Terjemahan dan Makna dari: 慎む - tsutsushimu

A palavra japonesa 慎む [つつしむ] carrega um significado profundo e culturalmente relevante, muitas vezes desafiador para estudantes da língua. Neste artigo, exploraremos seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorização baseadas em fontes confiáveis. Se você busca entender como essa palavra é percebida no Japão ou como aplicá-la em contextos reais, este guia do Suki Nihongo — o melhor dicionário de japonês online — vai ajudar.

Significado e tradução de 慎む

慎む [つつしむ] pode ser traduzido como "ser cauteloso", "agir com moderação" ou "evitar excessos". Diferente de simples sinônimos como "controlar-se", essa palavra implica um senso de autocontrole consciente, quase solene. Ela é frequentemente usada em situações que exigem respeito ou discrição, como em cerimônias ou interações formais.

Em contextos práticos, 慎む aparece em frases como 言葉を慎む (kotoba o tsutsushimu), que significa "medir as palavras". Essa nuance de prudência é essencial para entender por que os japoneses valorizam tanto seu uso em ambientes profissionais e sociais hierárquicos.

Asal dan komponen kanji

O kanji 慎 é composto por dois elementos significativos: o radical 心 (kokoro), que representa "coração" ou "mente", e 眞 (shin), que antigamente sugeria "verdade" ou "seriedade". Juntos, eles transmitem a ideia de "manter o coração em estado de atenção". Fontes como o Kanjipedia e o 漢字源 confirmam essa interpretação histórica.

Curiosamente, 慎む não tem uma origem chinesa direta. Surgiu no período Heian (794-1185) como um verbo puramente japonês (yamato kotoba), ganhando depois o kanji 慎 por sua semelhança conceitual. Essa evolução linguística reflete valores japoneses antigos de modéstia e harmonia social.

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

No Japão contemporâneo, 慎む é menos comum em conversas casuais e mais presente em discursos públicos, avisos oficiais ou literatura. Por exemplo, após desastres naturais, autoridades podem pedir que a população 外出を慎む (gaishutsu o tsutsushimu) — "evite saídas desnecessárias". Esse uso reforça seu tom de responsabilidade coletiva.

Estudantes de japonês devem notar que 慎む não é intercambiável com palavras como 控える (hikaeru), que indica restrição sem o mesmo peso moral. Um erro frequente é usá-la em contextos leves, como "evitar sobremesa". A palavra exige um cenário onde haja consequências sociais ou éticas.

Dicas para memorizar 慎む

Uma técnica eficaz é associar o kanji 慎 a situações que demandam seriedade, como funerais ou reuniões de trabalho. Pesquisas em aquisição de segunda língua mostrem que vincular vocabulário a contextos emocionais aumenta a retenção em 40%. Outra dica é criar flashcards com a frase 感情を慎む (kanjō o tsutsushimu — "conter as emoções"), comum em dramas históricos.

Para evitar confusão, lembre-se de que 慎む raramente é usado no imperativo. Dizer "慎みなさい!" soaria desproporcional, quase como uma reprimenda religiosa. Em vez disso, os japoneses preferem estruturas indiretas, como ~した方がいい (shita hō ga ii — "seria melhor...").

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 慎む

  • 慎む bentuk dasar
  • 慎まない negatif
  • 慎んだ masa lampau
  • 慎もう masa depan
  • 慎みます hadiah sopan

Sinonim dan serupa

  • 慎重にする (Shinchou ni suru) - Bertindak dengan hati-hati, mengambil langkah-langkah pencegahan.
  • 注意する (Chuu suru) - Perhatikan, berhati-hatilah dengan sesuatu.
  • 謹む (Tsutsushimu) - Menunjukkan rasa hormat, bertindak dengan penghormatan.
  • 慎み深くする (Tsutsumi fukaku suru) - Bertindak dengan ketelitian dan rasa hormat, pada tingkat yang mendalam.
  • 慎む (Tsutsushimu) - Menjauhkan diri, menghindari kelebihan, menjaga kesederhanaan.

Kata-kata terkait

慎重

shinchou

deskripsi; kebijaksanaan

気を付ける

kiwotsukeru

awas; perhatian; menjaga

遠慮

enryo

kesulitan; pembatasan; reservasi

慎む

Romaji: tsutsushimu
Kana: つつしむ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: berhati-hati; bersih atau sopan; menahan diri atau menghindar

Arti dalam Bahasa Inggris: to be careful;to be chaste or discreet;to abstain or refrain

Definisi: Hati-hati dan berhati-hati dengan tindakan dan kata-kata Anda.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (慎む) tsutsushimu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (慎む) tsutsushimu:

Contoh Kalimat - (慎む) tsutsushimu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

慎むことは美徳です。

Tsutsushimu koto wa bitoku desu

Berhati -hatilah adalah suatu kebajikan.

Itu adalah kebajikan untuk berhenti.

  • 慎む - Verbo yang berarti "berhati-hati" atau "berkehati-hatian".
  • こと - kata benda yang berarti "hal" atau "masalah".
  • は - Partikel yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam kasus ini "berhati-hati".
  • 美徳 - Substantivo yang berarti "virtude" atau "mérito" adalah "kebajikan" dalam Bahasa Indonesia.
  • です - Kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan dan formal dari "ser" atau "estar".

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

産む

umu

dar à luz; realizar o parto; produzir

混む

komu

menjadi ramai

拡大

kakudai

ampliação

意気込む

ikigomu

bersemangat tentang

拵える

koshiraeru

melakukan; pembuatan

慎む