Terjemahan dan Makna dari: 手伝う - tetsudau

Kata Jepang 手伝う (てつだう, tetsudau) sangat penting bagi siapa pun yang ingin belajar bahasa dan memahami lebih dalam tentang budaya Jepang. Kata ini membawa makna praktis dan juga mencerminkan nilai-nilai sosial yang penting. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, penggunaan sehari-hari, komponen kanji, dan bagaimana kata ini dipersepsikan oleh penutur asli. Jika Anda mencari kamus terpercaya untuk memperdalam studi Anda, Suki Nihongo menawarkan penjelasan mendetail tentang istilah seperti ini.

Makna dan penggunaan 手伝う

手伝う berarti "membantu" atau "memberikan tangan", tetapi dengan nuansa tertentu. Berbeda dengan 助ける (たすける, tasukeru), yang menunjukkan bantuan dalam situasi yang lebih kritis, 手伝う digunakan untuk tugas sehari-hari atau kolaborasi sederhana. Misalnya, membantu merapikan meja atau membantu rekan kerja dalam tugas ringan.

Di Jepang, menawarkan bantuan tanpa menjadi mengganggu dihargai. Menggunakan 手伝う terdengar lebih kasual dan kurang menekan dibandingkan kata kerja serupa lainnya. Ini umum terdengar dalam konteks keluarga atau profesional yang informal, terutama ketika bantuan bersifat sementara atau pelengkap.

Kanjis 手伝う dan asal-usulnya

Penulisan 手伝う menggabungkan dua kanji: 手 (て, te), yang berarti "tangan", dan 伝 (つた, tsuta), yang terkait dengan "menyampaikan" atau "mengoper" sesuatu. Bersama-sama, mereka menyiratkan gagasan "meminjam tangan" untuk berbagi tugas. Komposisi ini mencerminkan dengan baik makna kolaboratif dari kata tersebut.

Perlu dicatat bahwa 伝 sendiri tidak dibaca sebagai "tsuda" – bacaan てつだう adalah spesifik untuk kata kerja ini. Kombinasi tidak teratur seperti ini umum terjadi pada kata kerja Jepang dan bisa menjadi tantangan bagi para pelajar. Satu tips adalah mengaitkan kanji 手 dengan tindakan fisik, yang memudahkan dalam mengingat.

Kebudayaan dan frekuensi penggunaan

手伝う sering muncul dalam dialog sehari-hari, tetapi jarang digunakan dalam pidato formal. Di perusahaan, misalnya, lebih umum mendengar 協力する (きょうりょくする, kyōryoku suru) untuk proyek tim. Sementara di rumah, orang tua biasanya meminta anak-anak untuk 手伝って (てつだって, tetsudatte) dalam pekerjaan rumah tangga.

Kesalahan umum di antara para pembelajar adalah menggunakan 手伝う dalam situasi yang memerlukan urgensi, seperti kecelakaan. Dalam kasus seperti itu, 助けて (たすけて, tasukete) lebih tepat. Mengamati perbedaan ini dalam anime atau drama dapat membantu menginternalisasi konteks yang tepat untuk setiap kata kerja.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 手伝う

  • 手伝う te - Bentuk positif sekarang
  • 手伝わない tidak bertemu - Bentuk negatif sekarang
  • 手伝った tsudatta- Bentuk positif lampau
  • 手伝わなかった tidak bertemu - Bentuk negatif masa lalu
  • 手伝いましょう Mari kita belajar - Bentuk sopan saat ini

Sinonim dan serupa

  • 手を貸す (Te wo kasu) - Menawarkan bantuan; memberikan tangan.
  • 助ける (Tasukeru) - Menyelamatkan; membantu dalam situasi kritis.
  • 協力する (Kyōryoku suru) - Berkolaborasi; bekerja bersama.
  • 援助する (Enjo suru) - Mendukung; memberikan bantuan, biasanya dalam situasi yang membutuhkan.
  • 支援する (Shien suru) - Memberikan dukungan; menawarkan bantuan, seringkali dalam konteks organisasi atau keuangan.

Kata-kata terkait

助ける

tasukeru

membantu; menyelamatkan; menyelamatkan; memberikan kelegaan; bertahan (hidup); memperkuat; mempromosikan

掃除

souji

pembersihan; pemindaian

手伝う

Romaji: tetsudau
Kana: てつだう
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: membantu; membantu; berpartisipasi

Arti dalam Bahasa Inggris: to help;to assist;to take part in

Definisi: Membantu orang atau benda lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (手伝う) tetsudau

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (手伝う) tetsudau:

Contoh Kalimat - (手伝う) tetsudau

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は友達に料理を手伝う。

Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau

Saya membantu teman saya memasak.

Saya membantu teman saya memasak.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 友達 (tomodachi) - kata yang berarti "teman"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan sasaran tindakan, dalam hal ini, "teman"
  • 料理 (ryouri) - kata厨房 atau 煮込む
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "memasak"
  • 手伝う (tetsudau) - membantu
手伝いをしてくれてありがとう。

Tetsudai o shite kurete arigatou

Terima kasih telah membantuku.

  • 手伝い (te-tsu-dai) - Ajuda, assistência
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • してくれて (shi-te-ku-re-te) - membuat untuk saya
  • ありがとう (a-ri-ga-to-u) - terima kasih

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

手伝う