Terjemahan dan Makna dari: 悩ましい - nayamashii

Kata 「悩ましい」 (nayamashii) adalah sebuah kata sifat dalam bahasa Jepang yang menunjukkan perasaan kompleks, seperti kesengsaraan, ketidakpastian, dan, dalam beberapa konteks, bahkan rayuan. Etimologi istilah ini berasal dari kanji 「悩」 (nayami), yang berarti "penderitaan" atau "kesakitan", menunjukkan bahwa dasar maknanya terletak pada emosi dan pikiran. Bagian 「ましい」 merujuk pada karakteristik atau keadaan, biasanya digunakan untuk menggambarkan kondisi atau kualitas yang berkelanjutan.

Kata sifat 「悩ましい」 sering digunakan dalam konteks di mana seseorang menghadapi dilema atau keputusan yang menantang. Misalnya, seseorang mungkin merasa "nayamashii" ketika mereka tidak yakin tentang jalur mana yang harus diambil dalam hidup atau ketika mereka berurusan dengan masalah pribadi yang kompleks. Penggunaan ini menyoroti sifat introspektif dan pribadi dari kata tersebut, menekankan tantangan mental atau psikologis yang terkait.

Secara menarik, 「悩ましい」 juga memiliki konotasi yang lebih menggoda, digunakan dalam situasi yang melibatkan daya tarik dan pesona. Dalam konteks ini, menggambarkan perasaan ketertarikan yang tak terelakkan yang dapat membingungkan atau merusak emosi seseorang, menjadi sumber lain dari konflik internal. Ini adalah kata yang kaya dengan nuansa yang mencerminkan lapisan beragam dari pengalaman manusia, terutama di bidang emosional dan mental.

Selain itu, variasi penggunaan istilah ini dapat dilihat dalam cara ia terintegrasi ke dalam sastra dan budaya populer, di mana karakter sering menghadapi situasi yang menginspirasi refleksi mendalam atau alur cerita yang emosional. Singkatnya, 「悩ましい」 adalah ungkapan yang sarat makna, yang mencakup dua aspek signifikan dari pengalaman manusia: perjuangan internal dan daya tarik emosional.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 悩む (nayamu) - Memikirkan, merasa cemas tentang sesuatu.
  • 苦しむ (kurushimu) - Menderita, berada dalam rasa sakit atau kecemasan.
  • 困る (komaru) - Berada dalam kesulitan, menghadapi kesulitan dengan suatu situasi.
  • つらい (tsurai) - Menyakitkan, sulit untuk ditanggung; bisa merujuk pada rasa sakit emosional atau fisik.
  • やっかい (yakkai) - Ketidaknyamanan, masalah yang menyebabkan kesulitan.
  • 煩わしい (wazurawashii) - Mengganggu, yang menyebabkan gangguan atau ketidaknyamanan.
  • 面倒くさい (mendōkusai) - Menyebalkan, melelahkan, yang memerlukan banyak usaha atau menjadi gangguan.
  • うざい (uzai) - Mengganggu, menjengkelkan; digunakan secara kolokal untuk menggambarkan sesuatu yang sangat membosankan.
  • めんどくさい (mendokusai) - Mirip dengan 面倒くさい, lebih informal; membosankan atau yang memerlukan banyak usaha.

Kata-kata terkait

迷惑

meiwaku

problema; aborrecimento

しまった

shimata

Caramba!

悩ましい

Romaji: nayamashii
Kana: なやましい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: menawan; melankolis; lesu

Arti dalam Bahasa Inggris: seductive;melancholy;languid

Definisi: Untuk menimbulkan kebingungan atau kecemasan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (悩ましい) nayamashii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (悩ましい) nayamashii:

Contoh Kalimat - (悩ましい) nayamashii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

悩ましい恋愛は美しい。

Nayamashii ren'ai wa utsukushii

O romance irritante é lindo.

  • 悩ましい - significa "angustiante" ou "preocupante".
  • 恋愛 - significa "amor" ou "romance".
  • 美しい - significa "bonito" ou "belo".

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

悲しい

kanashii

sedih; melankolis

痛い

itai

menyakitkan

丸い

marui

bulat; melingkar; sferis

ややこしい

yayakoshii

membuat penasaran; menjerat; rumit; kompleks

e

'-lipat; -kali'

悩ましい