Terjemahan dan Makna dari: 態度 - taido
Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang atau memiliki minat terhadap budaya Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 態度 (たいど). Kata ini muncul dalam percakapan sehari-hari, dalam anime, dan bahkan dalam diskusi tentang perilaku di tempat kerja. Tapi apa sebenarnya arti kata ini dan bagaimana penggunaannya dalam konteks Jepang? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal, dan aplikasi praktisnya, serta tips untuk menghafalnya dengan cara yang efektif.
Makna dan asal usul dari 態度 (たいど)
Kata 態度 (たいど) dapat diterjemahkan sebagai "sikap" atau "perilaku". Ini menggambarkan cara seseorang memposisikan diri di depan situasi, baik secara fisik (postur) maupun emosional (kesiapan). Di Jepang, kata ini sering digunakan untuk menilai perilaku seseorang di lingkungan formal, seperti sekolah dan perusahaan.
Secara etimologis, 態度 terdiri dari dua kanji: 態 (tai), yang berarti "bentuk" atau "kondisi", dan 度 (do), yang dapat diterjemahkan sebagai "derajat" atau "ukuran". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang "ukuran perilaku", menguatkan konsep bahwa sikap dapat diamati dan dievaluasi. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik pentingnya yang diberikan budaya Jepang terhadap sikap dan rasa hormat dalam interaksi sosial.
Bagaimana dan kapan menggunakan 態度 dalam kehidupan sehari-hari
Di Jepang, 態度 adalah kata yang umum dalam konteks penilaian perilaku. Misalnya, seorang guru dapat mengatakan kepada seorang siswa: 「態度を改めなさい」 (Ubah sikapmu), jika dia bersikap tidak sopan. Demikian pula, di perusahaan, sering terdengar umpan balik seperti 「彼の仕事に対する態度は立派だ」 (Sikapnya terhadap pekerjaan sangat mengagumkan).
Perlu dicatat bahwa, meskipun 態度 dapat digunakan dalam situasi positif dan negatif, ia sering muncul dalam kritik atau petunjuk tentang bagaimana seseorang harus bertindak. Ini terjadi karena orang Jepang sangat menghargai harmoni sosial, dan sikap yang tidak pantas dapat dilihat sebagai pelanggaran terhadap keseimbangan ini.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 態度 adalah menghubungkannya dengan situasi konkret. Misalnya, pikirkan tentang adegan dari anime atau drama di mana seorang karakter dimarahi karena sikapnya. Frasa seperti 「あの店員の態度は最悪だった」 (Sikap pegawai itu sangat buruk) juga membantu mengingat penggunaan kata dalam konteks nyata.
Saran lainnya adalah memperhatikan kanji 態, yang muncul di kata-kata lain yang berkaitan dengan perilaku, seperti 状態 (kondisi) dan 態勢 (postur). Menyadari koneksi ini memudahkan pembelajaran dan menghindari kebingungan. Jika Anda aktif berlatih bahasa Jepang, cobalah gunakan 態度 dalam kalimat Anda, seperti 「彼女の態度はいつも冷静だ」 (Sikapnya selalu tenang).
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 姿勢 (shisei) - Postur, cara berdiri.
- 振る舞い (furumai) - Perilaku, cara bertindak.
- 行動 (koudou) - Aksi, cara bertindak.
- 言動 (gendou) - Kata dan tindakan, perilaku verbal dan fisik.
- 姿 (sugata) - Penampilan, bentuk atau figur.
- 態勢 (taisei) - Keadaan atau kondisi, konfigurasi.
- 態度作り (taidodzukuri) - Pengembangan sikap, pembentukan pola pikir tertentu.
- 態度表明 (taidohyoubmei) - Pernyataan sikap, mengekspresikan posisi pribadi.
- 態度示す (taidoshimesu) - Menunjukkan sikap, mengungkapkan posisi atau pendapat.
- 態度良し (taidoyoshi) - Sikap baik, sikap positif.
- 態度悪し (taidoashi) - Sikap buruk, sikap negatif.
- 態度改善 (taido kaizen) - Perbaikan sikap, proses mengubah sikap menjadi lebih positif.
- 態度変化 (taido henka) - Perubahan sikap, perubahan dalam pola pikir.
- 態度調整 (taido chousei) - Penyesuaian sikap, adaptasi terhadap posisi di hadapan keadaan baru.
- 態度向上 (taido koujou) - Peningkatan sikap, peningkatan postur mental.
- 態度問題 (taido mondai) - Masalah sikap, tantangan terkait dengan sikap seseorang.
- 態度不良 (taido furyou) - Sikap yang tidak pantas, postur yang tidak sesuai.
- 態度正常化 (taido seijouka) - Normalisasi sikap, proses penyesuaian postur.
- 態度改める (taido aratameru) - Tinjau sikap, ubah pola pikir.
- 態度改革 (taido kaikaku) - Reformasi sikap, transformasi mendalam dalam cara bertindak atau berpikir.
- 態度矯正 (taido kyousei) - Perbaikan sikap, menyesuaikan perilaku yang tidak pantas.
- 態度修正 (taido shuusei) - Perubahan sikap, modifikasi untuk sikap yang lebih tepat.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (態度) taido
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (態度) taido:
Contoh Kalimat - (態度) taido
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Doudou to shita taido de chousen suru
Tantang dengan sikap percaya diri.
Menantang dengan sikap yang bermartabat.
- 堂々とした - mengagumkan
- 態度 - atitude
- で - partikel yang menunjukkan cara, bentuk
- 挑戦する - menantang, menghadapi
Kare wa tsuyoki na taido de hanashita
Dia berbicara dengan sikap yang kuat.
Dia berbicara dengan sikap optimis.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 強気 - 形容詞の日本語で「自信がある」または「大胆な」という意味です。
- な - partikel Jepang yang digunakan untuk memodifikasi kata sifat.
- 態度 - 姿勢 (しせい)
- で - partikel Jepang yang menunjukkan cara atau bentuk sesuatu dilakukan
- 話した - katahita (かたった)
Kare wa narenarenashii taido o totta
Diahnya mengambil sikap yang akrab.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 馴れ馴れしい - 形容詞「馴れ馴れしい」は、負の意味で「親しい」または「親密な」を意味し、過度に親しいまたは侵入的なものを指します。
- 態度 - 名詞「態度」または「振る舞い」を意味する日本語。
- を - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 取った - kata itta (かたった)
Kenkyo na taido ga taisetsu desu
Sikap yang rendah hati itu penting.
Sikap yang rendah hati itu penting.
- 謙虚な - rendah hati
- 態度 - atitude
- が - partikel subjek
- 大切 - penting
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Seigi na taido wa yurusenai
Arogansi tidak ditoleransi.
Saya tidak bisa memaafkan sikap lancang.
- 生意気な - kata sifat yang berarti "sombong", "conceited".
- 態度 - kata benda yang berarti "sikap", "perilaku".
- は - Kata yang menandai topik kalimat.
- 許せない - Não adalah kata kerja dalam bentuk negatif yang berarti "tidak dapat diizinkan", "tidak bisa ditoleransi".
Burei na taido wa yurusarenai
Perilaku kasar tidak diperbolehkan.
Sikap yang tak tertandingi tidak diperbolehkan.
- 無礼な態度 - sikap musabori- perilaku kasar
- は - wa- partikel topik
- 許されない - 許されない- tidak diperbolehkan, tidak ditoleransi
Taiman na taido wa yurusarenai
Sikap lalai tidak ditoleransi.
Sikap tidak penting tidak diizinkan.
- 怠慢 - Kelalaian, malas
- な - partikel yang menunjukkan kata sifat
- 態度 - sikap, perilaku
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 許されない - tidak diperbolehkan, tidak dapat diterima
Kanojo no taido wa reitan datta
Sikapnya dingin dan acuh tak acuh.
Sikapnya dingin.
- 彼女 - dia
- の - de
- 態度 - atitude
- は - adalah
- 冷淡 - dingin
- だった - adalah
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
Dia mengadopsi sikap pasif.
Dia memiliki sikap yang enggan.
- 彼 - Dia
- は - Partikel topik
- 消極的な - Pasif, negatif
- 態度 - Sikap
- を - Partikel objek langsung
- とっている - Ada
Kare no taido wa totemo tsumetai desu
Sikap Anda sangat dingin.
- 彼の (kare no) - Hapus
- 態度 (taido) - "atitude"
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - "muito"
- 冷たい (tsumetai) - "frio"
- です (desu) - Cara yang sopan untuk "menjadi"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda