Terjemahan dan Makna dari: 惜しい - oshii
A palavra japonesa 惜しい (おしい) é um daqueles termos que carregam uma riqueza cultural e emocional difícil de traduzir com precisão. Se você já se deparou com ela em animes, dramas ou conversas, pode ter sentido uma nuance única — algo entre "quase lá" e "que pena". Neste artigo, vamos explorar seu significado, origens e como ela é usada no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre expressões intrigantes, este guia vai ajudar.
O significado e os usos de 惜しい
惜しい é uma palavra que expressa um sentimento de quase acerto misturado com frustração. Pode ser traduzida como "quase", "que pena" ou "estar perto, mas não o suficiente". Imagine perder um trem por segundos ou errar uma resposta em um teste por um detalhe — é nesses momentos que os japoneses soltam um "おしい!".
Ela também aparece em contextos positivos, como elogios. Se alguém diz "惜しい演技だった" (oshii engi datta), significa que a atuação foi boa, mas faltou algo para ser perfeita. Essa dualidade entre frustração e reconhecimento faz dela uma palavra versátil e cheia de nuances.
A origem e a escrita de 惜しい
O kanji 惜 é composto por 忄(versão simplificada de 心, coração) e 昔 (passado), sugerindo um sentimento ligado à nostalgia ou arrependimento. Essa combinação reflete bem o significado da palavra: uma mistura de emoção e a sensação de que algo poderia ter sido diferente. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa interpretação.
Vale notar que 惜しい é mais comum na fala do que na escrita formal, onde expressões como 残念 (zannen) podem ser preferidas. No entanto, sua presença em conversas cotidianas e na mídia é marcante, especialmente em situações competitivas ou de avaliação.
Como memorizar e usar 惜しい no dia a dia
Uma dica para fixar 惜しい é associá-la a situações de "quase". Pense em cenas de esportes onde o atleta erra por pouco ou em provas em que você acertou quase tudo. Repetir frases como "あと少しで合格だった、惜しい!" (Faltou pouco para passar, que pena!) ajuda a internalizar o termo.
Outra estratégia é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Haikyuu!!" ou "Slam Dunk" frequentemente usam 惜しい em cenas de jogos, reforçando seu tom de esforço quase recompensado. Esse contexto emocional facilita a memorização.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 惜しい (Oshii) - Sangat disayangkan; frustrasi, biasanya digunakan ketika sesuatu tidak sebaik yang seharusnya.
- もったいない (Mottainai) - Pemborosan; digunakan untuk mengekspresikan bahwa sesuatu itu berharga dan tidak boleh dibuang.
- あいにく (Ainiku) - Sayangnya; digunakan untuk mengekspresikan sebuah ketidakberuntungan atau keadaan yang tidak diinginkan.
- くやしい (Kuyashii) - Frustrasi; mengungkapkan perasaan penyesalan atau ketidakpuasan.
- こまった (Komatta) - Khawatir; digunakan untuk menggambarkan situasi yang rumit atau sulit.
- もどかしい (Modokashii) - Frustrasi; digunakan ketika merasa tidak sabar atau tidak puas dengan keadaan.
- いまいち (Imaichi) - Tidak begitu baik; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tidak memenuhi harapan.
- ふがいない (Fugainai) - Tidak mampu; mengungkapkan perasaan kekecewaan terhadap diri sendiri atau orang lain.
- がっかりする (Gakkari suru) - Kekecewaan; digunakan dalam situasi di mana harapan tidak terpenuhi.
- ざんねん (Zannen) - Sayang; digunakan untuk mengekspresikan kekecewaan atau kesedihan terkait situasi tersebut.
- しくじった (Shikujitta) - Melakukan kesalahan; digunakan untuk menggambarkan kegagalan atau kesalahan kecil.
- しくじる (Shikujiru) - Melakukan kesalahan; digunakan dalam bentuk verbal, mengungkapkan tindakan gagal.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (惜しい) oshii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (惜しい) oshii:
Contoh Kalimat - (惜しい) oshii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Oshii desu ne
Ini memalukan.
Desculpe.
- 惜しい - berarti "menyedihkan" atau "sayang"
- です - adalah partikel yang menunjukkan cara berbicara yang sopan atau menghormati
- ね - ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi
Nagori oshii desu ne
Sangat disayangkan bahwa ini harus berakhir.
Desculpe.
- 名残 - Rindu
- 惜しい - Berharga
- です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
- ね - Partikel akhir kalimat untuk menekankan atau mengonfirmasi sesuatu
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat