Terjemahan dan Makna dari: 手間 - tema
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 手間[てま]. Ela aparece em conversas do dia a dia, em animes e até em manuais de instrução, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que 手間 realmente representa, como ela é usada no cotidiano japonês e por que entender seu contexto cultural pode enriquecer seu vocabulário.
Além de desvendar o significado e a origem dessa palavra, vamos analisar sua frequência em diferentes situações, desde tarefas domésticas até ambientes profissionais. Se você quer aprender japonês de forma prática, entender termos como 手間 é essencial para evitar mal-entendidos e se comunicar com mais naturalidade.
O significado e a origem de 手間
A palavra 手間 é composta por dois kanjis: 手 (mão) e 間 (intervalo, tempo). Juntos, eles transmitem a ideia de "trabalho manual", "esforço necessário" ou "tempo dedicado" a uma tarefa. Diferente de outras expressões que focam apenas no resultado, 手間 enfatiza o processo — o cuidado e a atenção demandados para concluir algo.
Segundo o dicionário 広辞苑, um dos mais respeitados no Japão, 手間 surgiu no período Edo (1603-1868), quando artesãos e agricultores a usavam para descrever o tempo e habilidade necessários em seu ofício. Apesar de antiga, a palavra permanece relevante, especialmente em contextos que valorizam a paciência e o esmero, como a culinária tradicional ou o artesanato.
Como e quando usar 手間 no cotidiano
No japonês moderno, 手間 é frequentemente usada para expressar que algo exige dedicação. Por exemplo, ao dizer 手間がかかる (tema ga kakaru), você indica que uma tarefa demanda tempo e esforço. Essa expressão aparece tanto em avisos ("Este produto requer montagem") quanto em elogios ("Seu bolo caseiro mostra quanto 手間 você colocou").
Vale notar que 手間 não tem conotação negativa por si só. Tudo depende do contexto. Um chef pode orgulhar-se do 手間 em seu prato, enquanto um funcionário pode reclamar do 手間 extra causado por um processo burocrático. A palavra reflete a percepção japonesa de que trabalho árduo e atenção aos detalhes têm valor intrínseco.
手間 e a cultura japonesa
Entender 手間 vai além da linguística — é uma janela para valores culturais. No Japão, há um apreço especial por coisas que levam 手間, como cerimônias do chá meticulosas ou consertos artesanais. Esse conceito se opõe à mentalidade de "atalhos" e está ligado a filosofias como 一期一会 (ichigo ichie), a ideia de que cada momento é único e merece cuidado total.
Em animes e dramas, você encontrará 手間 em diálogos sobre comida caseira ("母の手間のかけた料理" — a comida que minha mãe preparou com dedicação) ou projetos escolares. Mesmo empresas usam o termo em slogans para destacar produtos feitos com esmero. Reconhecer esses usos ajuda a compreender por que certas traduções literais falham em capturar a essência de 手間.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 手間暇 (temahima) - Waktu dan usaha
- 労力 (rōryoku) - Usaha fisik atau mental
- 労働 (rōdō) - Kerja, terutama dalam arti fisik
- 苦労 (kurō) - Kesulitan, penderitaan yang telah dihadapi sebelumnya
- 手続き (tetsuzuki) - Proses resmi dapat melibatkan waktu dan usaha dalam dokumen
- 手配 (tehai) - Organisasi, pengaturan; dapat mencakup perencanaan dan usaha
- 手伝 (tedasu) - Dukungan, bantuan dalam suatu tugas, yang melibatkan usaha yang serius
- 手数 (tesū) - Komplikasi atau usaha tambahan yang diperlukan
- 手際 (tegiwa) - Kemampuan dan keterampilan dalam melakukan tugas, terkait dengan usaha.
- 手引き (tebiki) - Panduan atau petunjuk, memberikan dukungan dalam tugas
- 手助け (tedasuke) - Membantu atau mendukung dalam tugas, menekankan dukungan praktis.
Kata-kata terkait
yakkai
masalah; beban; perhatian; mengganggu; kekhawatiran; ketergantungan; dukungan; kebaikan; kewajiban
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (手間) tema
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (手間) tema:
Contoh Kalimat - (手間) tema
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
tema wo habuku koto ga taisetsu desu
Penting untuk menghemat waktu dan usaha.
Penting untuk menghemat waktu.
- 手間を省く - artinya "menghemat waktu dan usaha".
- こと - adalah partikel yang menunjukkan bahwa kalimat sebelumnya adalah sebuah kata benda.
- が - itu adalah partikel yang menunjukkan bahwa kalimat sebelumnya adalah subjek dari kalimat berikutnya.
- 大切 - significa "importante" ou "valioso".
- です - ini adalah cara sopan untuk menyatakan sesuatu.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda