Terjemahan dan Makna dari: 手間 - tema

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang budaya Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 手間[てま]. Kata ini muncul dalam percakapan sehari-hari, di anime, dan bahkan di panduan instruksi, tetapi maknanya lebih dalam dari sekadar terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang sebenarnya diwakili oleh 手間, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari Jepang, dan mengapa memahami konteks budayanya dapat memperkaya kosakata Anda.

Selain mengungkapkan makna dan asal-usul kata ini, kita akan menganalisis frekuensinya dalam berbagai situasi, mulai dari tugas rumah tangga hingga lingkungan profesional. Jika Anda ingin belajar bahasa Jepang secara praktis, memahami istilah seperti 手間 sangat penting untuk menghindari kesalahpahaman dan berkomunikasi dengan lebih alami.

Makna dan asal-usul 手間

Kata 手間 terdiri dari dua kanji: 手 (tangan) dan 間 (interval, waktu). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "kerja manual", "usaha yang diperlukan", atau "waktu yang didedikasikan" untuk suatu tugas. Berbeda dengan ungkapan lain yang hanya fokus pada hasil, 手間 menekankan proses — perhatian dan ketelitian yang diperlukan untuk menyelesaikan sesuatu.

Menurut kamus 広辞苑, salah satu yang paling dihormati di Jepang, 手間 muncul pada periode Edo (1603-1868), ketika para pengrajin dan petani menggunakannya untuk menggambarkan waktu dan keterampilan yang diperlukan dalam pekerjaan mereka. Meskipun kuno, kata ini tetap relevan, terutama dalam konteks yang menghargai kesabaran dan ketelitian, seperti dalam masakan tradisional atau kerajinan tangan.

Bagaimana dan kapan menggunakan 手間 dalam kehidupan sehari-hari

Dalam bahasa Jepang modern, 手間 (tema) sering digunakan untuk mengekspresikan bahwa sesuatu memerlukan dedikasi. Misalnya, dengan mengatakan 手間がかかる (tema ga kakaru), Anda menunjukkan bahwa suatu tugas membutuhkan waktu dan usaha. Ungkapan ini muncul baik di pemberitahuan ("Produk ini memerlukan perakitan") maupun pujian ("Kue buatan rumah Anda menunjukkan seberapa banyak 手間 yang Anda masukkan").

Perlu dicatat bahwa 手間 tidak memiliki konotasi negatif dengan sendirinya. Semuanya tergantung pada konteks. Seorang koki bisa bangga dengan 手間 dalam hidangannya, sementara seorang karyawan bisa mengeluh tentang 手間 tambahan yang disebabkan oleh proses birokrasi. Kata tersebut mencerminkan persepsi Jepang bahwa kerja keras dan perhatian terhadap detail memiliki nilai intrinsik.

手間 dan budaya Jepang

Memahami 手間 melampaui linguistik — ini adalah jendela untuk nilai-nilai budaya. Di Jepang, ada penghargaan khusus untuk hal-hal yang memerlukan 手間, seperti upacara teh yang teliti atau perbaikan yang dilakukan secara manual. Konsep ini berlawanan dengan pemikiran "jalan pintas" dan terkait dengan filosofi seperti 一期一会 (ichigo ichie), gagasan bahwa setiap momen adalah unik dan layak mendapatkan perhatian penuh.

Dalam anime dan drama, Anda akan menemukan 手間 dalam dialog tentang masakan rumahan ("母の手間のかけた料理" — makanan yang disiapkan ibu saya dengan penuh perhatian) atau proyek sekolah. Bahkan perusahaan menggunakan istilah ini dalam slogan untuk menonjolkan produk yang dibuat dengan teliti. Mengenali penggunaan ini membantu memahami mengapa terjemahan literal tertentu gagal menangkap esensi dari 手間.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 手間暇 (temahima) - Waktu dan usaha
  • 労力 (rōryoku) - Usaha fisik atau mental
  • 労働 (rōdō) - Kerja, terutama dalam arti fisik
  • 苦労 (kurō) - Kesulitan, penderitaan yang telah dihadapi sebelumnya
  • 手続き (tetsuzuki) - Proses resmi dapat melibatkan waktu dan usaha dalam dokumen
  • 手配 (tehai) - Organisasi, pengaturan; dapat mencakup perencanaan dan usaha
  • 手伝 (tedasu) - Dukungan, bantuan dalam suatu tugas, yang melibatkan usaha yang serius
  • 手数 (tesū) - Komplikasi atau usaha tambahan yang diperlukan
  • 手際 (tegiwa) - Kemampuan dan keterampilan dalam melakukan tugas, terkait dengan usaha.
  • 手引き (tebiki) - Panduan atau petunjuk, memberikan dukungan dalam tugas
  • 手助け (tedasuke) - Membantu atau mendukung dalam tugas, menekankan dukungan praktis.

Kata-kata terkait

煩わしい

wazurawashii

masalah; menjengkelkan; rumit

態々

wazawaza

secara eksplisit; khususnya; melakukan sesuatu dengan khusus dan bukan secara kebetulan

ややこしい

yayakoshii

membuat penasaran; menjerat; rumit; kompleks

厄介

yakkai

masalah; beban; perhatian; mengganggu; kekhawatiran; ketergantungan; dukungan; kebaikan; kewajiban

面倒

mendou

masalah; kesulitan; perawatan; perhatian

手数

tekazu

jumlah pergerakan; masalah

掛かる

kakaru

Ambil (misalnya, waktu, uang, dll); untuk menggantung

鬱陶しい

uttoushii

kotor; depresif

手間

Romaji: tema
Kana: てま
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: waktu; kerja

Arti dalam Bahasa Inggris: time;labour

Definisi: menghabiskan waktu dan usaha.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (手間) tema

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (手間) tema:

Contoh Kalimat - (手間) tema

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

手間を省くことが大切です。

tema wo habuku koto ga taisetsu desu

Penting untuk menghemat waktu dan usaha.

Penting untuk menghemat waktu.

  • 手間を省く - artinya "menghemat waktu dan usaha".
  • こと - adalah partikel yang menunjukkan bahwa kalimat sebelumnya adalah sebuah kata benda.
  • が - itu adalah partikel yang menunjukkan bahwa kalimat sebelumnya adalah subjek dari kalimat berikutnya.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga".
  • です - ini adalah cara sopan untuk menyatakan sesuatu.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kerumitan