Terjemahan dan Makna dari: 悲しむ - kanashimu

A palavra japonesa 悲しむ[かなしむ] carrega um significado profundo e culturalmente rico, expressando um sentimento universal: a tristeza. Se você está buscando entender melhor seu uso, origem ou como memorizá-la, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer o melhor conteúdo para estudantes de japonês, então vamos desvendar desde a escrita em kanji até exemplos do cotidiano.

Significado e uso de 悲しむ

悲しむ é um verbo que significa "entristecer-se" ou "lamentar". Ele descreve um estado emocional de pesar, seja por uma perda, uma decepção ou uma situação dolorosa. Diferente de palavras mais casuais como 寂しい (solitário), 悲しむ tem um peso maior, muitas vezes ligado a eventos significativos.

No dia a dia, os japoneses usam essa palavra em contextos formais e informais, mas com certa reserva. Por exemplo, é comum ouvi-la em notícias sobre tragédias ou em conversas sobre perdas pessoais. Frases como "彼はその知らせを聞いて悲しんだ" (Ele ficou triste ao ouvir a notícia) ilustram bem seu uso.

Asal dan penulisan kanji

O kanji 悲 é composto por dois elementos: o radical 心 (coração) na parte inferior, que indica emoção, e a parte superior 非, que originalmente representava "errado" ou "contrário". Juntos, sugerem a ideia de um "coração contrariado", o que faz todo sentido para expressar tristeza.

Vale destacar que esse kanji não é dos mais complexos, mas sua pronúncia pode confundir iniciantes. A leitura かな-しむ é kun'yomi (leitura japonesa), enquanto "hi" é a on'yomi (leitura chinesa), usada em palavras como 悲劇 (higeki – tragédia).

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Uma forma eficaz de fixar 悲しむ é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em cenas de dramas japoneses onde personagens expressam luto – muitas vezes, essa palavra aparece em legendas ou diálogos. Animes como "Your Lie in April" usam tons de tristeza que remetem ao verbo.

Outra dica é criar flashcards com o kanji 悲 destacando seu radical. Aproveite para anotar frases curtas como "なぜ悲しむの?" (Por que está triste?), comum em conversas. Segundo estudos de aquisição de linguagem, associar palavras a contextos emocionais aumenta a retenção.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 悲しむ

  • 悲しむ - Bentuk positif, dasar
  • 悲しまない - bentuk Negatif
  • 悲しんだ - bentuk Lampau
  • 悲しませる - Bentuk Penyebab
  • 悲しめる - bentuk potensial
  • 悲しもう - Bentuk yang dapat disangka
  • 悲しまれる - bentuk pasif
  • 悲しもうとしている - Forma progressiva

Sinonim dan serupa

  • 悲しむ (kanashimu) - Merasa sedih; menyesal.
  • 嘆く (nageku) - Menyesal; mengekspresikan kesedihan.
  • 泣く (naku) - Menangis; mengekspresikan rasa sakit emosional melalui air mata.
  • 悲嘆にくれる (hitan ni kureru) - Tinggal dalam kesedihan yang mendalam; menderita karena rasa sakit.
  • 哀しむ (kanashimu) - Merasa kesedihan atau duka, mirip dengan 悲しむ, tetapi dengan konotasi yang lebih dalam.
  • 嘆息する (taseki suru) - Menghela napas dengan kesedihan; meratapi dengan sebuah napas.
  • 悲しみに暮れる (kanashimi ni kureru) - Hidup dalam kesedihan; terbenam dalam rasa sakit.
  • 悲観する (hikan suru) - Menjadi pesimis; melihat sisi negatif kehidupan.
  • 悲傷にくれる (hishō ni kureru) - Terjebak dalam kesedihan atau rasa sakit.
  • 嘆かわしいと思う (nagekawashii to omou) - Menganggapnya disayangkan; merasa bahwa sesuatu layak untuk disesali.

Kata-kata terkait

ぼやく

boyaku

mengeluh; mengeluh

嘆く

nageku

suspirar; lamentar

tan

pesar; suspiro; lamentação

悲しい

kanashii

sedih; melankolis

驚く

odoroku

terkejut

悲しむ

Romaji: kanashimu
Kana: かなしむ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: estar triste; lamentar-se; arrepender-se

Arti dalam Bahasa Inggris: to be sad;to mourn for;to regret

Definisi: Merasa sedih karena kekecewaan atau kehilangan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (悲しむ) kanashimu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (悲しむ) kanashimu:

Contoh Kalimat - (悲しむ) kanashimu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

É difícil para mim ver ela triste.

É difícil vê -la triste.

  • 私 - kata ganti "saya"
  • は - partikel topik
  • 彼女 - pronome "ela"
  • が - partícula de sujeito
  • 悲しむ - verbo "ficar triste"
  • の - partikel nominal
  • を - partikel objek langsung
  • 見る - verbo "ver"
  • の - partikel nominal
  • が - partícula de sujeito
  • 辛い - adjetivo "difícil"
  • です - kata kerja "ada"
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

Sangat disayangkan bahwa dia menderita patah hati.

Hatimu yang hancur menyesal.

  • 彼女 - "彼女"
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 失恋 - kekkon dekiru wake ni wa ikanainda.
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 気の毒 - "disesalkan" dalam bahasa Jepang
  • だ - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

換える

kaeru

trocar; intercambiar; substituir; substituir

捕る

toru

tomar; pegar (peixe); capturar

取り扱う

toriatsukau

tratar; lidar; lidar

懲りる

koriru

Belajar dengan pengalaman; menjijikkan

いらっしゃる

irasharu

ser; vir; ir

berduka cita