Terjemahan dan Makna dari: 手紙 - tegami
Kata Jepang 手紙[てがみ] (tegami) adalah istilah umum dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, tetapi mengandung nuansa budaya dan sejarah yang melampaui terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana istilah ini digunakan dalam bahasa Jepang, serta tips untuk menghafal dan fakta menarik berdasarkan sumber terpercaya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan budaya negara ini, memahami 手紙 bisa menjadi langkah yang berharga. Di Suki Nihongo, kamus kami menawarkan informasi paling akurat untuk membantu pembelajaran Anda.
Arti dan Terjemahan dari 手紙
手紙 diterjemahkan sebagai "surat", mengacu pada pesan yang ditulis di atas kertas, biasanya dikirim melalui pos. Namun, penggunaannya di Jepang melampaui sekadar korespondensi. Berbeda dengan email atau pesan digital, 手紙 memiliki nada yang lebih pribadi dan tradisional, sering kali terkait dengan perasaan yang tulus atau komunikasi formal.
Penting untuk dicatat bahwa, meskipun terjemahan harfiahnya adalah "surat", istilah tersebut tidak berlaku untuk dokumen resmi atau kontrak, yang disebut 文書[ぶんしょ] (bunsho). Perbedaan ini penting untuk menghindari kebingungan saat menggunakan kata tersebut dalam konteks tertentu.
Asal dan Komposisi Kanji
Kata 手紙 terdiri dari dua kanji: 手 (te), yang berarti "tangan", dan 紙 (kami), yang berarti "kertas". Bersama-sama, mereka membentuk ide tentang sesuatu yang ditulis dengan tangan di atas kertas, memperkuat konsep tradisional sebuah surat. Komposisi ini mencerminkan dengan baik sifat fisik dan pribadi yang dibawa oleh 手紙 dalam budaya Jepang.
Secara kebetulan, pelafalan "tegami" berasal dari kombinasi bacaan kun'yomi dari kanji (te + kami), dengan sedikit perubahan fonetik (kami → gami) karena rendaku, sebuah fenomena umum dalam bahasa Jepang. Detail ini membantu memahami bagaimana kata tersebut berkembang secara fonetik seiring waktu.
Konteks dan Penggunaan Budaya di Jepang
Di Jepang, menulis 手紙 dianggap sebagai gestur yang perhatian, terutama dalam situasi seperti ucapan terima kasih, belasungkawa, atau kartu tahun baru (年賀状[ねんがじょう]). Meskipun popularitas pesan digital, banyak keluarga masih mempertahankan kebiasaan untuk saling bertukar surat tulisan tangan dalam kesempatan khusus.
Selain itu, 手紙 sering muncul dalam anime, drama, dan buku, sering kali sebagai elemen naratif yang emosional. Misalnya, surat perpisahan atau pengakuan cinta adalah tema yang sering muncul dalam media Jepang, menguatkan bobot sentimental yang dapat dibawa oleh kata tersebut.
Tips untuk Menghafal 手紙
Cara efektif untuk mengingat 手紙 adalah dengan mengaitkan kanji ke arti harfiahnya: "tangan" + "kertas" = surat yang ditulis tangan. Gambaran mental ini membantu menguatkan baik penulisan maupun konsep di balik kata tersebut.
Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "手紙を書きます" (saya menulis surat) atau "手紙をもらいました" (saya menerima surat). Mengulangi struktur ini dalam konteks nyata memudahkan internalisasi kosakata.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 書簡 (shokan) - Korespondesi dalam format formal, biasanya ditulis tangan atau dicetak.
- 便り (tayori) - Berita atau korespondensi, bisa lebih santai.
- レター (retā) - Istilah dalam bahasa Inggris yang diadaptasi, digunakan untuk merujuk pada surat secara umum, yang dapat mencakup berbagai format.
Kata-kata terkait
wakare
Perpisahan; Perpisahan; Selamat tinggal; Cabang (samping); Garpu; Cabang; Pembagian; Seksi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (手紙) tegami
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (手紙) tegami:
Contoh Kalimat - (手紙) tegami
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
Saya pergi ke surat dan mengirim surat.
Saya pergi ke surat dan memberikan surat.
- 郵便局 - Kantor Pos
- に - Partikel yang menunjukkan lokasi
- 行って - Bentuk kata kerja "pergi" dalam masa lampau
- 手紙 - Surat
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 出しました - Bentuk lampau dari kata kerja "enviar
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
Saya suka menulis surat dengan pena -tinker.
Saya suka menulis surat dengan pena -tinker.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 万年筆 (mannenhitsu) - caneta-tinteiro --> penaفتيين
- で (de) - peta juru manah utawa kasangkapane sing digunakake
- 手紙 (tegami) - kata benda yang berarti "surat"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 書く (kaku) - katazukeru
- の (no) - kata-kata yang menunjukkan nominalisasi dari kata kerja
- が (ga) - Título que marca o sujeito da frase
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas dan waktu sekarang
Eamēru de tegami o okurimasu
Saya akan mengirim surat melalui surat udara.
Kirim surat melalui email udara.
- エアメール - "Carta aérea" em indonésio é "surat udara", um tipo de serviço postal que envia cartas por via aérea.
- で - sebuah partikel Jepang yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan. Dalam kasus ini, menunjukkan bahwa surat akan dikirim melalui pos udara.
- 手紙 - berarti "surat" dalam bahasa Jepang.
- を - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam frase. Dalam hal ini, menunjukkan bahwa surat adalah objek langsung dari tindakan mengirim.
- 送ります - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "mengirim".
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
Amplop ini berisi surat penting.
- この - esta
- 封筒 - amplop
- に - em
- は - adalah
- 大切な - penting
- 手紙 - surat
- が - (partikel subjek)
- 入っています - ada di dalam
Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu
Surat ini ditulis untuk Anda.
Surat ini ditulis untuk Anda.
- この手紙 - surat ini surat ini
- は - "wa" - partikel topik
- あなた - "anda" - kamu
- 宛に - "ate ni" - ke sini untuk
- 書いています - "kaite imasu" - sedang menulis sedang ditulis
Posto ni tegami wo toukan shimashita
Saya memasukkan surat di kotak surat.
Saya memposting surat ke pos.
- ポスト (posuto) - kotak surat
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
- 手紙 (tegami) - surat
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 投函 (toukan) - masukkan ke dalam kotak surat
- しました (shimashita) - masa lalu dari kata kerja "melakukan"
Tegami o kanojo ni atereta
Saya memberinya surat.
Saya mengirim surat kepadanya kepadanya.
- 手紙 - surat
- を - partikel objek langsung
- 彼女 - dia
- に - partikel tujuan
- 宛てた - alamat
Watashi wa tegami wo sashidasu
Saya mengirimkan surat itu.
Saya memberi surat.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 手紙 (tegami) - kata benda yang berarti "surat"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "surat"
- 差し出す (sashidasu) - menyerahkan
Watashi wa tegami o anata ni todokeru
Saya akan mengirimkan surat itu kepada Anda.
Saya akan mengirimkan surat itu kepada Anda.
- 私 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 手紙 - kata benda yang berarti "surat"
- を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- あなた - kata
- に - Tujuan, yang menunjukkan penerima tindakan.
- 届ける - menyerahkan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda