Terjemahan dan Makna dari: 戴きます - itadakimasu
Jika Anda pernah menonton anime atau drama Jepang, pasti Anda pernah mendengar seseorang mengucapkan いただきます [itadakimasu] sebelum mulai makan. Tapi apa sebenarnya arti ungkapan ini, dan mengapa orang Jepang menggunakannya dengan sangat khidmat sebelum makan? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan pictogram di balik kata ini, yang jauh lebih dari sekadar "selamat makan". Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, di sini Anda juga akan belajar cara menulis kanji dengan benar dan beberapa frasa berguna untuk ditambahkan ke Anki atau program penghafalan terjadwal Anda.
Asal usul dan etimologi いただきます
Kata いただきます berasal dari kata kerja 頂く [itadaku], yang berarti "menerima" atau "menerima" sesuatu dengan kerendahan hati. Pada awalnya, istilah ini digunakan untuk mengekspresikan rasa syukur saat menerima sesuatu dari seseorang yang memiliki status lebih tinggi, seperti hadiah dari seorang tuan feodal. Seiring berjalannya waktu, maknanya meluas untuk mencakup rasa syukur atas makanan, baik untuk orang yang menyiapkannya, untuk alam, atau bahkan untuk bahan-bahan itu sendiri yang mengorbankan kehidupan mereka untuk hidangan.
Kanji 戴 (yang muncul dalam bentuk yang lebih formal 戴きます) terdiri dari radikal 戈 (ujung tombak) dan 異 (berbeda), menyarankan ide "menerima sesuatu yang berharga". Sementara versi yang lebih umum saat ini, 頂, menggabungkan 頁 (kepala) dan 丁 (unit), merujuk pada tindakan meletakkan sesuatu di atas kepala sebagai tanda hormat – sebuah gambaran yang kuat yang mencerminkan kedalaman budaya di balik ungkapan sederhana ini.
Kebohongan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Makna Budaya
Di Jepang, mengucapkan いただきます sebelum makan adalah semenyenangkan bernapas. Ini bukan hanya kebiasaan, tetapi momen jeda untuk menghargai usaha semua orang yang terlibat dalam hidangan itu – dari petani hingga koki, termasuk hewan dan tumbuhan yang menjadi makanan. Sangat umum melihat bahkan anak-anak kecil menjadikan tangan mereka bersama dan mengucapkan kata-kata ini dengan serius sebelum makan siang sekolah.
Secara kebetulan, banyak orang Jepang mempertahankan kebiasaan ini bahkan saat mereka makan sendirian di rumah. Saya pernah merasakannya secara langsung selama pertukaran pelajar saya di Jepang - pada awalnya saya merasa aneh berbicara sendiri di dapur, tetapi seiring waktu saya menyadari bahwa itu lebih tentang menciptakan sikap syukur. Praktik ini mencerminkan konsep mottainai, ide untuk tidak menyia-nyiakan apa pun dan menghargai setiap sumber daya.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Salah satu cara mudah untuk mengingat arti dari いただきます adalah mengaitkannya dengan gambar menerima sesuatu yang berharga dengan kedua tangan – yang tepat sekali dilakukan oleh orang Jepang secara simbolis dengan menyatukan telapak tangan sebelum makan. Beberapa siswa bercanda bahwa seolah-olah mereka "menerima hadiah" dari makanan, yang membantu memperkuat arti asli dari kata kerja tersebut.
Dalam budaya pop, ungkapan ini muncul secara konstan – dari adegan sehari-hari di manga hingga momen lucu ketika seorang karakter merasa lapar. Sebuah fakta lucu: di beberapa restoran robot di Jepang, android itu sendiri mengucapkan いただきます saat menyajikan makanan, menunjukkan bagaimana tradisi ini telah mengakar bahkan dalam teknologi modern. Dan kamu? Sudah pernah mencoba menggunakan kata ini sebelum makan? Mungkin terlihat kecil, tetapi ini sangat berarti dalam pengalaman berbahasa dan budaya Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 受け取ります (uketorimasu) - menerima
- 受けます (ukemasu) - menerima, menerima
- 取り上げます (toriagemasu) - Mengambil (sesuatu dari seseorang), mencabut
- 取り込みます (torikomi masu) - Sertakan (sesuatu), ambil (sesuatu)
- 受け入れます (ukeiremasu) - Terima, menyambut
- 受け止めます (ukedomemasu) - Berhenti (sesuatu), tahan
- 受け継ぎます (uketsugimasu) - Mentransmisikan, mewarisi
- 受け繋ぎます (uketunagimasu) - Menghubungkan, menyatukan
- 受け承ります (ukeuketamります) - Terima, konfirmasi
- 受け付けます (uketsukemasu) - Terima, menerima (permintaan)
- 受け渡します (ukewatashimasu) - Menyampaikan, memberikan (sesuatu kepada seseorang)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (戴きます) itadakimasu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (戴きます) itadakimasu:
Contoh Kalimat - (戴きます) itadakimasu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: Kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata kerja