Terjemahan dan Makna dari: 感想 - kansou

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 感想[かんそう]. Ela aparece com frequência em conversas, textos e até em avaliações de produtos. Mas o que exatamente significa? Como é usada no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para estudos ou por pura curiosidade, entender 感想 vai enriquecer seu vocabulário e sua compreensão da cultura japonesa.

O significado e a tradução de 感想

A palavra 感想[かんそう] pode ser traduzida como "impressão", "opinião" ou "reflexão". Ela é usada para expressar pensamentos ou sentimentos sobre algo que foi visto, ouvido ou experimentado. Por exemplo, depois de assistir a um filme, um japonês pode perguntar: 「映画の感想は?」("Qual é a sua opinião sobre o filme?").

Diferente de palavras como 意見[いけん] (opinião mais formal ou argumentativa), 感想 tem um tom mais pessoal e subjetivo. Ela não exige justificativas profundas, apenas uma expressão sincera do que se sentiu. Essa nuance é importante para evitar mal-entendidos em conversas cotidianas.

A origem e a escrita de 感想

O kanji 感 significa "sentir" ou "sensação", enquanto 想 pode ser traduzido como "pensamento" ou "imaginação". Juntos, eles formam a ideia de "pensamentos surgidos a partir de uma experiência". Essa composição é comum em palavras relacionadas a percepções, como 感情[かんじょう] (emoções) e 想像[そうぞう] (imaginação).

Vale destacar que 感想 não é uma palavra antiga ou obsoleta. Ela é amplamente utilizada no japonês moderno, tanto em situações informais quanto em contextos mais estruturados, como relatórios escolares ou críticas de mídia. Seu uso frequente a torna essencial para quem quer se comunicar de forma natural.

Como usar 感想 no cotidiano

Uma das situações mais comuns para empregar 感想 é em conversas sobre cultura pop. Se você quer discutir um anime, livro ou jogo, perguntar 「感想は?」 é uma maneira direta de saber o que os outros acharam. Também é comum vê-la em formulários de feedback, como em cinemas ou eventos culturais.

Outro uso interessante é em ambientes acadêmicos. Professores costumam pedir que os alunos escrevam 感想文[かんそうぶん] (redações de reflexão) após lerem um texto ou assistirem a uma palestra. Esses trabalhos avaliam não só a compreensão, mas também a capacidade de articular impressões pessoais.

Dicas para memorizar 感想

Uma estratégia eficaz é associar os kanjis a situações concretas. Por exemplo, 感 aparece em 感謝[かんしゃ] (gratidão), um sentimento que também parte de uma experiência. Já 想 é usado em 理想[りそう] (ideal), algo que nasce do pensamento. Criar essas conexões ajuda a fixar o significado.

Outra dica é praticar com exemplos reais. Sites como o Suki Nihongo oferecem frases contextualizadas, que mostram como 感想 aparece em diálogos autênticos. Repetir essas estruturas em voz alta ou anotá-las em flashcards pode acelerar o aprendizado.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 印象 (inshō) - Mencetak
  • 感じ (kanji) - Kesan atau persepsi segera
  • 思い (omoi) - Pikiran atau perasaan yang mendalam
  • 感慨 (kan-gai) - Perasaan mendalam atau refleksi emosional
  • 感じ方 (kanjigata) - Cara merasakan atau cara memahami

Kata-kata terkait

コメント

komento

Komentar

負け

make

mengalahkan; kehilangan; kekalahan (permainan)

心情

shinjyou

mentalitas

感慨

kangai

perasaan yang kuat; emosi yang dalam

影響

eikyou

pengaruh; Ini dibuat

印象

inshou

cetak

感想

Romaji: kansou
Kana: かんそう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: kesan; pikiran

Arti dalam Bahasa Inggris: impressions;thoughts

Definisi: cetak dan pemikiran.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (感想) kansou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (感想) kansou:

Contoh Kalimat - (感想) kansou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kuruma

carro; veículo; roda

規模

kibo

skala; cakupan; datar; struktur

華美

kabi

pompa; kemegahan; terompet

敬語

keigo

honorifik; istilah penghormatan

戸籍

koseki

sensus; Pendaftaran Keluarga

感想