Terjemahan dan Makna dari: 打付ける - butsukeru

Kata Jepang「打付ける」(butsukeru) sering digunakan untuk menggambarkan tindakan memukul atau bertabrakan dengan sesuatu. Kata ini terdiri dari dua elemen utama: 「打」(uchi), yang berarti "memukul" atau "menyikut", dan 「付ける」(tsukeru), yang menyiratkan ide "melampirkan" atau "menyatukan". Dengan demikian, kombinasi kanji ini membangun ide untuk mempengaruhi atau menghadapi sesuatu secara langsung. Menarik untuk dicatat bagaimana komponen-komponen ini berkumpul untuk menawarkan pemahaman yang jelas dan visual tentang makna kata tersebut dalam bahasa Jepang.

Asal penggunaan ungkapan ini berasal dari praktik kuno di Jepang, di mana tindakan memukul atau menghadapi adalah bagian dari kosakata sehari-hari, terutama dalam konteks seperti pembangunan dan seni bela diri. Makna dampak yang dibawa oleh kata ini dapat diterapkan baik dalam konteks fisik maupun dalam situasi yang lebih kiasan, di mana ada keinginan untuk menekankan pertemuan atau benturan ide. Ini adalah contoh bagaimana bahasa Jepang dapat menyampaikan nuansa melalui etimologi yang kaya dan simbolisme visual yang disediakan oleh kanji.

Selain penggunaannya dalam konteks fisik, 「ぶつける」 (butsukeru) juga diterapkan dalam situasi yang lebih abstrak, seperti ketika seseorang merujuk pada atribusi kesalahan atau kegagalan kepada orang lain atau ide. Ini memperluas penggunaan ekspresi tersebut untuk skenario interpersonal dan profesional, menjadikannya kata yang serbaguna dalam kosakata Jepang. Keserbagunaan 「ぶつける」 (butsukeru) menunjukkan cara bahasa Jepang dapat mengadaptasi konsep untuk berbagai situasi, mencerminkan kompleksitas dan kekayaan budaya.

Konteks dan Aplikasi dari 「ぶつける」 (butsukeru)

  • Kolisi fisik: sering digunakan untuk menggambarkan kecelakaan mobil atau tabrakan antara objek.
  • Konfrontasi ide: diterapkan dalam debat dan diskusi di mana terdapat bentrokan pendapat yang kuat.
  • Penugasan tanggung jawab: digunakan ketika menyalahkan atau kesalahan yang ditujukan kepada seseorang.
  • Ekspresi emosi: juga dapat menggambarkan tindakan melepaskan frustrasi pada sesuatu atau seseorang.

Memberikan contoh praktis, kata ini berguna di lingkungan perkotaan yang sibuk, di mana tabrakan lalu lintas umum dan sering dilaporkan di media Jepang menggunakan istilah ini. Dengan demikian, memahami dan menggunakan 「ぶつける」 (butsukeru) dengan benar bukan hanya soal kosakata, tetapi juga merupakan pintu gerbang untuk komunikasi yang lebih akurat dan terinformasi secara budaya di Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 打ち付ける (uchitsukeru) - Memukul dengan keras; bertabrakan dengan sesuatu.
  • 打ち込む (uchikomu) - Menambahkan; memukul; mencurahkan diri pada sesuatu.
  • 打ち込みする (uchikomi suru) - Melakukan tindakan memukul atau memasukkan.
  • 打ち込んでする (uchikonde suru) - Tindakan untuk mendedikasikan diri pada sesuatu dengan penekanan.
  • 打ち込んでやる (uchikonde yaru) - Melakukan sesuatu dengan tekad; mengabdikan diri pada suatu tugas.
  • 打ち込んでやってみる (uchikonde yatte miru) - Cobalah untuk melakukan sesuatu dengan total dedikasi.
  • 打ち込んでみる (uchikonde miru) - Coba menyisipkan atau memukul sesuatu; mencoba.
  • 打ち込んでみよう (uchikonde miyou) - Mari kita coba mendedikasikan diri kita untuk sesuatu.
  • 打ち込んで行く (uchikonde iku) - Melanjutkan mengarahkan upaya untuk sesuatu.
  • 打ち込んで行こう (uchikonde ikou) - Mari kita terus mendedikasikan upaya kita untuk ini.
  • 打ち込んで進む (uchikonde susumu) - Maju terus dengan mendedikasikan diri pada suatu tugas.
  • 打ち込んで進もう (uchikonde susumou) - Mari kita maju dengan dedikasi.
  • 打ち込んで挑む (uchikonde idomu) - Menghadapi tantangan dengan dedikasi.
  • 打ち込んで挑戦する (uchikonde chousen suru) - Berkomitmen pada sebuah tantangan; menghadapi sesuatu dengan ketekunan.
  • 打ち込んで挑戦してみる (uchikonde chousen shite miru) - Cobalah untuk menghadapi tantangan dengan dedikasi.
  • 打ち込んで挑戦してみよう (uchikonde chousen shite miyou) - Mari kita coba menghadapi tantangan ini dengan dedikasi.
  • 打ち込んで挑戦することにする (uchikonde chousen suru koto ni suru) - Memutuskan untuk menghadapi tantangan.

Kata-kata terkait

打付ける

Romaji: butsukeru
Kana: ぶつける
Tipe: Kata kerja
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: mengetuk; mencari; untuk memukul; menyerang keras; memukul dan menyerang

Arti dalam Bahasa Inggris: to knock;to run into;to nail on;to strike hard;to hit and attack

Definisi: [Movimento Sa5] 1. Untuk mengarahkan objek keras, seperti besi, dengan memukulnya dengan objek keras lain. Fokus pada sesuatu. Ketikkan. “Memotong paku” “Memotong potongan pada semangka” 2. Perjelas itu. memutuskan. "Menjaga harga" "Menjaga kebijakan"

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (打付ける) butsukeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (打付ける) butsukeru:

Contoh Kalimat - (打付ける) butsukeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: Kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata kerja

打付ける