk mengekspresikan konsep-konsep ekonomi dalam bahasa yang dulunya lebih terbatas pada konsep-konsep fisik atau spiritual. Konsep mengelola sesuatu yang fisik memerlukan penghapusan atau pemindahan, semacam transfer, mungkin telah memfasilitasi transisi makna ini untuk mencakup juga ide mengeluarkan uang.

Dalam Jepang kontemporer, istilah ini banyak digunakan dalam berbagai situasi sehari-hari, seperti saat membayar tagihan di restoran, melunasi rekening utilitas, atau menangani transaksi keuangan. Selain itu, kata kerja 「払う」 dapat digabungkan dengan kata benda lain untuk membentuk ungkapan majemuk yang merujuk pada konsep terkait, seperti "支払い" (shiharai), yang mengacu pada tindakan atau proses pembayaran. Fleksibilitas ini menjadikan 「払う」 sebuah kata yang vital dalam kosakata sehari-hari bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 払う

  • 払う - bentuk gosong
  • 払える - bentuk potensial
  • 払った - bentuk Lampau
  • 払っている - Bentuk sekarang berkelanjutan
  • 払おう - Secara sukarela
  • 払いたい - Bentuk yang diinginkan
  • 払うだろう - Bentuk hipotetis

Sinonim dan serupa

  • 支払う (Shiharau) - Bayar
  • 支払いする (Shiharai suru) - Melakukan pembayaran
  • お金を払う (Okane o harau) - Membayar uang tunai
  • 代金を払う (Daikin o harau) - Membayar harga/Biaya
  • 代金を支払う (Daikin o shiharau) - Melakukan pembayaran harga
  • 金を払う (Kin o harau) - Membayar uang (sebuah cara yang lebih akrab)
  • 請求に応じる (Seikyuu ni oujiru) - Memenuhi permintaan penagihan
  • 請求に従う (Seikyuu ni shitagau) - Melanjutkan penagihan
  • 請求に対応する (Seikyuu ni taioo suru) - Menjawab tagihan

Kata-kata terkait

支払う

shiharau

membayar

酔う

you

terlalu mabuk; mabuk

燃やす

moyasu

membakar

賄う

makanau

memberi nasihat; untuk menyediakan makanan; membayar

振る

furu

melambai; menggoyang; untuk berayun; pemeran (aktor)

引き取る

hikitoru

mengambil alih; memimpin; pensiun ke tempat pribadi

払い込む

haraikomu

menyetor; membayar

掃く

haku

menyapu; untuk menyikat; mengumpulkan

納入

nounyuu

pembayaran; penyediaan

取る

toru

mengambil; mengambil; memilih; mendapatkan; memilih

払う

Romaji: harau
Kana: はらう
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: membayar; menyikat; membersihkan

Arti dalam Bahasa Inggris: to pay;to brush;to wipe

Definisi: membayar uang atau biaya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (払う) harau

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (払う) harau:

Contoh Kalimat - (払う) harau

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

チップを払うのは礼儀正しいです。

Chippu wo harau no wa reigi tadashii desu

Sungguh sopan untuk membayar tip.

Membayar chip sangat sopan.

  • チップ - "gorjeta" dalam bahasa Jepang berarti "チップ" (chippu).
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 払う - płacić
  • のは - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 礼儀正しい - kata sifat yang berarti "sopan" atau "halus".
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang.
税金を払うのは義務です。

Zeikin wo harau no wa gimu desu

Membayar pajak adalah kewajiban.

Pembayaran pajak adalah wajib.

  • 税金 - Pajak
  • を - Partikel objek
  • 払う - Bayar
  • のは - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
  • 義務 - Kewajiban, tanggung jawab
  • です - Verbo です/います dalam bentuk sopan
現金で支払いました。

Genkin de shiharaimashita

Saya membayar dengan uang tunai.

Saya membayar dengan uang tunai.

  • 現金 - 現金 (げんきん)
  • で - adalah partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan sebuah tindakan.
  • 支払い - "Pagamento" em japonês significa 支払い (shiharai).
  • ました - itu adalah bentuk sopan dan halus dari kata kerja "melakukan" dalam bentuk lalu.
一括払いができますか?

Hitotsugatsumatsu barai ga dekimasu ka?

Apakah saya bisa membuat pembayaran tetap?

Bisakah saya membayar jumlah tetap?

  • 一括払い - pembayaran satu kali
  • が - partikel yang menunjukkan subjek
  • できます - kata kerja yang menunjukkan kemampuan atau kemungkinan melakukan sesuatu
  • か - partikel yang menunjukkan pertanyaan
人と人を隔てる壁を取り払おう。

Hito to hito o hedateru kabe o toriharaou

Mari kita lepaskan hambatan yang memisahkan orang.

Mari kita lepaskan dinding yang memisahkan orang.

  • 人 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
  • と - adalah sebuah partikel penghubung dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa sesuatu sedang terhubung dengan hal lain.
  • 隔てる - adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "memisahkan" atau "membagi".
  • 壁 - berarti "dinding" dalam bahasa Jepang.
  • を - adalah sebuah partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kata kerja sedang diterapkan pada objek.
  • 取り払おう - Ini adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "menghapus" atau "menghilangkan".
代金を払いました。

Daikin wo haraimashita

Saya membayar jumlah totalnya.

Saya membayarnya.

  • 代金 - berarti "harga" atau "biaya".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 払いました - kata kerja "払う" dalam bentuk lampau, yang berarti "membayar".
支払いをする必要があります。

Shiharai wo suru hitsuyou ga arimasu

Pembayaran diperlukan.

Anda perlu membayar.

  • 支払い (shiharai) - pembayaran
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • する (suru) - membuat
  • 必要 (hitsuyou) - diperlukan
  • が (ga) - partikel subjek
  • あります (arimasu) - ada
支払いが完了しました。

Shiharai ga kanryou shimashita

Pembayaran telah selesai.

  • 支払い (shiharai) - pembayaran
  • が (ga) - partikel subjek
  • 完了 (kanryou) - kesimpulan, penyelesaian
  • しました (shimashita) - Masa lalu yang sopan dari kata kerja "fazer"
私は目上の人に敬意を払います。

Watashi wa meue no hito ni keii o haraimasu

Saya menghormati orang-orang di atas saya.

Saya menghormati atasan.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 目上の人 - eksekutif
  • に - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
  • 敬意を払います - katareる (語る)의 의미는 "존경을 표하다" 또는 "헌사를 바치다"입니다.
私の給与は毎月支払われます。

Watashi no kyuuyo wa maitsuki shiharawaremasu

Gaji saya dibayarkan setiap bulan.

  • 私の給与 - gaji saya
  • は - partikel topik, menunjukkan bahwa tema kalimatnya adalah "penghasilan saya"
  • 毎月 - setiap bulan
  • 支払われます - itu dibayar

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

払う