Terjemahan dan Makna dari: 意味 - imi

Kata Jepang arti (いみ) é uma daquelas que todo estudante de japonês acaba encontrando logo no começo. Se você já se perguntou sobre o arti de algo em japonês, provavelmente usou ou ouviu essa expressão. Mas ela vai além da simples tradução — carrega nuances culturais e um jeito único de ser usada no dia a dia. Neste artigo, você vai descobrir a etimologiadesktop pictograma por trás dos kanjis e como os japoneses aplicam essa palavra em situações reais. Além disso, se você usa o Anki ou outro sistema de memorização, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.

Por que essa palavra é tão importante? Bem, além de ser essencial para entender conceitos, arti aparece em discussões filosóficas, piadas e até em letras de música. Se você já pesquisou no Google "o que significa 意味" ou "como usar いみ em frases", está no lugar certo. Aqui, vamos desvendar desde a origem histórica até dicas para nunca mais esquecer como empregá-la corretamente.

A origem e etimologia de 意味

Os kanjis que compõem arti não foram escolhidos ao acaso. O primeiro caractere, , representa "mente" ou "intenção", enquanto o segundo, Rasa, está ligado a "sabor" ou "experiência". Juntos, eles formam a ideia de "significado" — algo que vai além da superfície, como um gosto que só se revela depois de mastigado. Curiosamente, essa combinação surgiu na China antiga e foi adaptada pelo japonês, mantendo a essência filosófica original.

No período Heian (794-1185), a palavra já aparecia em textos clássicos, muitas vezes relacionada à interpretação de poemas. Os cortesãos da época adoravam debates sobre o "verdadeiro 意味" das metáforas usadas na literatura. Essa tradição de buscar camadas de sentido permanece até hoje — seja numa conversa casual ou numa análise de filme.

O pictograma e a escrita correta

Menulis arti exige atenção aos traços. O kanji começa com o radical de "som" (音) em cima, seguido por "coração" (心) embaixo — uma linda representação de como ideias nascem da combinação entre o que ouvimos e o que sentimos. Já Rasa tem o radical de "boca" (口) ao lado, reforçando a conexão com a experiência sensorial. Quando eu estava aprendendo, costumava brincar que era como "provar uma ideia com a boca da mente".

Um erro comum entre iniciantes é inverter a ordem dos kanjis ou confundir com palavras parecidas como 意見 (iken, "opinião"). Para memorizar, experimente associar o 意 à "intenção artística" e o 味 ao "sabor do conhecimento". Esse truque visual me salvou em várias provas!

Uso no cotidiano e curiosidades

No Japão moderno, arti é tão versátil quanto no passado. Você pode usá-la tanto em "この言葉の意味は何ですか?" (Qual o significado desta palavra?) quanto em contextos mais profundos como "人生の意味を探す" (buscar o sentido da vida). Uma piada comum entre amigos é dizer "それ、意味不明!" (Isso não tem significado algum!) quando alguém conta uma história confusa. Nas redes sociais, a abreviação いみふ (imifu) viralizou entre jovens para coisas "sem sentido mas engraçadas".

E aqui vai uma dica de ouro: quando assistir animes ou dramas, preste atenção em como os personagens enfatizam "意味わかんない!" (não entendo o sentido!). Essa expressão carrega uma carga emocional que vai muito além da tradução literal. É como se dissessem "isso desafia minha compreensão do mundo" — e agora você sabe exatamente por quê.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 意義 (igi) - Significado, importância.
  • 意向 (ikou) - Intenção, plano.
  • 意思 (ishi) - Vontade, decisão.
  • 意味合い (imi ai) - Conotação, implicação.
  • 意味 (imi) - Significado, interpretação.
  • 意味深い (imi-shinai) - Profundo em significado.
  • 意味深さ (imi-shinasa) - Profundidade de significado.

Kata-kata terkait

無意味

muimi

tanpa makna; tanpa arti

ナンセンス

nansensu

Absurditas

ニュアンス

niansu

nüance

意思

ishi

intenção; propósito

意義

igi

arti; pentingnya

当て

ate

obyek; sasaran; akhir; harapan; harapan

曖昧

aimai

tidak jelas; ambigu

wake

arti; alasan; keadaan; dapat disimpulkan; situasi

矢っ張り

yappari

também; como eu pensava; ainda; apesar; absolutamente

目的

mokuteki

propósito; objetivo; objetivo; objetivo; intenção

意味

Romaji: imi
Kana: いみ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: arti; pentingnya

Arti dalam Bahasa Inggris: meaning;significance

Definisi: O conteúdo abstrato e o propósito de palavras e coisas.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (意味) imi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (意味) imi:

Contoh Kalimat - (意味) imi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

好況は経済の発展を意味します。

Koukyou wa keizai no hatten wo imi shimasu

A prosperidade significa o desenvolvimento econômico.

Possui significado o desenvolvimento da economia.

  • 好況 - significa "prosperidade" ou "boa situação econômica".
  • は - partícula que indica o tema da frase, neste caso, "boa situação econômica".
  • 経済 - significa "economia".
  • の - partícula que indica a posse, neste caso, "da economia".
  • 発展 - significa "desenvolvimento" ou "crescimento".
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "desenvolvimento da economia".
  • 意味します - verbo que significa "significa" ou "tem o significado de".
用語の意味を調べてください。

Yōgo no imi o shirabete kudasai

Silakan cari arti dari istilah tersebut.

Periksa arti istilah tersebut.

  • 用語 - istilah
  • の - partikel kepemilikan
  • 意味 - arti
  • を - partikel objek langsung
  • 調べて - mencari
  • ください - tolong lakukan
哲学は人生の意味を探求する学問です。

Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu

Filsafat adalah studi yang mencari makna hidup.

Filsafat adalah studi yang menggali makna kehidupan.

  • 哲学 - filosofi
  • は - partikel topik
  • 人生 - kehidupan manusia
  • の - partikel kepemilikan
  • 意味 - arti
  • を - partikel objek langsung
  • 探求する - menyelidiki, menjelajahi
  • 学問 - disiplin akademik
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
てんでに意味がある。

Tende ni imi ga aru

Faz sentido.

  • Input - - indica que é uma entrada de informação.
  • てんでに - - é uma palavra em japonês que significa "aleatoriamente" ou "sem motivo aparente".
  • 意味 - - é uma palavra em japonês que significa "significado".
  • が - - é uma partícula em japonês que indica o sujeito da frase.
  • ある - - é um verbo em japonês que significa "existir".
  • . - é um sinal de pontuação que indica o final da frase.
イエスは「はい」という意味です。

Iesu wa "hai" to iu imi desu

Hai significa "sim".

  • イエス - palavra em japonês que significa "sim" ou "sim senhor".
  • は - partícula em japonês que indica o tópico da frase.
  • 「 - caractere em japonês que indica o início de uma citação direta.
  • はい - palavra em japonês que significa "sim".
  • 」 - caractere em japonês que indica o fim de uma citação direta.
  • という - expressão em japonês que significa "chamado de" ou "dito como".
  • 意味 - palavra em japonês que significa "significado".
  • です - verbo em japonês que indica o estado atual da frase, equivalente ao verbo "ser" em português.
この作業は無意味だと思います。

Kono sagyou wa muimi da to omoimasu

Saya rasa pekerjaan ini tidak ada artinya.

Saya rasa pekerjaan ini tidak ada artinya.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 作業 - kata かた
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 無意味 - katai (カタイ)
  • だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif saat ini
  • と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung dari suatu pendapat atau pemikiran
  • 思います - kataomoi (かたおもい)
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

Qual é o significado desta palavra?

Qual o significado dessa palavra?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 言葉 - substantivo que significa "palavra"
  • の - partícula possessiva que indica que "言葉" é o objeto de posse
  • 意味 - substantivo que significa "significado"
  • は - partícula de tópico que indica que "この言葉の意味" é o assunto da frase
  • 何 - pronome interrogativo que significa "o que"
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
  • か - partícula interrogativa que indica que a frase é uma pergunta
この語句は意味が深いです。

Kono goku wa imi ga fukai desu

Esta frase tem um significado profundo.

Esta frase é significativa.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 語句 - substantivo que significa "palavras e frases"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 意味 - substantivo que significa "significado"
  • が - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • 深い - adjetivo que significa "profundo"
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
譲歩することは時には勝利を意味する。

Jōho suru koto wa toki ni wa shōri o imi suru

Terkadang

Interpretação às vezes significa kemenangan.

  • 譲歩する - menyerah, mengizinkan
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 時には - 偶尔、 ocasionalmente
  • 勝利 - kemenangan
  • を - partikel objek langsung
  • 意味する - berarti

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

料金

ryoukin

taxa; cobrança; tarifa

予想

yosou

ekspektasi; antisipasi; perkiraan; ramalan

たっぷり

tappuri

penuh; berlimpah; luas

感無量

kanmuryou

sentimento profundo; sentimento inexprimível; cheio de emoção

宮殿

kyuuden

Palácio