Terjemahan dan Makna dari: 愈々 - iyoiyo
Jika Anda sudah menonton anime atau drama Jepang, Anda mungkin pernah mendengar kata 愈々 [いよいよ] pada momen-momen krusial dalam alur cerita. Istilah ini membawa energi harapan, seolah-olah sesuatu yang penting akan segera terjadi. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi secara mendalam etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan pikogram dari kanji yang menakjubkan ini. Selain itu, Anda akan menemukan cara mengingatnya dengan efektif dan mengapa ia begitu populer dalam situasi-situasi yang menentukan.
Banyak pelajar bahasa Jepang bertanya: apa terjemahan tepat dari いよいよ? Apakah itu selalu berarti "akhirnya" atau dapat memiliki nuansa berbeda? Di sini, Anda juga akan belajar frasa praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki atau sistem memori terjadwal lainnya, memanfaatkan fakta bahwa Suki Nihongo adalah kamus bahasa Jepang online terbesar. Mari kita ungkap setiap detailnya!
Asal dan etimologi dari 愈々
Kanji 愈 jarang dalam bahasa Jepang modern, tetapi keberadaannya dalam いよいよ membawa sejarah yang menarik. Awalnya, karakter ini berasal dari bahasa Cina klasik dengan arti "pulih" atau "memperbaiki". Seiring waktu, di Jepang, karakter ini mendapatkan konotasi sesuatu yang semakin intens atau mencapai puncaknya. Bacaan いよいよ muncul sebagai ungkapan yang murni Jepang (kun'yomi) yang menangkap sensasi puncak tersebut.
Menariknya, meskipun kanji jarang digunakan secara terpisah, ketika muncul dalam 愈々, ia menyampaikan ide tentang kemajuan yang tak terhindarkan. Seolah-olah setiap goresan karakter memperkuat gagasan bahwa sesuatu sedang mendekat - baik itu sebuah peristiwa yang diharapkan atau momen krusial. Hubungan antara bentuk dan makna ini menjadikannya contoh sempurna bagaimana ideogram dapat memuat lapisan interpretasi.
Kebohongan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Situasi Khusus
Dalam keseharian, orang Jepang menggunakan いよいよ terutama dalam dua konteks: untuk menyatakan bahwa sesuatu akan segera terjadi setelah penantian yang lama ("akhirnya") atau untuk menekankan bahwa suatu situasi semakin intens ("semakin intens"). Misalnya, ketika musim panas mendekat dan suhu naik, seseorang dapat mengatakan いよいよ暑くなってきた (semakin panas). Di sebuah pernikahan, pengantin pria bisa membisikkan いよいよだな (sekarang, akhirnya) beberapa menit sebelum upacara dimulai.
Sebuah tips yang berharga: perhatikan nada suara saat mendengarkan kata ini. Dalam serial, kata ini sering muncul di adegan dramatis, disertai dengan jeda yang strategis. Seorang sutradara film Jepang pernah bercerita kepada saya bahwa ia sangat suka menggunakan いよいよ dalam naskahnya karena kemampuannya untuk menciptakan ketegangan. Tidak heran jika kata ini sering muncul dalam trailer film dan iklan acara besar!
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Agar tidak melupakan arti dari いよいよ, coba kaitkan dengan situasi-situasi klimaks. Bayangkan diri Anda sedang menonton pertandingan penting tim favorit Anda: saat skor imbang di menit-menit terakhir, itu adalah momen yang sempurna untuk berteriak いよいよ! Teknik efektif lainnya adalah membuat kartu flash dengan gambar menghitung mundur atau peristiwa yang akan datang, selalu menghubungkan kata tersebut dengan ketegangan menyenangkan dari "sekarang atau tidak sama sekali".
Tahukah Anda bahwa ada permainan kata populer yang menggunakan kata ini? Beberapa orang Jepang bercanda mengatakan いよいよ、飯よ! (Iyo iyo, meshi yo!), yang terdengar seperti "Akhirnya, makanan!" - sempurna untuk saat rasa lapar datang. Permainan kata ini membantu memperkuat istilah dalam ingatan dengan cara yang menyenangkan. Dan jika Anda perhatikan dengan baik, kanji 愈 tampak seperti seseorang yang membungkuk ke depan, siap untuk beraksi - satu lagi gambaran yang bisa membantu saat belajar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ますます (masumasu) - setiap kali, peningkatan bertahap
- いよいよ (iyoiyo) - akhirnya, setiap saat (menunjukkan bahwa sesuatu sedang mendekati klimaks)
- ますゆえに (masuyue ni) - oleh karena itu, disebabkan oleh ini
- ますますに亘って (masumasu ni watatte) - setiap saat lebih lanjut, mencakup semakin banyak
- ますますにわたって (masumasu ni watatte) - setiap kali semakin terkait dengan
- ますますに及んで (masumasu ni oyonde) - semakin luas, meluas ke
- ますますに至って (masumasu ni itatte) - tepatnya semakin banyak
- ますますにいたる (masumasu ni itaru) - semakin mendekat, mencapai kondisi peningkatan
Kata-kata terkait
Romaji: iyoiyo
Kana: いよいよ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Terjemahan / Makna: Semakin banyak; bahkan lebih; semakin banyak; akhirnya; tanpa ragu.
Arti dalam Bahasa Inggris: more and more;all the more;increasingly;at last;beyond doubt
Definisi: Semakin sering. Segala hal menjadi semakin seperti itu. Hal-hal menjadi semakin seperti itu. Hal-hal semakin berkembang ke arah itu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (愈々) iyoiyo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (愈々) iyoiyo:
Contoh Kalimat - (愈々) iyoiyo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.