Terjemahan dan Makna dari: 意地 - iji
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan keteguhan hati yang tak tergoyahkan atau kekuatan niat yang seolah datang dari lubuk jiwa, kata 意地 [いじ] adalah kunci untuk memahami konsep ini. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan tidak hanya makna, tetapi juga asal-usul menarik dari istilah ini, bagaimana cara penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingatnya dengan baik. Di Suki Nihongo, selain menjelajahi penulisan dan piktogramnya, Anda juga bisa menemukan kalimat-kalimat siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan studi Anda.
Bayangkan seseorang yang bersikeras menyelesaikan proyek meskipun segalanya tampak salah — itulah inti dari いじ. Tapi apakah kata ini selalu memiliki arti yang sama? Dan mengapa ia bisa berarti baik "tulang belakang" maupun "nafsu makan"? Mari kita ungkap misteri ini dan juga jelajahi bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam situasi sehari-hari, mulai dari perdebatan yang sengit hingga pujian yang halus.
Kanji dan Asal Usul 意地
Kanji 意地 adalah kombinasi yang sudah memberikan petunjuk berharga tentang maknanya. Karakter pertama, 意, mewakili "pikiran" atau "niat", sementara 地 mengandung arti "tanah" atau "dasar". Bersama-sama, mereka melukiskan gambaran dasar mental—sesuatu seperti "lantai" di mana keyakinan Anda ditanam. Tidak heran kata ini dapat mengekspresikan baik keras kepala maupun tekad, tergantung pada konteksnya.
Secara historis, istilah ini muncul pada periode Edo, ketika konsep tentang kepribadian dan karakter mendapatkan nuansa yang lebih kompleks dalam bahasa Jepang. Menariknya, penggunaan yang terkait dengan "selera" muncul kemudian, hampir seperti metafora — karena, siapa yang memiliki いじ yang kuat bahkan untuk makan menunjukkan semacam "keinginan yang kuat". Fleksibilitas semantik ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang dapat mengaitkan ide-ide abstrak dengan pengalaman konkret.
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
Di Jepang, mendengar "意地が悪い" (iji ga warui) adalah sebuah peringatan: ini berarti seseorang bersikap keras kepala dengan cara yang negatif, hampir berbahaya. Sedangkan pujian seperti "あの人は意地がある" (ano hito wa iji ga aru) menyoroti ketahanan seseorang yang patut dicontoh. Dualitas ini membuat nada dan situasi menentukan apakah istilah tersebut adalah pujian atau kritik — sebuah detail penting bagi siapa saja yang ingin terdengar alami saat menggunakannya.
Sebuah skenario klasik adalah kuliner: mengatakan "意地でも食べる" (iji demo taberu) menerjemahkan momen ketika Anda bersikeras untuk menghabiskan piring meskipun sudah penuh, hanya karena determinasi (atau kebanggaan). Pengusaha juga menggunakan ungkapan ini untuk menggambarkan proyek yang maju melawan semua harapan. Apakah Anda menyadari bagaimana satu istilah dapat mencakup mulai dari sikap sehari-hari hingga pencapaian besar?
Memorization dan Keunikan
Untuk mengingat 意地, coba asosiasikan kanji 地 (tanah) dengan ide "tidak bergerak dari tempat" — sempurna untuk mengingat arti dari obstinasi. Teknik yang berhasil bagi saya adalah membuat kartu flash dengan gambar orang mendorong batu (seperti Sisyphus) bersama dengan pengucapan いじ. Setelah beberapa kali revisi, koneksinya menjadi otomatis.
Sebuah fakta menarik: di beberapa dialek regional, seperti di Osaka, いじ bisa mendapatkan nada yang lebih bermain-main. Di sana, mengucapkan "意地っ張り" (ijippari) tentang anak yang menolak membagi permen membawa makna teguran yang penuh kasih. Dan jika Anda penggemar anime, Anda pasti pernah mendengar para penjahat sombong menyatakan "意地を通す" (iji wo toosu) — "mempertahankan posisi saya" — sebelum pertempuran epik. Nuansa-nuansa inilah yang membuat istilah ini begitu hidup dalam budaya Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 頑固 (ganko) - Kekeh, tidak fleksibel
- 強情 (gōjō) - Sikap membangkang, tahan terhadap perubahan, keras kepala.
- 固執 (koshitsu) - Sikap keras, berpegang pada pendapat atau keyakinan Anda
- 断固 (danko) - Teguh, mantap dalam keputusannya
- 頑強 (gankyō) - Keras, tahan, dengan tekad yang besar
Romaji: iji
Kana: いじ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: disposisi; semangat; kemauan; keras kepala; tulang punggung; nafsu.
Arti dalam Bahasa Inggris: disposition;spirit;willpower;obstinacy;backbone;appetite
Definisi: Pemikiran dan sikap yang kuat melalui keyakinan dan perasaan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (意地) iji
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (意地) iji:
Contoh Kalimat - (意地) iji
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Iji wo haru na
Jangan keras kepala.
Jangan mau.
- 意地 (iji) - keras kepala, kegigihan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 張る (haru) - memperpanjang, menegangkan
- な (na) - Kata penafian
Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta
Dia mengucapkan kata -kata jahat.
Dia mengucapkan kata jahat.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 意地悪 (ijiwaru) - jahat, kejam
- な (na) - partikel yang mengubah sebuah kata benda
- 言葉 (kotoba) - kata
- を (wo) - partikel objek langsung
- 言った (itta) - itu