Terjemahan dan Makna dari: 感謝 - kansha
A palavra japonesa 感謝 [かんしゃ] é um termo essencial para quem deseja entender a cultura e a língua do Japão. Seu significado vai além de um simples "obrigado" e carrega nuances profundas de gratidão e reconhecimento. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no cotidiano japonês e quais são suas origens. Além disso, você descobrirá dicas práticas para memorizá-la e usá-la corretamente em conversas.
O significado e a importância de 感謝
感謝 [かんしゃ] é traduzido como "gratidão" ou "reconhecimento" e expressa um sentimento profundo de agradecimento. Diferente de ありがとう, que é um "obrigado" mais casual, 感謝 transmite uma apreciação mais formal e sincera. Essa palavra é frequentemente usada em contextos onde há um forte vínculo emocional, como em discursos, cartas ou momentos de grande significado.
No Japão, demonstrar gratidão é uma parte fundamental da cultura. A sociedade valoriza gestos de respeito e reciprocidade, e 感謝 é uma das formas mais elevadas de expressar isso. Por exemplo, em cerimônias de formatura ou eventos importantes, é comum ouvir discursos repletos dessa palavra, reforçando o valor das relações interpessoais.
A origem e a escrita de 感謝
A palavra 感謝 é composta por dois kanjis: 感 (kan), que significa "sentir" ou "perceber", e 謝 (sha), que pode ser traduzido como "agradecer" ou "pedir desculpas". Juntos, esses caracteres formam o conceito de reconhecer e expressar gratidão. Essa combinação reflete bem a ideia de que a gratidão no Japão não é apenas um ato verbal, mas uma emoção verdadeiramente sentida.
Vale destacar que o kanji 謝 também aparece em palavras como 謝罪 [しゃざい] (pedido de desculpas), mostrando que, na língua japonesa, agradecer e se desculpar podem estar ligados por um mesmo princípio de humildade e respeito. Essa conexão etimológica ajuda a entender por que 感謝 é uma palavra tão significativa na comunicação japonesa.
Como usar 感謝 no dia a dia
Embora 感謝 seja mais formal que um simples ありがとう, ela não é exclusiva de situações solenes. No trabalho, por exemplo, é comum ouvir frases como 感謝しています (estou grato) em e-mails ou reuniões. Já no ambiente familiar, pode ser usada para expressar gratidão profunda, como em 家族に感謝する (ser grato à família).
Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a momentos marcantes. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente ouviu 感謝 em cenas emocionantes. Essa exposição natural ajuda a fixar o termo no vocabulário. Outra estratégia é praticar com flashcards ou aplicativos como o Anki, inserindo frases como 心から感謝します (agradeço de coração) para reforçar o aprendizado.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 謝意 (shai) - Rasa syukur
- 感謝の気持ち (kansha no kimochi) - Perasaan terima kasih
- 謝礼 (sharei) - Recompensa atau hadiah sebagai ucapan terima kasih
- 感謝状 (kanshajō) - Sertifikat penghargaan
- 感謝祭 (kanshasai) - Festival syukur
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (感謝) kansha
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (感謝) kansha:
Contoh Kalimat - (感謝) kansha
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu
Estou grato por ter te encontrado por acaso.
Sou grato por ter encontrado.
- 偶々 (guuguu) - casualmente, por acaso
- 会えた (aeta) - encontrou, se encontrou
- こと (koto) - hal, fakta
- に (ni) - partikel tujuan
- 感謝 (kansha) - gratidão, agradecimento
- しています (shiteimasu) - está fazendo, está sentindo
Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu
Saya selalu berterima kasih kepada orang tua saya.
Saya selalu berterima kasih kepada orang tua saya.
- 先輩 (senpai) - istilah dalam bahasa Jepang yang mengacu pada seseorang yang lebih tua atau lebih berpengalaman dalam bidang tertentu
- に (ni) - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan penerima tindakan
- は (wa) - sebuah partikel bahasa jepang yang menandakan topik dari kalimat
- いつも (itsumo) - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "selalu"
- 感謝 (kansha) - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "rasa syukur"
- しています (shiteimasu) - bentuk sopan dari kata kerja bahasa Jepang "suru" yang berarti "melakukan" atau "menyadari"
Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu
Sou grato por ter conhecido você.
- 偖しくも (ayashikumo) - advérbio que significa "de forma misteriosa"
- あなたと (anata to) - pronome pessoal "você" seguido da partícula "com"
- 出会えた (deatta) - verbo "encontrar" no passado
- ことに (koto ni) - partícula que indica "em relação a"
- 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbo "agradecer" no presente
Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai
Saya ingin hidup tanpa melupakan rasa terima kasih saya.
- 感謝の気持ち - Perasaan terima kasih
- を - Partícula que indica o objeto direto da frase
- 忘れずに - Jangan lupa
- 生きていきたい - Saya ingin hidup
Makoto ni kansha shimasu
Saya sangat berterima kasih.
Terima kasih banyak.
- 真 - verdadeiro
- に - partikel penghubung
- 感謝 - gratidão
- します - membuat
Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu
Sou grato pela beleza da natureza que nos envolve.
Obrigado pela beleza da natureza ao nosso redor.
- 私たち - 「私たち」
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
- 取り巻く - "Cercar" ou "envolver" em japonês
- 自然 - "Natureza" em japonês
- の - Partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 美しさ - "kecantikan" dalam bahasa Jepang
- に - Partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 感謝します - "Agradecemos" em japonês
Fudan kara arigatou
Obrigado
Terima kasih biasanya.
- 普段 - berarti "secara normal" atau "secara rutin".
- から - berarti "mulai dari" atau "sejak".
- ありがとう - berarti "terima kasih" atau "bersyukur".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda