Terjemahan dan Makna dari: 恨む - uramu
Apakah Anda pernah merasakan kepahitan yang dalam yang tampaknya melekat pada jiwa? Kata Jepang 恨む (うらむ) menangkap perasaan ini dengan tepat — campuran dendam, kutukan, dan rasa tidak puas yang lebih dalam dari sekadar luka hati. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan bahkan tips untuk menghafal kanji yang kompleks ini. Jika Anda mencari terjemahan, makna, atau ingin memahami bagaimana orang Jepang mengekspresikan emosi intens ini, Anda berada di tempat yang tepat. Di Suki Nihongo, Anda juga dapat menemukan frasa siap pakai untuk belajar di Anki dan menguasai kosakata secara alami.
Kata kerja 恨む tidak hanya tentang menyimpan dendam; ia membawa berat budaya yang unik, sering kali terkait dengan cerita balas dendam dan drama periodik. Apakah ada koneksi antara piktogram dan maknanya? Dan mengapa kata ini muncul begitu sering dalam manga dan film samurai? Mari kita ungkap semua ini selanjutnya.
Asal dan Struktur Kanji 恨む
Kanji 恨 terdiri dari dua radikal: 忄 (versi sederhana dari 心, hati) dan 艮 (yang mewakili "keras" atau "berhenti"). Bersama-sama, mereka melukiskan gambaran hati yang mengeras karena kebencian — sesuatu seperti "berhenti dalam kebencian". Menariknya, radikal 艮 juga muncul dalam kata-kata seperti 限る (kagiru, "membatasi"), yang menunjukkan sebuah penghalang emosional yang tidak bisa dilalui oleh seseorang.
Di Tiongkok kuno, karakter ini sudah digunakan untuk menggambarkan luka yang dalam, dan orang Jepang mewarisi baik tulisan maupun intensitas maknanya. Berbeda dengan 怒る (okoru, "marah"), yang merupakan kemarahan sementara, 恨む mengimplikasikan luka yang tidak sembuh. Sudahkah Anda memperhatikan bahwa dalam Kurosawa, karakter-karakter yang bersumpah untuk membalas dendam hampir selalu membisikkan "うらむ..."? Itulah beban drama yang membuat istilah ini menjadi favorit dalam narasi epik.
Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 恨む dalam Kehidupan Sehari-hari
Di Jepang modern, 恨む bukanlah kata kerja yang digunakan dengan remeh. Anda jarang mendengar seseorang mengatakan "うらんでるよ" dalam diskusi sepele tentang siapa yang meninggalkan lampu menyala. Kata ini disimpan untuk situasi ekstrem: pengkhianatan keluarga, ketidakadilan sejarah, atau bahkan rekan kerja yang telah menyabotase promosi Anda selama bertahun-tahun. Sebuah penelitian di Yahoo! Chiebukuro menunjukkan bahwa banyak orang mengasosiasikan kata tersebut dengan 「怨念」 (onnen), energi jahat dari dendam yang bertahan bahkan setelah kematian.
Salah satu kasus menarik adalah penggunaan dalam ungkapan tetap seperti 恨みを飲む (urami wo nomu, "menelan dendam"), yang menggambarkan seseorang yang menanggung penghinaan dalam diam — sebuah perilaku yang dihargai pada era feodal. Sampai hari ini, orang dewasa di Okinawa menceritakan legenda tentang 「恨みの霊」 (urami no rei), roh yang menghantui yang hidup karena tidak bisa memaafkan. Jika Anda ingin terdengar alami saat menggunakan 恨む, ingatlah: bukan untuk sifat kekanakan, melainkan untuk kebencian yang membentuk takdir.
Tips untuk Menghafal dan Tidak Mengacaukan
Siapa pun yang pernah mencoba menghafal 恨む tahu bahwa itu bisa dengan mudah disalahartikan dengan 悔む (kuiyamu, "menyesal"). Teknik yang tidak pernah gagal adalah membuat asosiasi mental: bayangkan sebuah hati (忄) terjebak dalam perangkap (艮), seolah-olah kebencian adalah sebuah sel emosional. Trik lain adalah mengingat pengucapan "uramu" — pikirkan tentang "menggeram" karena marah, tetapi tertahan, tertekan.
Untuk berlatih, bagaimana kalau mencatat kalimat seperti 「彼は裏切られて恨みを抱いた」 (Kare wa uragirarete urami o idaita, "Dia dikhianati dan menyimpan rasa dendam") di buku catatan studi Anda? Mengulangi dengan keras membantu memperkuat baik suara maupun konteks. Dan jika Anda penggemar Rurouni Kenshin, perhatikan bagaimana musuh Shishio sering berbicara tentang 恨み — referensi pop yang sangat bagus untuk mengingat kata tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 恨む
- 恨む bentuk kamus
- 恨まれる - bentuk pasif
- 恨んで - Bentuk imperatif て
- 恨もう - Bentuk Volitif
- 恨んだ Bentuk lampau
- 恨んでいる - bentuk Berkelanjutan
Sinonim dan serupa
- 憎む (nikumu) - Detestar, odiar.
- 怨む (uramu) - Merasa dendam, menginginkan keburukan bagi seseorang.
- 憤る (ikaru) - Merasa marah, merasakan kemarahan atau ketidakpuasan.
- 悔しむ (kurushimu) - Menderita penyesalan atau kecemasan.
- 恨みに思う (urami ni omou) - Merasa dendam atau luka hati terhadap seseorang.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (恨む) uramu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (恨む) uramu:
Contoh Kalimat - (恨む) uramu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
ugoku
menggerakkan; memindahkan; menggeser; mengguncang; bergetar; mengoperasikan; berlari; pergi; berfungsi; disentuh; dipengaruhi; ragu; berosilasi; bervariasi; berubah; dipindahkan.