Terjemahan dan Makna dari: 惜しい - oshii

A palavra japonesa 惜しい (おしい) é um daqueles termos que carregam uma riqueza cultural e emocional difícil de traduzir com precisão. Se você já se deparou com ela em animes, dramas ou conversas, pode ter sentido uma nuance única — algo entre "quase lá" e "que pena". Neste artigo, vamos explorar seu significado, origens e como ela é usada no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre expressões intrigantes, este guia vai ajudar.

O significado e os usos de 惜しい

惜しい é uma palavra que expressa um sentimento de quase acerto misturado com frustração. Pode ser traduzida como "quase", "que pena" ou "estar perto, mas não o suficiente". Imagine perder um trem por segundos ou errar uma resposta em um teste por um detalhe — é nesses momentos que os japoneses soltam um "おしい!".

Ela também aparece em contextos positivos, como elogios. Se alguém diz "惜しい演技だった" (oshii engi datta), significa que a atuação foi boa, mas faltou algo para ser perfeita. Essa dualidade entre frustração e reconhecimento faz dela uma palavra versátil e cheia de nuances.

A origem e a escrita de 惜しい

O kanji 惜 é composto por 忄(versão simplificada de 心, coração) e 昔 (passado), sugerindo um sentimento ligado à nostalgia ou arrependimento. Essa combinação reflete bem o significado da palavra: uma mistura de emoção e a sensação de que algo poderia ter sido diferente. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa interpretação.

Vale notar que 惜しい é mais comum na fala do que na escrita formal, onde expressões como 残念 (zannen) podem ser preferidas. No entanto, sua presença em conversas cotidianas e na mídia é marcante, especialmente em situações competitivas ou de avaliação.

Como memorizar e usar 惜しい no dia a dia

Uma dica para fixar 惜しい é associá-la a situações de "quase". Pense em cenas de esportes onde o atleta erra por pouco ou em provas em que você acertou quase tudo. Repetir frases como "あと少しで合格だった、惜しい!" (Faltou pouco para passar, que pena!) ajuda a internalizar o termo.

Outra estratégia é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Haikyuu!!" ou "Slam Dunk" frequentemente usam 惜しい em cenas de jogos, reforçando seu tom de esforço quase recompensado. Esse contexto emocional facilita a memorização.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 惜しい (Oshii) - Sangat disayangkan; frustrasi, biasanya digunakan ketika sesuatu tidak sebaik yang seharusnya.
  • もったいない (Mottainai) - Pemborosan; digunakan untuk mengekspresikan bahwa sesuatu itu berharga dan tidak boleh dibuang.
  • あいにく (Ainiku) - Sayangnya; digunakan untuk mengekspresikan sebuah ketidakberuntungan atau keadaan yang tidak diinginkan.
  • くやしい (Kuyashii) - Frustrasi; mengungkapkan perasaan penyesalan atau ketidakpuasan.
  • こまった (Komatta) - Khawatir; digunakan untuk menggambarkan situasi yang rumit atau sulit.
  • もどかしい (Modokashii) - Frustrasi; digunakan ketika merasa tidak sabar atau tidak puas dengan keadaan.
  • いまいち (Imaichi) - Tidak begitu baik; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tidak memenuhi harapan.
  • ふがいない (Fugainai) - Tidak mampu; mengungkapkan perasaan kekecewaan terhadap diri sendiri atau orang lain.
  • がっかりする (Gakkari suru) - Kekecewaan; digunakan dalam situasi di mana harapan tidak terpenuhi.
  • ざんねん (Zannen) - Sayang; digunakan untuk mengekspresikan kekecewaan atau kesedihan terkait situasi tersebut.
  • しくじった (Shikujitta) - Melakukan kesalahan; digunakan untuk menggambarkan kegagalan atau kesalahan kecil.
  • しくじる (Shikujiru) - Melakukan kesalahan; digunakan dalam bentuk verbal, mengungkapkan tindakan gagal.

Kata-kata terkait

無念

munen

patah hati; tobat

未練

miren

afeto persistente; keterikatan; penyesalan (s); keengganan

na

nome; reputação

残念

zannen

lamentável; nascemos errado; arrependimento; decepção

kuchi

boca; orifício; abrindo

惜しむ

oshimu

menjadi ekonomis; untuk menilai; meratapi

惜しい

Romaji: oshii
Kana: おしい
Tipe: Kata sifat
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: lamentável; decepcionante; precioso

Arti dalam Bahasa Inggris: regrettable;disappointing;precious

Definisi: Sayang sekali: saya merasa agak egois.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (惜しい) oshii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (惜しい) oshii:

Contoh Kalimat - (惜しい) oshii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

惜しいですね。

Oshii desu ne

Ini memalukan.

Desculpe.

  • 惜しい - berarti "menyedihkan" atau "sayang"
  • です - adalah partikel yang menunjukkan cara berbicara yang sopan atau menghormati
  • ね - ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi
名残惜しいですね。

Nagori oshii desu ne

Sangat disayangkan bahwa ini harus berakhir.

Desculpe.

  • 名残 - Rindu
  • 惜しい - Berharga
  • です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
  • ね - Partikel akhir kalimat untuk menekankan atau mengonfirmasi sesuatu

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat

密集

mishuu

kerumunan; formasi dekat; padat

重たい

omotai

berat; besar sekali; serius; penting; berat; tertekan

いけない

ikenai

Terjemahkan saja ke dalam bahasa Portugis, dan tanpa mengulangi terjemahan yang sama:

曖昧

aimai

tidak jelas; ambigu

平ら

taira

planisitas; tingkat; lembut; tenang; sederhana; mode jahit duduk

惜しい