Terjemahan dan Makna dari: 手元 - temoto

A palavra japonesa 手元 (てもと, temoto) é um termo versátil que aparece com frequência no cotidiano e em diversos contextos da língua japonesa. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e uso dessa expressão, este artigo vai explorar desde sua tradução básica até nuances culturais e exemplos práticos. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem deseja entender a fundo o idioma.

Significado e Tradução de 手元

Em sua forma mais simples, 手元 significa "ao alcance das mãos" ou "próximo de si". A palavra é composta pelos kanjis 手 (mão) e 元 (origem, base), sugerindo algo que está literal ou metaforicamente sob seu controle imediato. Diferente de termos como 近く (perto), 手元 carrega uma noção de proximidade associada à praticidade e acesso fácil.

Na tradução para o português, dependendo do contexto, pode ser interpretada como "nas mãos", "à mão" ou até mesmo "no momento presente". Por exemplo, se alguém diz 手元に本があります (Temoto ni hon ga arimasu), significa "Tenho um livro à mão" ou "O livro está comigo agora".

Uso Cotidiano e Contextos Comuns

手元 é frequentemente usado em situações do dia a dia, como ao falar de objetos físicos. Se você está cozinhando e pergunta 包丁は手元にありますか? (Hōchō wa temoto ni arimasu ka?), está perguntando se a faca está ao alcance. No ambiente de trabalho, frases como 資料を手元に置いてください (Shiryō o temoto ni oite kudasai) pedem para manter os documentos à mão.

Além do sentido literal, a palavra também aparece em contextos abstratos. Em conversas sobre finanças, 手元資金 (temoto shikin) se refere a "dinheiro disponível no momento". Já em discussões sobre tempo, 手元に時間がない (Temoto ni jikan ga nai) expressa a falta de tempo no presente.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Uma forma eficaz de fixar 手元 é associá-la a ações que exigem algo imediatamente acessível. Pense em situações como dirigir ("o celular está ao alcance?") ou estudar ("o dicionário está à mão?"). Esse tipo de conexão prática ajuda a internalizar o termo.

Curiosamente, 手元 também tem um uso específico em cerimônias do chá japonesas, onde se refere à área próxima ao anfitrião onde os utensílios são manuseados. Esse detalhe mostra como a palavra está enraizada em tradições culturais, reforçando seu significado de controle e proximidade.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 手元 (temoto) - Sisi tangan; dalam jangkauan tangan
  • 手元に (temoto ni) - Di tangan; dalam jangkauan
  • 手元にある (temoto ni aru) - Dalam jangkauan; dalam genggaman tangan
  • 手元に置く (temoto ni oku) - Menempatkan dalam jangkauan; menyerahkan kepada tangan
  • 手元に持つ (temoto ni motsu) - Memiliki dalam genggaman; menjaga dalam jangkauan
  • 手元に置いた (temoto ni oita) - Diletakkan dalam jangkauan (masa lalu)
  • 手元にあった (temoto ni atta) - Sedang dalam jangkauan (masa lalu)
  • 手元にあるもの (temoto ni aru mono) - Hal-hal yang dapat dijangkau
  • 手元に置いておく (temoto ni oite oku) - Menyimpan untuk penggunaan di masa depan
  • 手元にある書類 (temoto ni aru shorui) - Dokumen yang dapat diakses
  • 手元に置いておける (temoto ni oite okeru) - Dapat menjangkau
  • 手元にある資料 (temoto ni aru shiryo) - Berbagai bahan yang tersedia
  • 手元にある本 (temoto ni aru hon) - Buku yang ada dalam jangkauan
  • 手元に置いておいた (temoto ni oite oita) - Dibiarkan dalam jangkauan (masa lalu)
  • 手元にあるものを見る (temoto ni aru mono o miru) - Lihat hal-hal yang ada dalam jangkauan
  • 手元にあるものを確認する (temoto ni aru mono o kakunin suru) - Konfirmasi hal-hal yang dapat dijangkau
  • 手元にあるものを探す (temoto ni aru mono o sagasu) - Cari barang yang ada dalam jangkauan
  • 手元にあるものを整理する (temoto ni aru mono o seiri suru) - Mengatur hal-hal yang berada dalam jangkauan

Kata-kata terkait

持てる

moteru

menjadi dihargai; menjadi populer

持ち

mochi

1. Tahan; mengenakan biaya; Pertahankan kepemilikan; yang bertanggung jawab; 2. Kenakan; daya tahan; kehidupan; dasi; 3. Gunakan (Suff)

以て

mote

dengan; per; melalui; Mengapa; Dalam pandangan

持つ

motsu

untuk mempertahankan; untuk memiliki; untuk mengambil

手伝い

tetsudai

bantuan; asisten; pembantu

御中

onchuu

dan dan; Tuan-tuan.

手元

Romaji: temoto
Kana: てもと
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: tersedia; dengan tangan; di rumah

Arti dalam Bahasa Inggris: on hand;at hand;at home

Definisi: Dengan tangan: Sebuah tempat di dekat Anda. Tempat yang akrab.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (手元) temoto

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (手元) temoto:

Contoh Kalimat - (手元) temoto

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

手元にはお金がありません。

temoto ni wa okane ga arimasen

Saya tidak punya uang dengan saya.

Saya tidak punya uang di tangan.

  • 手元には - "di tanganku"
  • お金が - "dinheiro"
  • ありません - "Tidak ada/saya tidak punya"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

手元