Terjemahan dan Makna dari: 感心 - kanshin
Kata Jepang 感心 [かんしん] adalah istilah yang sering muncul dalam percakapan sehari-hari dan bahkan dalam anime dan drama. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang arti dan penggunaan ungkapan ini, artikel ini akan membantu Anda memahami semuanya tentangnya. Mari kita jelajahi mulai dari terjemahan dan asal usulnya hingga bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, termasuk tips untuk menghafal dan contoh-contoh praktis. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan langsung bagi siapa pun yang ingin belajar bahasa Jepang dengan serius.
Apa arti 感心 [かんしん]?
感心 [かんしん] adalah kata yang dapat diterjemahkan sebagai "pengaguman", "kesan baik" atau bahkan "persetujuan". Kata ini digunakan ketika seseorang merasa terkesan dengan tindakan, keterampilan, atau sikap orang lain. Misalnya, jika seorang siswa menyelesaikan masalah yang sulit, guru dapat mengatakan 「感心しました」 ("Saya terkesan").
Perlu dicatat bahwa 感心 bukanlah pujian yang kosong. Ini membawa nada ketulusan, sering kali menunjukkan bahwa seseorang benar-benar terkejut secara positif. Berbeda dengan kata-kata seperti すごい (menakjubkan), yang dapat digunakan dengan cara yang lebih santai, 感心 memiliki bobot yang lebih besar, hampir seperti pengakuan formal.
Bagaimana dan kapan menggunakan 感心 dalam percakapan sehari-hari Jepang?
Di Jepang, 感心 adalah kata yang muncul dalam konteks baik formal maupun informal, tetapi selalu dengan nada yang hormat. Anda bisa mendengarnya dalam situasi seperti atasan memuji bawahan karena pekerjaan yang baik atau seorang ayah mengungkapkan kebanggaan terhadap anaknya. Kalimat seperti 「彼の努力には感心する」 ("Saya mengagumi upayanya") adalah hal yang umum.
Satu hal yang menarik adalah bahwa, meskipun 感心 bersifat positif, kata tersebut juga dapat digunakan secara ironis dalam beberapa kasus. Misalnya, jika seseorang melakukan sesuatu yang konyol, seorang Jepang mungkin akan mengatakan 「まったく感心できない」 ("Saya sama sekali tidak bisa menyetujuinya"). Dalam hal ini, makna kata tersebut terbalik, menunjukkan ketidakpuasan.
Tip untuk mengingat dan memahami 感心
Cara yang efektif untuk mengingat arti dari 感心 adalah dengan memecah kanji yang menyusunnya. 感 berarti "perasaan" atau "emosi", sementara 心 berarti "hati" atau "pikiran". Bersama-sama, mereka membentuk ide "merasakan di dalam hati", yang sangat cocok dengan konsep kekaguman yang tulus.
Untuk lebih memahami, coba asosiasikan 感心 dengan situasi nyata. Jika Anda menonton video seseorang memainkan alat musik dengan mahir, pikirkan: 「これは感心する」 ("Ini mengagumkan"). Semakin banyak Anda mengaitkan kata tersebut dengan konteks yang konkret, semakin alami pembelajarannya.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 感嘆 (Kantan) - Kagiru, odoriko
- 感動 (Kandou) - Emosi, tersentuh secara emosional
- 感慨 (Kangai) - Perasaan mendalam, refleksi emosional
- 感服 (Kanpuku) - Hormat, pengaguman terhadap seseorang atau sesuatu
- 賞賛 (Shousan) - Apresiasi, pujian
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (感心) kanshin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (感心) kanshin:
Contoh Kalimat - (感心) kanshin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru
Saya terkesan dengan suaranya saat bernyanyi.
Saya terkesan dengan nyanyian suaranya.
- 彼女 - dia
- の - de
- 歌声 - Suara bernyanyi
- に - em
- は - (partikel topik)
- 感心 - kagum, pujian
- する - membuat
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda