Terjemahan dan Makna dari: 手当て - teate
Kata Jepang 手当て[てあて] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan makna yang dalam dan penggunaan yang beragam dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini diterapkan dalam berbagai konteks, mulai dari situasi medis hingga isyarat perawatan emosional. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami 手当て akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang budaya Jepang.
Selain mengungkapkan terjemahan dan penggunaan praktis dari kata ini, kita akan menyelami strukturnya, contoh-contoh sehari-hari, dan bahkan tips untuk menghafalnya dengan mudah. Suki Nihongo, kamus Jepang online terbaik, menyampaikan informasi ini dengan jelas dan dapat diandalkan sehingga Anda dapat belajar tanpa komplikasi.
Makna dan asal-usul dari 手当て
Kata 手当て terdiri dari kanji 手 (tangan) dan 当て (mengenai, menerapkan), yang menyiratkan ide "meletakkan tangan pada sesuatu" atau "merawat secara langsung". Arti utamanya terkait dengan perawatan, terutama pertolongan pertama atau perawatan dasar. Misalnya, 傷の手当て (kizu no teate) berarti "perawatan luka".
Namun, asal mula dari 手当て berasal dari konsep yang lebih luas di Jepang: gagasan bahwa sentuhan manusia memiliki kekuatan penyembuhan. Sebelum kedokteran modern, banyak praktik perawatan melibatkan penggunaan tangan untuk meredakan rasa sakit atau ketidaknyamanan. Konteks sejarah ini membantu memahami mengapa kata tersebut masih membawa nuansa perhatian pribadi dan dedikasi.
Kegunaan sehari-hari dan variasi dari 手当て
Dalam kehidupan sehari-hari, 手当て sering digunakan dalam konteks medis, tetapi tidak terbatas pada itu. Perusahaan dapat menawarkan 家族手当 (kazoku teate), tunjangan keluarga, atau 住宅手当 (jyuutaku teate), bantuan biaya perumahan. Penggunaan ini menunjukkan bagaimana kata tersebut telah berkembang untuk mencakup dukungan finansial atau bantuan praktis.
Perlu dicatat bahwa 手当て juga muncul dalam ungkapan seperti 心の手当て (kokoro no teate), yang berarti "perawatan emosional". Di sini, kata tersebut melampaui fisik dan memasuki ranah hubungan manusia, memperkuat perannya yang serbaguna dalam komunikasi. Dua makna ini – antara yang konkret dan yang afektif – menjadikan 手当て istilah yang kaya bagi mereka yang belajar bahasa Jepang.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara efektif untuk mengingat 手当て adalah dengan mengaitkan kanji-nya dengan tindakan praktis. Bayangkan seseorang yang mengoleskan perban (手) pada luka (当て) – visualisasi sederhana ini membantu mengingat maknanya. Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat seperti すぐ手当てが必要です (sugu teate ga hitsuyou desu), yang berarti "perlu perawatan segera".
Secara kebetulan, 手当て juga memiliki hubungan dengan praktik tradisional Jepang, seperti reiki, sebuah teknik penyembuhan dengan tangan. Meskipun bukan istilah yang secara eksklusif spiritual, akar etimologisnya mencerminkan keyakinan budaya akan kekuatan sentuhan dan perhatian individual. Detail ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menghubungkan kata-kata dengan nilai sosial yang dalam.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 手当 (Teate) - Pembayaran atau kompensasi, biasanya merujuk pada perawatan medis atau bantuan keuangan.
- 処置 (Shochi) - Tindakan atau langkah yang diambil untuk menangani suatu situasi, seringkali dalam konteks perawatan medis.
- 治療 (Chiryō) - Perawatan, biasanya terkait dengan kedokteran dan penyembuhan penyakit.
- 医療 (Iryō) - Perawatan medis, mencakup semua layanan dan praktik kesehatan.
- 看護 (Kango) - Keperawatan, yang berkaitan dengan perawatan dan bantuan kepada pasien.
- 介護 (Kaigo) - Hati-hati, sering merujuk pada dukungan untuk orang-orang dengan disabilitas atau kebutuhan khusus.
- 保健 (Hoken) - Kesehatan preventif dan promosi kesejahteraan.
- 治療法 (Chiryōhō) - Metode pengobatan, pendekatan berbeda yang digunakan untuk mengobati penyakit.
- 治療方法 (Chiryōhōhō) - Sebuah variasi dari 治療法, menekankan berbagai metode pengobatan.
- 治療手段 (Chiryōshudan) - Cara atau alat yang digunakan dalam pengobatan penyakit.
- 治療処置 (Chiryōshochi) - Perawatan khusus, mengacu pada tindakan konkret yang diambil selama perawatan.
- 治療措置 (Chiryōsochi) - Langkah-langkah perawatan, menyoroti intervensi spesifik yang dilakukan.
- 治療施術 (Chiryōshijutsu) - Praktik pengobatan, yang merujuk secara khusus pada intervensi fisik atau terapeutik.
- 治療行為 (Chiryōkōi) - Aksi pengobatan, dengan fokus pada kegiatan yang dilakukan selama proses pengobatan.
- 治療作業 (Chiryōsagyō) - Pekerjaan perawatan, yang mengacu pada tugas-tugas yang terlibat dalam perawatan pasien.
- 治療業務 (Chiryōgyōmu) - Operasi perawatan, mencakup aspek administratif dan praktis dari perawatan medis.
- 治療プロセス (Chiryōpurosesu) - Proses perawatan, menggambarkan langkah-langkah yang terlibat dalam terapi medis.
- 治療過程 (Chiryōkaten) - Kursus perawatan, yang menyoroti evolusi intervensi seiring berjalannya waktu.
- 治療プラン (Chiryōpurin) - Rencana perawatan, strategi yang disusun untuk menangani kesehatan pasien.
- 治療計画 (Chiryōkeikaku) - Perencanaan pengobatan, menekankan organisasi dan pelaksanaan terapi.
- 治療方針 (Chiryōhōshin) - Kebijakan perlakuan, yang mengacu pada pedoman yang mengatur intervensi medis.
- 治療指針 (Chiryōshishin) - Direktif perawatan, dengan fokus pada petunjuk spesifik untuk praktik terapeutik.
- 治療方策 (Chiryōhōsaku) - Strategi perawatan, pendekatan yang direncanakan untuk meningkatkan kesehatan pasien.
- 治療方向 (Chiryōhōkō) - Arahan pengobatan, menunjukkan jalur atau pendekatan dalam suatu rejimen terapeutik.
- 治療方向性 (Chiryōhōkōsei) - Orientasi pengobatan, menekankan pandangan dan tujuan perawatan medis.
Romaji: teate
Kana: てあて
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: subsidi; kompensasi; perlakuan; kesehatan
Arti dalam Bahasa Inggris: allowance;compensation;treatment;medical care
Definisi: Perlakuan dan sikap terhadap pengobatan cedera, penyakit, dll.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (手当て) teate
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (手当て) teate:
Contoh Kalimat - (手当て) teate
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Teate wo suru hitsuyou ga arimasu
Perlu membuat perban.
Anda perlu berhati -hati.
- 手当て - berarti "perawatan" atau "perhatian", dapat mengacu pada perawatan medis atau perawatan pribadi.
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- する - kata kerja "fazer".
- 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting".
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- あります - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan, menunjukkan bahwa sesuatu ada atau diperlukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda