Terjemahan dan Makna dari: 惜しむ - oshimu

Kata Jepang 惜しむ (おしむ, oshimu) memiliki makna yang dalam dan kaya budaya, sering kali menjadi tantangan bagi pelajar bahasa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan sehari-harinya, serta tips untuk menghafalnya secara efektif. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengekspresikan "menyesal" atau "menghargai sesuatu yang berharga" dalam bahasa Jepang, memahami 惜しむ adalah hal yang penting.

Dalam kamus Suki Nihongo, 惜しむ didefinisikan sebagai kata kerja yang menyampaikan ide merasakan penyesalan atas sesuatu yang hilang atau tidak dimanfaatkan, tetapi juga dapat berarti menghemat atau menyimpan dengan hati-hati. Penggunaannya muncul dalam konteks emosional dan praktis, menjadikannya kata yang serbaguna dalam kosakata Jepang. Mari kita ungkap rinciannya berikut ini.

Makna dan terjemahan dari 惜しむ

Kata kerja 惜しむ sering diterjemahkan sebagai "menyesal", "merasa kasihan", atau "menghemat", tergantung pada konteksnya. Ketika seseorang mengatakan 時間を惜しむ (jikan o oshimu), itu berarti mereka menghargai waktu sampai tidak ingin menyia-nyiakannya. Sedangkan dalam situasi seperti 別れを惜しむ (wakare o oshimu), terjemahannya mendekati "merasa rindu" atau "menyesali perpisahan".

Dualitas makna ini menjadikan 惜しむ sebagai kata yang ekspresif, mampu menyampaikan baik perasaan kehilangan maupun sikap pelestarian. Dalam bahasa Indonesia, kita tidak memiliki istilah tunggal yang mencakup kedua makna tersebut, yang membuat pembelajarannya semakin menarik bagi mereka yang belajar bahasa Jepang.

Asal dan penulisan dalam kanji

Kanji 惜 terdiri dari radikal 忄 (versi sederhana dari 心, hati) dan 昔 (lama). Kombinasi ini menyarankan ide tentang perasaan yang terkait dengan masa lalu atau sesuatu yang telah hilang. Sumber seperti Kanjipedia menunjukkan bahwa karakter ini mengandung pengertian "menghargai apa yang berharga" atau "menyesali apa yang telah hilang.".

Secara kebetulan, 惜しむ bukanlah kata yang langka, tetapi juga tidak termasuk yang paling umum dalam percakapan sehari-hari. Kata ini lebih sering muncul dalam konteks sastra, percakapan emosional, atau ketika membahas sumber daya terbatas, seperti waktu atau uang. Kanji-nya sama dengan yang digunakan dalam kata-kata seperti 惜別 (sekibetsu), yang berarti "perpisahan dengan penyesalan".

Cara menggunakan 惜しむ dalam kehidupan sehari-hari

Di Jepang, 惜しむ digunakan baik dalam situasi formal maupun informal. Seorang atasan bisa mengatakan 人材を惜しむ (jinzai o oshimu) untuk menyatakan bahwa ia merindukan seorang karyawan yang berbakat, sementara teman-teman menggunakan 会えなくて惜しい (aenakute oshii) untuk mengatakan bahwa mereka merindukan pertemuan. Bentuk adjetiva 惜しい (oshii) bahkan lebih umum digunakan dalam percakapan sehari-hari.

Sebuah tips untuk mengingat kata ini adalah mengaitkannya dengan situasi ketika sesuatu yang berharga mulai habis. Pikirkan tentang bagaimana Anda dengan hati-hati menyimpan potongan terakhir dari makanan manis favorit Anda atau bagaimana Anda merindukan momen-momen yang tidak akan kembali. Koneksi emosional ini membantu menancapkan makna dari 惜しむ secara alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 惜しむ

  • 惜しむ - bentuk kamus
  • 惜しまれる pasif
  • 惜しませる - causativo
  • 惜しまれたい - potencial
  • 惜しませられる - kausatif pasif
  • 惜しもう Volitivo
  • 惜しめば - Kondisional

Sinonim dan serupa

  • 惜しい (Oshii) - Sedih karena tidak bisa mendapatkan sesuatu atau karena sesuatu tidak tercapai.
  • 惜しむ (Oshim u) - Menyesali atau merindukan sesuatu; menghargai sesuatu yang telah hilang.
  • 惜しまれる (Oshimareru) - Sesuatu yang disayangkan atau dianggap berharga; sesuatu yang pantas disayangkan karena hilang.
  • 惜しみない (Oshim inai) - Tanpa reservasi atau tanpa ragu; dermawan, terutama dalam persetujuan atau dukungan.
  • 惜しみ深い (Oshimibukai) - Sangat sedih atau menyedihkan; perasaan kehilangan atau duka yang mendalam.

Kata-kata terkait

無念

munen

patah hati; tobat

未練

miren

afeto persistente; keterikatan; penyesalan (s); keengganan

惜しむ

Romaji: oshimu
Kana: おしむ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: menjadi ekonomis; untuk menilai; meratapi

Arti dalam Bahasa Inggris: to be frugal;to value;to regret

Definisi: Penyesalan: merasa sedih atas sesuatu dan menyesali kehilangannya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (惜しむ) oshimu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (惜しむ) oshimu:

Contoh Kalimat - (惜しむ) oshimu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

挙げる

ageru

mengangkat; terbang; memberikan (contoh)

治まる

osamaru

berada dalam kedamaian; menekan; mengurangi (badai, teror, kemarahan)

割れる

wareru

quebrar; dividir-se; afastar-se; fissurar; ser esmagado; rachar; ser rasgado

交換

koukan

pertukaran;pertukaran pelajar;timbal balik;pertukaran;substitusi;pembayaran (cek)

生きる

ikiru

hidup; ada

惜しむ