Terjemahan dan Makna dari: 打つ - utsu
Se você já ouviu alguém falar sobre 打つ (うつ) em japonês, pode ter percebido que essa palavra vai muito além de um simples "bater". Ela aparece em contextos variados, desde brigas até esportes, e até mesmo em expressões idiomáticas que nem sempre fazem sentido na tradução direta. Neste artigo, você vai descobrir a origem desse kanji, como ele é usado no dia a dia e até algumas curiosidades que vão te ajudar a memorizá-lo de vez. Aqui no Suki Nihongo, além do significado e tradução, você também encontra dicas de escrita e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.
Etimologia e origem do kanji 打つ
Kanji 打 terdiri dari radikal 扌 (que indica ação com as mãos) e o componente fonético 丁, que ajuda na pronúncia. Originalmente, na China, esse caractere representava o som de um tambor sendo batido, e com o tempo, ganhou o sentido mais amplo de "golpear" ou "atingir". No Japão, ele manteve essa essência, mas também adquiriu usos mais abstratos, como em 打ち明ける (confessar) ou 打ち合わせ (reunião).
Uma curiosidade é que, embora o verbo 打つ seja frequentemente associado a ações físicas, ele também aparece em contextos digitais, como キーボードを打つ (digitar no teclado). Isso mostra como a língua japonesa adapta termos antigos para realidades modernas sem perder a conexão com suas raízes.
Kehidupan sehari-hari dan ekspresi populer
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 打つ em situações que vão desde o beisebol (ボールを打つ – rebater a bola) até problemas sérios, como 雷に打たれる (ser atingido por um raio). Uma expressão comum é 一撃を打つ, que significa "dar um golpe decisivo", seja em uma discussão ou em um jogo. Se você já jogou STREET FIGHTER, lembra do Hadouken? Pois é, até nos games essa ideia de "golpear" aparece!
Outro uso interessante é em frases como 釘を打つ (pregar um prego), onde a ação não é necessariamente violenta, mas ainda mantém a noção de impacto. E se você está aprendendo japonês, vale a pena anotar a diferença entre 打つ e 叩く (bater repetidamente), já que muitos estudantes confundem os dois.
Dicas para memorizar e evitar erros
Uma maneira fácil de lembrar o kanji 打 é associá-lo à imagem de alguém batendo em uma porta com a mão (graças ao radical 扌). Se você gosta de esportes, pense em um jogador de beisebol rebatendo a bola – essa cena ajuda a fixar tanto o significado quanto a escrita. Outra dica é criar flashcards com frases como 彼は壁を打った (Ele bateu na parede) para ver o verbo em contexto.
Cuidado com os falsos cognatos! Em português, "dar um tiro" pode lembrar 打つ, mas no japonês, atirar com arma é 撃つ (mesma pronúncia, kanji diferente). E se você já ouviu 打ち水 (jogar água no chão para refrescar), saiba que mesmo sem "bater", a palavra mantém a ideia de ação rápida e direta – mais uma prova de como o japonês é cheio de nuances.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 打つ
- 打つ kata kerja Jepang - Basis: うつ
- Saya pukul - Saya memukul
- Anda pukul - Anda menyenpai
- Ele/Ela bate - Dia/terkena
- Nós batemos - Kami bertabrakan
- Vós bateis - Kamu memukul
- Mereka memukul - Memukul
Sinonim dan serupa
- 叩く (tataku) - Memukul dengan tangan atau permukaan.
- 打ち込む (uchikomu) - Masukkan atau dorong dengan kuat, digunakan dalam konteks pengenalan data.
- 殴る (naguru) - Memukul atau menghantam seseorang, biasanya dengan niat untuk melukai.
- 打撃する (dageki suru) - Melakukan serangan dapat memiliki arti teknis dalam olahraga atau perkelahian.
- 打ち出す (uchidasu) - Meluncurkan atau memperkenalkan sesuatu, seperti ide atau kesan (seperti dalam konteks pencetakan).
- 打ち合わせる (uchiawaseru) - Mengatur atau mendiskusikan (pertemuan atau rapat).
- 打ち消す (uchikesu) - Menolak atau membatalkan, dengan makna membatalkan suatu tindakan atau dampak.
- 打ち込み作業する (uchikomi sagyou suru) - Bekerja dalam tugas input, biasanya terkait dengan pekerjaan mengetik atau pemrograman.
- 打ち込み練習する (uchikomi renshuu suru) - Berlatih memasukkan, seperti dalam mengetik atau teknik tertentu.
- 打ち込み音 (uchikomi on) - Suara penyisipan sering kali merujuk pada suara mengetik.
- 打ち込みミス (uchikomi misu) - Kesalahan penyisipan, biasanya dalam konteks pengetikan.
- 打ち込み方 (uchikomi kata) - Metode penyisipan, merujuk pada teknik pengetikan.
- 打ち込みキー (uchikomi kii) - Tombol sisipan, merujuk pada tombol-tombol di keyboard yang digunakan untuk mengetik.
- 打ち込みテスト (uchikomi tesuto) - Uji penyisipan, yang umumnya terkait dengan uji ketikan atau masukan data.
- 打ち込みゲーム (uchikomi geemu) - Permainan penyisipan, sering merujuk pada permainan mengetik.
Kata-kata terkait
yaru
melakukan; berhubungan seksual; membunuh; memberi (kepada makhluk hidup yang lebih rendah, dll.); mengirim (surat); mengirim; belajar; untuk melakukan; bermain (permainan olahraga); memiliki (makan, minum, merokok); mendayung (perahu); berlari atau mengoperasikan (restoran)
Romaji: utsu
Kana: うつ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4
Terjemahan / Makna: mengetuk; memukul; untuk mencapai; memukul; memukul; menyerang; terluka; menabrak; bertabrakan.
Arti dalam Bahasa Inggris: to hit;to strike
Definisi: Memukul sesuatu dengan tangan atau jari dengan kuat.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (打つ) utsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (打つ) utsu:
Contoh Kalimat - (打つ) utsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Go wo utsu no ga suki desu
Saya suka memukul Go.
- 碁 - berarti "go", sebuah permainan papan Jepang
- を - partikel objek
- 打つ - kata kerja yang berarti "bermain" atau "memukul"
- の - partikel kepemilikan atau penjelasan
- が - partícula de sujeito
- 好き - kata sifat yang berarti "senang"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan kesopanan atau formalitas
Watashi wa mainichi tenisu o utsu
Saya bermain tenis setiap hari.
Saya menabrak tenis setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- テニス (tenisu) - "sneakers"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa "tênis" adalah objek dari tindakan
- 打つ (utsu) - "Jogar" dalam konteks tenis dapat diterjemahkan menjadi "bermain" atau "memukul"
Batto de bōru o uchimasu
Saya memukul bola dengan tongkat.
Kocok bola dengan tongkat.
- バット (bat) - alat yang digunakan untuk memukul bola
- で (de) - Título yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan
- ボール (bōru) - bola
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 打ちます (uchimasu) - "menghantam"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja