Terjemahan dan Makna dari: 恨む - uramu

Você já sentiu aquela amargura profunda que parece grudar na alma? A palavra japonesa 恨む (うらむ) captura exatamente esse sentimento — uma mistura de rancor, maldição e ressentimento que vai além de uma simples mágoa. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse kanji complexo. Se você está buscando tradução, significado ou quer entender como os japoneses expressam essa emoção intensa, veio ao lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para estudar no Anki e dominar o vocabulário de forma natural.

Kata kerja 恨む não é só sobre guardar rancor; ele carrega um peso cultural único, muitas vezes ligado a histórias de vingança e dramas periodicos. Será que existe uma conexão entre o pictograma e seu significado? E por que essa palavra aparece tanto em mangás e filmes de samurai? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

A Origem e a Estrutura do Kanji 恨む

Kanji é composto por dois radicais: (versão simplificada de 心, coração) e (que representa "dureza" ou "parar"). Juntos, eles pintam a imagem de um coração endurecido pelo ressentimento — algo como "parar no ódio". Curiosamente, o radical 艮 também aparece em palavras como 限る (kagiru, "limitar"), sugerindo uma barreira emocional que a pessoa não consegue ultrapassar.

Na China antiga, esse caractere já era usado para descrever mágoas profundas, e os japoneses herdaram tanto a escrita quanto a intensidade do significado. Diferente de 怒る (okoru, "ficar bravo"), que é uma raiva passageira, 恨む implica uma ferida que não cicatriza. Já percebeu como em Kurosawa, os personagens que juram vingança quase sempre sussurram "うらむ..."? É essa carga dramática que faz do termo um favorito em narrativas épicas.

Como os Japoneses Usam 恨む no Dia a Dia

No Japão moderno, 恨む não é um verbo que se usa de forma leve. Você dificilmente ouvirá alguém dizer "うらんでるよ" numa discussão banal sobre quem deixou a luz acesa. Ele reserva-se para situações extremas: traições familiares, injustiças históricas ou até aquele colega de trabalho que sabotou sua promoção por anos. Uma pesquisa no Yahoo! Chiebukuro revela que muitos associam a palavra a 「怨念」 (onnen), a energia maligna de um rancor que persiste até após a morte.

Um caso interessante é o uso em expressões fixas como 恨みを飲む (urami wo nomu, "engolir o rancor"), que descreve alguém que suporta humilhações em silêncio — um comportamento valorizado na era feudal. Até hoje, idosos em Okinawa contam lendas sobre 「恨みの霊」 (urami no rei), espíritos que assombram os vivos por não conseguirem perdoar. Se você quer soar natural ao usar 恨む, lembre-se: não é para birras, e sim para ódios que moldam destinos.

Tips untuk Menghafal dan Tidak Mengacaukan

Quem já tentou decorar 恨む sabe que ele pode ser facilmente confundido com 悔む (kuiyamu, "arrepender-se"). Uma técnica infalível é criar uma associação mental: imagine um coração (忄) preso numa armadilha (艮), como se o ressentimento fosse uma cela emocional. Outro macete é lembrar da pronúncia "uramu" — pense em "urrar" de raiva, mas engolido, contido.

Para praticar, que tal anotar frases como 「彼は裏切られて恨みを抱いた」 (Kare wa uragirarete urami o idaita, "Ele foi traído e guardou rancor") no seu caderno de estudos? Repetir em voz alta ajuda a fixar tanto o som quanto o contexto. E se você é fã de Rurouni Kenshin, repare como o vilão Shishio vive falando em 恨み — uma ótima referência pop para gravar a palavra.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 恨む

  • 恨む bentuk kamus
  • 恨まれる - bentuk pasif
  • 恨んで - Forma て imperativa
  • 恨もう - Bentuk Volitif
  • 恨んだ Bentuk lampau
  • 恨んでいる - bentuk Berkelanjutan

Sinonim dan serupa

  • 憎む (nikumu) - Detestar, odiar.
  • 怨む (uramu) - Merasa dendam, menginginkan keburukan bagi seseorang.
  • 憤る (ikaru) - Merasa marah, merasakan kemarahan atau ketidakpuasan.
  • 悔しむ (kurushimu) - Menderita penyesalan atau kecemasan.
  • 恨みに思う (urami ni omou) - Merasa dendam atau luka hati terhadap seseorang.

Kata-kata terkait

憎しみ

nikushimi

kebencian

憎む

nikumu

odiar; detestar

恨み

urami

ressentimento

恨む

Romaji: uramu
Kana: うらむ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: amaldiçoar; sentir amargura

Arti dalam Bahasa Inggris: to curse;to feel bitter

Definisi: Merasa marah atau benci pada orang atau hal lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (恨む) uramu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (恨む) uramu:

Contoh Kalimat - (恨む) uramu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

終える

oeru

selesai

追い出す

oidasu

expulsar; expelir; expatriar; expurgar; expulsão; expulso; expulsão; expulsivo; expulsável; expulsor; expelido; expulsório; expulsão forçada; expulsão violenta; expulsão de gás; expulsão de líquido; expulsão de ar; expulsão de impurezas; expulsão de estrangeiros; expulsão de demônios.

勝つ

katsu

ganhar

輝く

kagayaku

brilhar; reluzir; cintilar

在る

aru

viver; ser