Terjemahan dan Makna dari: 愛情 - aijyou
Se você está estudando japonês, já deve ter esbarrado na palavra 愛情 (あいじょう), um termo que carrega um peso emocional forte e aparece em diversas situações do cotidiano no Japão. Mas o que exatamente ela significa além da simples tradução para "amor" ou "afeto"? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no dia a dia, o pictograma e até dicas para memorizar essa palavra essencial. Além disso, você vai descobrir como ela é aplicada em frases reais e por que é tão importante no vocabulário japonês. Aqui no Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.
Banyak orang mencari di Google tidak hanya arti dari 愛情, mas também sua origem, como escrevê-la corretamente e até diferenças sutis em relação a outros termos similares. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como ela aparece em contextos românticos e familiares, continue lendo—vamos desvendar tudo isso a seguir.
A origem e etimologia de 愛情
A palavra 愛情 terdiri dari dua kanji: Cinta (ai), que significa "amor", e 情 (jou), que pode ser traduzido como "sentimento" ou "emoção". Juntos, eles criam um conceito que vai além do amor romântico—representam um afeto profundo, muitas vezes associado a cuidado, dedicação e afeição verdadeira. Curiosamente, 情 também aparece em palavras como 感情 (kanjou), que significa "emoções", mostrando como esse ideograma está ligado ao mundo dos sentimentos.
Diferente do termo 恋 (koi), que carrega uma conotação mais apaixonada e intensa, 愛情 tem um tom mais sereno e duradouro. É o tipo de amor que uma mãe sente pelo filho, ou o carinho que alguém nutre por um hobby antigo. Se você já assistiu a um dorama japonês, provavelmente ouviu personagens dizendo coisas como "愛情を持って接する" (agir com afeto), mostrando como essa palavra está enraizada na cultura.
Penggunaan sehari-hari dan nuansa budaya
No Japão, 愛情 não é uma palavra reservada apenas para declarações grandiosas. Ela aparece em contextos surpreendentes, como na culinária—já ouviu falar da expressão "愛情込めて作った料理" (comida feita com amor)? Isso não é só um clichê: muitos japoneses acreditam que o afeto colocado no preparo de uma refeição realmente influencia seu sabor. Experimente perguntar a um chef de sushi o que diferencia um prato comum de um excepcional, e ele provavelmente mencionará essa ideia.
Outro ponto interessante é como 愛情 aparece em relações não românticas. Enquanto no Ocidente costumamos separar claramente "amor" de "amizade", no Japão essa palavra pode ser usada para descrever o vínculo entre mestres e alunos, ou até mesmo a conexão de uma pessoa com seu trabalho. Já vi casos de professores se referindo a alunos dedicados com frases como "彼には愛情を感じる" (sinto afeto por ele), algo que soaria estranho em muitas outras culturas.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma maneira infalível de fixar 愛情 na memória é associá-la a situações concretas. Por exemplo: lembre-se de que o primeiro kanji, 愛, aparece em 愛してる (aishiteru), a famosa declaração de amor. Já o segundo, 情, é o mesmo de 人情 (ninjou), que significa "bondade humana"—ou seja, estamos falando de um amor que inclui humanidade e empatia. Essa quebra ajuda a entender por que a palavra tem um significado tão rico.
E aqui vai uma curiosidade que pouca gente sabe: em alguns dialetos regionais do Japão, como o de Osaka, 愛情 pode ganhar um tom mais brincalhão. Já ouvi amigos de Kansai usando a palavra em piadas do tipo "このたこ焼きには愛情が足りない!" (esses takoyakis não têm amor suficiente!), reclamando de comida feita sem capricho. É um exemplo perfeito de como até termos sérios podem ganhar usos leves no dia a dia.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 恋愛 (ren'ai) - Hubungan Asmara
- 恋心 (koigokoro) - Perasaan cinta atau cinta yang mendalam
- 情愛 (jōai) - Kasih sayang atau cinta yang tulus
- 情熱 (jōnetsu) - Gairah yang intens atau semangat
- 情趣 (jōshu) - Atmosfer emosional atau rasa sentimental
- 情愫 (jōsoku) - Perasaan halus atau emosi tersembunyi
- 情緒 (jōcho) - Emosi atau perasaan dengan cara yang lebih luas
- 情感 (jōkan) - Perasaan spesifik atau emosi
- 情意 (jōi) - Perasaan atau niat emosional
- 情趣味 (jōshumi) - Ketertarikan atau emosi yang mendalam
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (愛情) aijyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (愛情) aijyou:
Contoh Kalimat - (愛情) aijyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu
Cinta adalah hadiah hidup terbaik.
- 愛情 (aijou) - cinta
- は (wa) - partikel topik
- 人生 (jinsei) - hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 最高 (saikou) - terbaik, maksimum
- の (no) - partikel kepemilikan
- 贈り物 (okurimono) - hadiah, hadiah sebagai tawaran
- です (desu) - verbo ser, estar