Terjemahan dan Makna dari: 所が - tokoroga

Kata Jepang 所が (ところが) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi makna dan penggunaannya membawa nuansa menarik bagi mereka yang mempelajari bahasa. Dalam artikel ini, kita akan menyelidiki apa yang sebenarnya dimaksud dengan ungkapan ini, bagaimana cara penggunaannya dalam keseharian, dan bahkan beberapa fakta menarik tentang asal-usulnya. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara menerjemahkan ところが dengan benar atau dalam situasi apa ia muncul, teruslah membaca untuk mengetahuinya.

Arti dan penggunaan ところが

ところが adalah sebuah konjungsi yang umumnya menunjukkan kontradiksi atau kejutan terkait apa yang telah dikatakan sebelumnya. Dapat diterjemahkan sebagai "namun", "tetapi" atau "akan tetapi", tergantung pada konteksnya. Berbeda dengan konjungsi lain seperti しかし atau でも, ところが memiliki nada yang lebih formal dan sering digunakan dalam situasi di mana hasilnya tidak terduga.

Satu hal penting adalah bahwa ところが tidak muncul di awal kalimat sefrekuensi konjungsi lainnya. Ia cenderung digunakan lebih banyak di tengah dialog atau teks, menghubungkan ide dengan cara yang lebih halus. Ini membuat penggunaannya lebih spesifik dan kurang umum dibandingkan dengan kata-kata serupa lainnya.

Asal dan struktur kanji

Kanji 所 (ところ) berarti "tempat" atau "lokasi", tetapi ketika dipadukan dengan partikula が, maknanya menjadi sangat berbeda. Perubahan makna ini adalah contoh bagaimana bahasa Jepang dapat mengubah kata-kata sederhana menjadi ungkapan dengan fungsi gramatikal tertentu. Asal usul konstruksi ini berasal dari bahasa Jepang klasik, di mana ところ sudah digunakan untuk menunjukkan situasi atau momen.

Perlu dicatat bahwa, meskipun ditulis dengan kanji dalam beberapa konteks, ところが sering muncul hanya dalam hiragana di tulisan modern. Ini terjadi karena penggunaannya sebagai konjungsi telah menjadi lebih abstrak seiring waktu, menjauh dari makna asli yang berkaitan dengan "tempat". Ini adalah karakteristik umum dalam banyak partikel dan konjungsi bahasa Jepang.

Tips untuk menggunakan ところが dengan benar

Untuk mengingat penggunaan ところが, strategi yang efektif adalah mengaitkannya dengan situasi di mana ada pengharapan yang tidak terpenuhi. Pikirkan kalimat seperti "Saya mengira akan hujan, ところが matahari bersinar." Jenis konstruk ini membantu memperkuat makna kontradiksi yang dibawa oleh kata tersebut. Tips lainnya adalah memperhatikan bagaimana karakter yang lebih tua atau formal menggunakan ungkapan ini dalam drama dan anime.

Sebuah fakta menarik tentang ところが adalah bahwa ia muncul lebih sering dalam teks tertulis daripada dalam percakapan sehari-hari. Ini tidak berarti bahwa ia kuno, melainkan memiliki tingkatan yang sedikit lebih tinggi. Jika Anda belajar bahasa Jepang untuk percakapan, Anda bisa memprioritaskan konjungsi lainnya di awal, tetapi mengetahui ところが tentu akan memperkaya pemahaman Anda tentang materi tertulis.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • しかし (shikashi) - Namun, digunakan untuk membantah atau menyajikan kontras.
  • だが (daga) - Namun, mirip dengan しかし, namun lebih umum digunakan dalam konteks formal.
  • ところが (tokoroga) - Namun, itu menekankan situasi yang tak terduga atau sebuah perubahan mendadak.

Kata-kata terkait

mushi

kupu-kupu

保管

hokan

mengenakan biaya; hak asuh; lompat; menyetorkan; penyimpanan

欠ける

kakeru

sedang hilang

所が

Romaji: tokoroga
Kana: ところが
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Namun; ketika; meskipun

Arti dalam Bahasa Inggris: however;while;even if

Definisi: lokasi atau pemasangan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (所が) tokoroga

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (所が) tokoroga:

Contoh Kalimat - (所が) tokoroga

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この町にはたくさんの名所があります。

Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu

Ada banyak tempat terkenal di kota ini.

Ada banyak tempat terkenal di kota ini.

  • この町には - "Di kota ini"
  • たくさんの - "Banyak"
  • 名所 - "Tempat Wisata"
  • が - Partikel subjek
  • あります - "Ada"
私はこの場所から抜け出したいです。

Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu

Aku ingin keluar dari tempat ini.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
  • この (kono) - kata ini menunjukkan "ini"
  • 場所 (basho) - Kata benda yang berarti "tempat"
  • から (kara) - título yang menunjukkan asal atau titik awal
  • 抜け出したい (nukedashitai) - kata kerja dalam bentuk potensial yang berarti "ingin melarikan diri"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan kesopanan atau formalitas

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

所が