Terjemahan dan Makna dari: 患者 - kanjya
Kata Jepang 患者[かんじゃ] adalah istilah yang umum dalam kosakata medis dan sehari-hari di Jepang, tetapi makna dan penggunaannya melampaui yang jelas. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, memahami bagaimana kata ini digunakan, asal-usulnya, dan bahkan tips untuk menghapalnya bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi semua itu dengan cara yang jelas dan praktis, dengan informasi yang mencakup dari terjemahan langsung hingga keunikan budaya. Setelah semua, Suki Nihongo adalah kamus terbaik bagi siapa pun yang ingin menyelami bahasa Jepang dengan sungguh-sungguh.
Arti dan terjemahan dari 患者
患者[かんじゃ] diterjemahkan secara langsung sebagai "pasien", mengacu pada seseorang yang berada di bawah perawatan medis. Namun, istilah ini membawa bobot budaya yang berbeda dari yang kita kenal di Barat. Sementara di Brasil "pasien" mungkin terdengar umum, di Jepang, 患者 memiliki konotasi yang lebih formal dan hormat, sering kali terkait dengan ikatan kepercayaan antara dokter dan pasien.
Perlu dicatat bahwa 患者 tidak terbatas pada rumah sakit. Kata ini muncul di kantor dokter, klinik, dan bahkan dalam konteks yang lebih informal, seperti ketika seseorang bercanda berkata "今日は患者気分" (hari ini saya merasa seperti pasien). Fleksibilitas penggunaan ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut telah tertanam dalam kehidupan sehari-hari di Jepang.
Asal dan penulisan dari 患者
Menganalisis kanji yang membentuk 患者, kita memiliki 患 (kan) yang berarti "sakit" atau "khawatir" dan 者 (ja) yang menunjukkan "orang". Bersama-sama, mereka membentuk ide "seseorang yang sedang sakit". Komposisi ini adalah kuno, berasal dari bahasa Tiongkok klasik, tetapi telah diadopsi ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang sama. Menariknya, kanji 患 juga muncul dalam kata-kata seperti 患部 (kanbu), yang berarti "area yang terpengaruh" atau "lokasi cedera".
Dalam penulisan, penting untuk dicatat bahwa 患者 selalu digunakan merujuk pada orang – tidak pernah untuk hewan, misalnya. Untuk hewan, orang Jepang menggunakan istilah seperti 患者動物 (kanja doubutsu), tetapi ini jauh lebih jarang. Spesifikasi ini mencerminkan ketepatan bahasa Jepang dalam mengkategorikan hubungan sosial.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 患者
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 患者 adalah mengaitkan kanji 患 dengan "kekhawatiran", karena penyakit sering menyebabkan kerisauan. Sementara itu, 者 adalah sufiks umum untuk menunjukkan orang, seperti dalam 学者 (gakusha – cendekiawan). Pemecahan menjadi bagian-bagian ini membantu untuk memahami bukan hanya istilah itu sendiri, tetapi juga kata-kata lain dalam kosakata medis Jepang.
Dalam keseharian, Anda mungkin mendengar 患者 dalam kalimat seperti "患者さんは待合室で待っています" (pasien sedang menunggu di ruang tunggu). Akhiran さん, bahkan dalam konteks profesional, sering digunakan, menekankan kesopanan Jepang. Sebuah fakta menarik: dalam drama medis, seperti yang populer "Doctor-X", kata ini muncul secara konstan, yang membuatnya lebih akrab bahkan bagi pemula dalam bahasa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 患者 (kanja) - sabar
- 患児 (kanji) - Anak sakit
- 病人 (byoujin) - Orang sakit / Sakit
- 病児 (byouji) - Anak sakit (penekanan pada penyakit yang lebih parah)
- 患う人 (woundau hito) - Orang yang menderita penyakit
- 病む人 (yamu hito) - Orang yang sakit
- 病気の人 (byouki no hito) - Orang dengan penyakit
- 疾患者 (shikkanja) - Orang dengan penyakit akut
- 疾病者 (shippai-sha) - Orang dengan penyakit (istilah medis)
- 疾患患者 (shikkan kanja) - Orang yang menderita kondisi medis
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (患者) kanjya
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (患者) kanjya:
Contoh Kalimat - (患者) kanjya
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kangofu wa kanja no kenkou wo mamoru tame ni taisetsu na sonzai desu
Perawat adalah kehadiran penting untuk melindungi kesehatan pasien.
Perawat sangat penting untuk melindungi kesehatan pasien.
- 看護婦 - perawat
- は - partikel topik
- 患者 - pasien
- の - partikel kepemilikan
- 健康 - kesehatan
- を - partikel objek langsung
- 守る - melindungi
- ために - untuk
- 大切 - penting
- な - Kata sifat
- 存在 - eksistensi
- です - kata kerja menjadi (sopan)
Ishi wa kanja no kenkō o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu
Dokter bekerja keras untuk melindungi kesehatan pasien.
Dokter bekerja keras untuk melindungi kesehatan pasien.
- 医師 - dokter
- は - partikel topik
- 患者 - pasien
- の - partikel kepemilikan
- 健康 - kesehatan
- を - partikel objek langsung
- 守る - melindungi
- ために - untuk
- 尽力しています - berusaha sebaik mungkin
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda