Terjemahan dan Makna dari: 慌ただしい - awatadashii

Jika Anda pernah merasakan berlari melawan waktu di tengah kebingungan janji, Anda tahu persis apa yang 慌ただしい (awatadashii) berarti. Kata Jepang ini menangkap esensi hari yang sibuk, di mana semuanya tampak terjadi sekaligus — dan Anda hampir tidak bisa bernapas. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi lebih dalam etimologi, pictogram, dan penggunaan sehari-hari istilah ini, serta tips untuk menghafalnya tanpa usaha. Di sini di Suki Nihongo, Anda juga dapat menemukan kalimat siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki dan meningkatkan studi Anda.

Siapa pun yang tinggal di Jepang atau mengonsumsi budaya Jepang pasti sudah tidak asing lagi dengan 慌ただしい dalam drama, musik, atau bahkan dalam percakapan informal. Namun di balik kata yang tampaknya sederhana ini, terdapat kekayaan nuansa. Mari kita ungkap dari asal-usul kanji ini hingga situasi di mana orang Jepang menggunakannya untuk menggambarkan mulai dari bandara yang penuh sesak hingga kesibukan akhir tahun.

Asal Usul dan Kanji dari 慌ただしい

Jantung dari 慌ただしい terletak pada kanji , yang membawa ide "kehilangan ketenangan". Jika kamu memperhatikan dengan baik, ia menggabungkan radikal (hati/otak) dengan (kekerasan, kekacauan). Pernahkah kamu membayangkan pikiranmu dalam turbulensi? Itulah tepatnya gambaran yang disampaikan oleh karakter ini — kegelisahan internal yang tercermin di luar.

Secara kebetulan, sufiks ただしい tidak ada hubungannya dengan kata sifat "benar" (正しい). Di sini, ia berfungsi sebagai penekanan, menekankan keadaan kekacauan. Konstruksi ini umum dalam kata sifat kuno bahasa Jepang, seperti 騒がしい (sawagashii, bising). Seorang guru saya di Tokyo selalu bercanda: "Ketika kanji hati dan kekacauan bergabung, bahkan samurai paling disiplin menjadi 慌ただしい!"

Kapan orang Jepang menggunakan kata ini?

Dalam praktiknya, 慌ただしい muncul dalam dua konteks utama: situasi yang secara fisik terburu-buru (seperti kesibukan pagi di stasiun kereta) dan momen yang mentalnya membingungkan (ketika Anda punya sepuluh masalah untuk dipecahkan sekaligus). Seorang rekan kerja suatu kali merangkum minggu kerjanya dengan: "会議と締め切りで慌ただしかった" — "Saya terjebak dengan rapat dan tenggat waktu". Apakah Anda menyadari bahwa ini lebih dari sekadar "sibuk"?

Pada musim-musim, orang Jepang sering menggunakan istilah ini untuk menggambarkan periode pra-Obon atau malam tahun baru, ketika semua orang bergegas untuk berbelanja dan berkunjung. Ada satu fakta menarik? Lagu penutup anime sering menggunakan 慌ただしい untuk menyampaikan perasaan melankolis dari rutinitas yang dipercepat — seperti pada lagu "Hidamari" dari Kenshi Yonezu.

Tips untuk Tidak Pernah Lupa Lagi

Untuk mengingat 慌ただしい, buat asosiasi visual dengan kanji. Bayangkan hati Anda () berdetak tidak beraturan di tengah badai (). Atau gunakan teknik storytelling: pikirkan seorang salaryman yang berlari di antara gedung pencakar langit di Tokyo membawa dokumen yang beterbangan — adegan sempurna untuk menggambarkan dengan kata sifat kita hari ini.

Jika Anda menggunakan kartu flash, sertakan frasa seperti "朝の電車は慌ただしい" (Kereta pagi sangat sibuk) atau "引っ越しで慌ただしい一日" (Hari yang sibuk karena pindahan). Aplikasi seperti iKnow! seringkali memberikan contoh audio yang membantu memperkuat intonasi — hal ini penting, mengingat pengucapan yang ditarik dari suku kata pertama (あわ~) meniru perasaan hidup yang berkepanjangan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 忙しい (Isogashii) - sibuk
  • せわしない (Sebashii) - Gelisah, terburu-buru
  • あわただしい (Awatadashii) - terburu-buru, kacau

Kata-kata terkait

忙しい

isogashii

sibuk; kesal

慌ただしい

Romaji: awatadashii
Kana: あわただしい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: sibuk; tergesa-gesa; bingung; gelisah

Arti dalam Bahasa Inggris: busy;hurried;confused;flurried

Definisi: Kata yang mengungkapkan pekerjaan dan kebisingan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (慌ただしい) awatadashii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (慌ただしい) awatadashii:

Contoh Kalimat - (慌ただしい) awatadashii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私のスケジュールはいつも慌ただしいです。

Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu

Jadwalku selalu padat.

Jadwalku selalu padat.

  • 私 - kata
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis
  • スケジュール - kata yang dipinjam dari bahasa Inggris yang berarti "agenda" atau "jadwal"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang" dalam bahasa Portugis
  • いつも - kata kata yang berarti "selalu"
  • 慌ただしい - adjektif yang berarti "gelisah" atau "sibuk"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

等しい

hitoshii

sama

悩ましい

nayamashii

menawan; melankolis; lesu

的確

tekikaku

Perlu; tepat

素晴らしい

subarashii

menakjubkan; cemerlang; megah

明朗

meirou

cerah; jelas; ceria