Terjemahan dan Makna dari: 手当て - teate
A palavra japonesa 手当て[てあて] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é aplicada em diferentes contextos, desde situações médicas até gestos de cuidado emocional. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 手当て vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa.
Além de desvendar a tradução e os usos práticos dessa palavra, vamos mergulhar em sua estrutura, exemplos cotidianos e até dicas para memorizá-la com facilidade. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz essas informações de forma clara e confiável para que você possa aprender sem complicações.
O significado e a origem de 手当て
A palavra 手当て é composta pelos kanjis 手 (mão) e 当て (atingir, aplicar), sugerindo a ideia de "colocar as mãos em algo" ou "cuidar diretamente". Seu significado principal está relacionado a tratamento, especialmente primeiros socorros ou cuidados básicos. Por exemplo, 傷の手当て (kizu no teate) significa "tratamento de ferimentos".
No entanto, a origem de 手当て remonta a um conceito mais amplo no Japão: a ideia de que o toque humano tem poder curativo. Antes da medicina moderna, muitas práticas de cuidado envolviam o uso das mãos para aliviar dores ou desconfortos. Esse contexto histórico ajuda a entender por que a palavra ainda carrega uma nuance de atenção pessoal e dedicação.
Uso cotidiano e variações de 手当て
No dia a dia, 手当て é frequentemente usada em contextos médicos, mas não se limita a isso. Empresas podem oferecer 家族手当 (kazoku teate), um auxílio-família, ou 住宅手当 (jyuutaku teate), ajuda de custo para moradia. Esses usos mostram como a palavra se expandiu para abranger suporte financeiro ou assistência prática.
Vale destacar que 手当て também aparece em expressões como 心の手当て (kokoro no teate), que significa "cuidado emocional". Aqui, a palavra transcende o físico e entra no campo das relações humanas, reforçando seu papel versátil na comunicação. Esse duplo significado – entre o concreto e o afetivo – faz de 手当て um termo rico para quem estuda japonês.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma maneira eficaz de lembrar 手当て é associar seus kanjis a ações práticas. Imagine alguém aplicando uma bandagem (手) em um machucado (当て) – essa visualização simples ajuda a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases como すぐ手当てが必要です (sugu teate ga hitsuyou desu), que significa "precisa de tratamento imediato".
Curiosamente, 手当て também tem relação com práticas tradicionais japonesas, como o reiki, uma técnica de cura pelas mãos. Embora não seja um termo exclusivamente espiritual, sua raiz etimológica reflete a crença cultural no poder do toque e da atenção individual. Esse detalhe mostra como a língua japonesa conecta palavras a valores sociais profundos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 手当 (Teate) - Pembayaran atau kompensasi, biasanya merujuk pada perawatan medis atau bantuan keuangan.
- 処置 (Shochi) - Tindakan atau langkah yang diambil untuk menangani suatu situasi, seringkali dalam konteks perawatan medis.
- 治療 (Chiryō) - Perawatan, biasanya terkait dengan kedokteran dan penyembuhan penyakit.
- 医療 (Iryō) - Perawatan medis, mencakup semua layanan dan praktik kesehatan.
- 看護 (Kango) - Keperawatan, yang berkaitan dengan perawatan dan bantuan kepada pasien.
- 介護 (Kaigo) - Hati-hati, sering merujuk pada dukungan untuk orang-orang dengan disabilitas atau kebutuhan khusus.
- 保健 (Hoken) - Kesehatan preventif dan promosi kesejahteraan.
- 治療法 (Chiryōhō) - Metode pengobatan, pendekatan berbeda yang digunakan untuk mengobati penyakit.
- 治療方法 (Chiryōhōhō) - Sebuah variasi dari 治療法, menekankan berbagai metode pengobatan.
- 治療手段 (Chiryōshudan) - Cara atau alat yang digunakan dalam pengobatan penyakit.
- 治療処置 (Chiryōshochi) - Perawatan khusus, mengacu pada tindakan konkret yang diambil selama perawatan.
- 治療措置 (Chiryōsochi) - Langkah-langkah perawatan, menyoroti intervensi spesifik yang dilakukan.
- 治療施術 (Chiryōshijutsu) - Praktik pengobatan, yang merujuk secara khusus pada intervensi fisik atau terapeutik.
- 治療行為 (Chiryōkōi) - Aksi pengobatan, dengan fokus pada kegiatan yang dilakukan selama proses pengobatan.
- 治療作業 (Chiryōsagyō) - Pekerjaan perawatan, yang mengacu pada tugas-tugas yang terlibat dalam perawatan pasien.
- 治療業務 (Chiryōgyōmu) - Operasi perawatan, mencakup aspek administratif dan praktis dari perawatan medis.
- 治療プロセス (Chiryōpurosesu) - Proses perawatan, menggambarkan langkah-langkah yang terlibat dalam terapi medis.
- 治療過程 (Chiryōkaten) - Kursus perawatan, yang menyoroti evolusi intervensi seiring berjalannya waktu.
- 治療プラン (Chiryōpurin) - Rencana perawatan, strategi yang disusun untuk menangani kesehatan pasien.
- 治療計画 (Chiryōkeikaku) - Perencanaan pengobatan, menekankan organisasi dan pelaksanaan terapi.
- 治療方針 (Chiryōhōshin) - Kebijakan perlakuan, yang mengacu pada pedoman yang mengatur intervensi medis.
- 治療指針 (Chiryōshishin) - Direktif perawatan, dengan fokus pada petunjuk spesifik untuk praktik terapeutik.
- 治療方策 (Chiryōhōsaku) - Strategi perawatan, pendekatan yang direncanakan untuk meningkatkan kesehatan pasien.
- 治療方向 (Chiryōhōkō) - Arahan pengobatan, menunjukkan jalur atau pendekatan dalam suatu rejimen terapeutik.
- 治療方向性 (Chiryōhōkōsei) - Orientasi pengobatan, menekankan pandangan dan tujuan perawatan medis.
Romaji: teate
Kana: てあて
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: subsidi; kompensasi; perlakuan; kesehatan
Arti dalam Bahasa Inggris: allowance;compensation;treatment;medical care
Definisi: Perlakuan dan sikap terhadap pengobatan cedera, penyakit, dll.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (手当て) teate
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (手当て) teate:
Contoh Kalimat - (手当て) teate
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Teate wo suru hitsuyou ga arimasu
Perlu membuat perban.
Anda perlu berhati -hati.
- 手当て - berarti "perawatan" atau "perhatian", dapat mengacu pada perawatan medis atau perawatan pribadi.
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- する - kata kerja "fazer".
- 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting".
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- あります - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan, menunjukkan bahwa sesuatu ada atau diperlukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda