Terjemahan dan Makna dari: 惜しい - oshii

Kata Jepang 惜しい (おしい) adalah salah satu istilah yang mengandung kekayaan budaya dan emosional yang sulit untuk diterjemahkan dengan akurat. Jika Anda pernah menemukannya dalam anime, drama, atau percakapan, Anda mungkin merasakan nuansa unik — sesuatu antara "hampir" dan "sayang sekali". Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana istilah ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, serta tips untuk mengingatnya dengan efektif. Jika Anda belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang ungkapan menarik, panduan ini akan membantu.

Makna dan penggunaan 惜しい

惜しい adalah kata yang mengekspresikan perasaan hampir benar yang dipadukan dengan kekecewaan. Dapat diterjemahkan sebagai "hampir", "sayang sekali" atau "dekat, tetapi tidak cukup". Bayangkan kehilangan kereta hanya dalam hitungan detik atau salah menjawab dalam tes karena satu detail — di saat-saat itulah orang Jepang mengeluarkan "おしい!".

Dia juga muncul dalam konteks positif, seperti pujian. Jika seseorang mengatakan "惜しい演技だった" (oshii engi datta), itu berarti bahwa penampilannya bagus, tetapi ada sesuatu yang hilang untuk menjadi sempurna. Dualitas antara frustrasi dan pengakuan menjadikannya kata yang serbaguna dan penuh nuansa.

Asal dan penulisan dari 惜しい

Kanji 惜 terdiri dari 忄(versi sederhana dari 心, hati) dan 昔 (masa lalu), menunjukkan perasaan yang terkait dengan nostalgia atau penyesalan. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik makna kata tersebut: campuran emosi dan perasaan bahwa sesuatu bisa saja berbeda. Sumber-sumber seperti Kanjipedia mengonfirmasi interpretasi ini.

Perlu dicatat bahwa 惜しい lebih umum digunakan dalam percakapan daripada dalam tulisan formal, di mana ungkapan seperti 残念 (zannen) mungkin lebih disukai. Namun, keberadaannya dalam percakapan sehari-hari dan media sangat mencolok, terutama dalam situasi kompetitif atau evaluasi.

Cara menghafal dan menggunakan 惜しい dalam kehidupan sehari-hari

Sebuah tips untuk mengingat 惜しい adalah mengaitkannya dengan situasi "hampir". Pikirkan tentang adegan olahraga di mana atlet gagal sedikit atau dalam ujian di mana Anda hampir menjawab semuanya dengan benar. Mengulangi kalimat seperti "あと少しで合格だった、惜しい!" (Hampir lulus, sayang sekali!) membantu menginternalisasi istilah tersebut.

Strategi lain adalah mengamati penggunaannya dalam anime dan drama. Seri seperti "Haikyuu!!" atau "Slam Dunk" sering menggunakan 惜しい dalam adegan pertandingan, memperkuat nada usaha yang hampir dihargai. Konteks emosional ini memudahkan untuk mengingat.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 惜しい (Oshii) - Sangat disayangkan; frustrasi, biasanya digunakan ketika sesuatu tidak sebaik yang seharusnya.
  • もったいない (Mottainai) - Pemborosan; digunakan untuk mengekspresikan bahwa sesuatu itu berharga dan tidak boleh dibuang.
  • あいにく (Ainiku) - Sayangnya; digunakan untuk mengekspresikan sebuah ketidakberuntungan atau keadaan yang tidak diinginkan.
  • くやしい (Kuyashii) - Frustrasi; mengungkapkan perasaan penyesalan atau ketidakpuasan.
  • こまった (Komatta) - Khawatir; digunakan untuk menggambarkan situasi yang rumit atau sulit.
  • もどかしい (Modokashii) - Frustrasi; digunakan ketika merasa tidak sabar atau tidak puas dengan keadaan.
  • いまいち (Imaichi) - Tidak begitu baik; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tidak memenuhi harapan.
  • ふがいない (Fugainai) - Tidak mampu; mengungkapkan perasaan kekecewaan terhadap diri sendiri atau orang lain.
  • がっかりする (Gakkari suru) - Kekecewaan; digunakan dalam situasi di mana harapan tidak terpenuhi.
  • ざんねん (Zannen) - Sayang; digunakan untuk mengekspresikan kekecewaan atau kesedihan terkait situasi tersebut.
  • しくじった (Shikujitta) - Melakukan kesalahan; digunakan untuk menggambarkan kegagalan atau kesalahan kecil.
  • しくじる (Shikujiru) - Melakukan kesalahan; digunakan dalam bentuk verbal, mengungkapkan tindakan gagal.

Kata-kata terkait

無念

munen

patah hati; tobat

未練

miren

afeto persistente; keterikatan; penyesalan (s); keengganan

na

nama; reputasi

残念

zannen

lamentável; nascemos errado; arrependimento; decepção

kuchi

mulut; lubang; membuka

惜しむ

oshimu

menjadi ekonomis; untuk menilai; meratapi

惜しい

Romaji: oshii
Kana: おしい
Tipe: Kata sifat
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: malang; mengecewakan; berharga

Arti dalam Bahasa Inggris: regrettable;disappointing;precious

Definisi: Sayang sekali: saya merasa agak egois.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (惜しい) oshii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (惜しい) oshii:

Contoh Kalimat - (惜しい) oshii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

惜しいですね。

Oshii desu ne

Ini memalukan.

Maaf.

  • 惜しい - berarti "menyedihkan" atau "sayang"
  • です - adalah partikel yang menunjukkan cara berbicara yang sopan atau menghormati
  • ね - ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi
名残惜しいですね。

Nagori oshii desu ne

Sangat disayangkan bahwa ini harus berakhir.

Maaf.

  • 名残 - Rindu
  • 惜しい - Berharga
  • です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
  • ね - Partikel akhir kalimat untuk menekankan atau mengonfirmasi sesuatu

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat

しつこい

shitsukoi

teimoso; obstinado

快適

kaiteki

menyenangkan; menyenangkan; nyaman

緩い

yurui

longgar; lembut; lambat

強硬

kyoukou

tegas; kuat; tidak fleksibel; tidak fleksibel; kuat; keras kepala

美しい

utsukushii

indah; menawan

惜しい