Terjemahan dan Makna dari: 恩 - on

Kata Jepang 恩 [おん] memiliki makna yang dalam dan relevan secara budaya, sering diterjemahkan sebagai "utang budi" atau "favor". Jika Anda ingin memahami penggunaannya, asal-usulnya, atau bagaimana ia cocok dalam kehidupan sehari-hari Jepang, artikel ini akan menjelajahi semuanya dengan jelas. Di Suki Nihongo, kami mengutamakan penjelasan yang langsung dan berguna bagi siswa dan penggemar bahasa Jepang.

Pengertian dan Terjemahan 恩 [おん]

恩 [おん] adalah istilah yang melampaui sekadar ucapan terima kasih. Ia mewakili kewajiban moral atau emosional yang tercipta ketika seseorang menerima suatu kebaikan yang signifikan. Berbeda dengan "ありがとう" (arigatou), yang merupakan ucapan terima kasih yang santai, 恩 mengandung makna yang lebih mendalam, hampir seperti utang yang harus diakui.

Dalam terjemahan ke dalam bahasa Indonesia, mendekati "manfaat" atau "rahmat", tetapi tidak ada kata yang sepenuhnya menangkap nuansanya. Dalam konteks formal atau sastra, 恩 dapat muncul dalam ungkapan seperti "恩返し" (on-gaeshi), yang berarti "mengembalikan budi". Konsep ini adalah pusat dalam banyak cerita Jepang, mulai dari cerita tradisional hingga anime modern.

Asal dan Penggunaan Budaya dari 恩

Asal dari 恩 terkait dengan kanji 恩, yang terdiri dari "因" (sebab) dan "心" (hati). Bersama-sama, mereka menyarankan "alasan yang menyentuh hati", mencerminkan ide bahwa kebaikan menciptakan ikatan yang langgeng. Kanji ini diadopsi ke dalam bahasa Jepang dari bahasa Mandarin klasik, di mana juga membawa konotasi kebaikan dan kewajiban moral.

Di Jepang, konsep 恩 sangat penting dalam hubungan hierarkis, seperti antara guru-murid atau majikan-pekerja. Misalnya, dikatakan bahwa orang Jepang memiliki 恩 terhadap orang tua ("親の恩") atau kaisar ("皇恩"). Istilah ini tidak digunakan secara sembarangan dalam percakapan sehari-hari, tetapi muncul dalam pidato, sastra, dan situasi yang membutuhkan formalitas.

Cara Menghafal dan Menerapkan 恩

Sebuah tip untuk mengingat 恩 adalah mengaitkannya dengan situasi yang memiliki dampak emosional besar. Pikirkan tentang momen di mana seseorang melakukan sesuatu untuk Anda yang mengubah hidup Anda — itu adalah 恩. Strategi lain adalah mempelajari kata benda seperti "恩師" (onshi, "guru yang harus dihormati") atau "恩人" (onjin, "dermawan").

Hindari menggunakan 恩 dalam ucapan terima kasih yang umum. Sebagai gantinya, simpanlah untuk konteks di mana ada pengakuan yang mendalam, seperti dalam surat formal atau pidato. Misalnya, seorang mantan siswa bisa mengatakan: "先生の恩は忘れません" ("Saya tidak akan pernah melupakan budi baik guru saya"). Ketelitian dalam penggunaan ini menunjukkan penguasaan bahasa dan budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 恩義 (ongi) - Rasa syukur, kewajiban moral terhadap seseorang yang telah melakukan sesuatu yang positif.
  • 恩恵 (onkei) - Manfaat, favor atau berkah yang diterima dari seseorang.
  • 恩賜 (onsu) - Hadiah atau anugerah yang diberikan, sering digunakan dalam konteks yang lebih formal atau penuh penghormatan.
  • 恩寵 (onchou) - Favor atau kebaikan, sering kali dikaitkan dengan perasaan kasih sayang atau perlindungan.
  • 恩愛 (onai) - Cinta dan kasih sayang, terutama dalam hubungan antarpersonal yang dekat.
  • 恩徳 (ondoku) - Virtue benevolent atau merit yang terkumpul melalui tindakan kebaikan.

Kata-kata terkait

恩恵

onkei

rahmat; permohonan; berkah; manfaat

有難う

arigatou

Terima kasih

恵み

megumi

berkah

futsu

Prancis

Romaji: on
Kana: おん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: favor; kewajiban

Arti dalam Bahasa Inggris: favour;obligation

Definisi: Rasa terima kasih atau kewajiban setelah menerima bantuan atau kebaikan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (恩) on

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (恩) on:

Contoh Kalimat - (恩) on

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

恩を忘れるな。

On wo wasureru na

Jangan lupa terima kasih.

Jangan lupa bantuanmu.

  • 恩 - terima kasih
  • を - adalah sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dalam frase.
  • 忘れる - É um verbo yang berarti "lupa" dalam bahasa Jepang.
  • な - ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan perintah atau larangan.
恩恵を受けることは幸運なことです。

Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu

Menerima berkat adalah sebuah keberuntungan.

Itu adalah keberuntungan untuk mendapat manfaat.

  • 恩恵 - manfaat, anugerah
  • を - partikel objek langsung
  • 受ける - menerima, menerima
  • こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
  • は - partikel topik
  • 幸運 - keberuntungan, kebahagiaan
  • な - kata sifat yang menunjukkan keadaan
  • こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

架空

kakuu

udara; di atas; fiksi; imajinatif

落下

raka

jatuh; menjatuhkan; turun

犠牲

gisei

pengorbanan

火曜

kayou

Selasa

一昨日

issakujitsu

kemarin lusa

恩