Terjemahan dan Makna dari: 恥ずかしい - hazukashii

Jika Anda sudah menonton anime atau mencoba berbicara dalam bahasa Jepang, Anda kemungkinan telah menemui kata 恥ずかしい (hazukashii). Kata ini muncul dalam situasi yang berkisar dari pujian yang tidak terduga hingga adegan memalukan dalam drama. Tetapi apa sebenarnya yang dimaksud dengan ungkapan ini dan bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, asal usul, dan konteks budaya di balik kata yang penting ini untuk siapa saja yang belajar bahasa Jepang. Di Suki Nihongo, kamus terperinci kami membantu Anda memahami nuansa seperti ini.

Arti dan penggunaan 恥ずかしい

恥ずかしい (hazukashii) adalah sebuah kata sifat yang menggambarkan perasaan malu, pemalu, atau canggung. Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "vergonha" dapat memiliki konotasi negatif, dalam bahasa Jepang, kata ini mencakup mulai dari situasi ringan hingga rasa tidak nyaman yang intens. Misalnya, saat menerima pujian yang berlebihan, seorang Jepang mungkin tersenyum dan mengatakan "hazukashii" untuk menunjukkan kerendahan hati.

Dalam konteks yang lebih serius, kata ini juga dapat menunjukkan penyesalan atas tindakan yang tidak pantas. Seorang siswa yang lupa membawa perlengkapan sekolah dapat bergumam "hazukashii" ketika ditanya. Fleksibilitas ini menjadikannya salah satu ungkapan yang paling sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, muncul dalam peringkat kata-kata yang paling banyak digunakan oleh para pembelajar.

Asal dan komponen kanji

Kanji 恥 (haji) berarti "malu" dan merupakan bagian dari akar kata. Ia menggabungkan radikal 耳 (telinga) dengan 心 (hati), melambangkan reaksi fisik untuk memerah menghadapi situasi yang memalukan. Sementara ずかしい adalah akhiran yang mengintensifkan kata sifat, umum dalam ekspresi emosional. Sumber-sumber seperti Kanjipedia mengonfirmasi struktur ini, memperkuat hubungan antara tulisan dan makna.

Menariknya, 恥 juga merupakan bagian dari istilah seperti 恥知らず (hajishirazu, "tanpa rasa malu"), menunjukkan bagaimana konsep rasa malu terikat dalam budaya Jepang. Etimologi mencerminkan nilai-nilai sosial: menghindari mempermalukan orang lain atau diri sendiri adalah pilar interaksi di Jepang.

Tips untuk menghafal dan menghindari kesalahan

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 恥ずかしい adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Catat kalimat seperti "この服を着ると恥ずかしい (kono fuku o kiru to hazukashii)" – "Memakai pakaian ini membuat saya merasa malu". Mengulangi dengan suara keras membantu menginternalisasi pengucapan "hazukashii", yang sering kali bingung dengan suara serupa seperti "hazukashii" (tanpa perubahan makna).

Hindari menerjemahkan secara harfiah ke "malu" dalam semua konteks. Dalam bahasa Jepang, 恥ずかしい dapat mengekspresikan mulai dari rasa malu hingga rasa bersalah, tergantung pada nada dan situasinya. Mengamati penggunaannya dalam dorama atau percakapan alami – seperti di saluran NHK Easy Japanese – memberikan contoh autentik untuk membedakan nuansa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 恥じらい (hajirai) - Perasaan malu atau canggung
  • 照れ (tere) - Kecanggungan, rasa malu
  • 羞恥 (shūchi) - Perasaan malu
  • 恥ずかしさ (hazukashisa) - Kualitas menjadi memalukan
  • 恥ずかしがり屋 (hazukashigariya) - Orang yang pemalu atau merasa malu
  • 照れ屋 (tereya) - Orang yang mudah merasa malu
  • 羞恥心 (shūchishin) - Kesadaran akan rasa malu
  • 恥 (ha) - Malunya, kehinaan
  • 恥ずかし気 (hazukashige) - Perilaku malu
  • 恥じらう (hajiraku) - Merasa malu atau canggung
  • 恥じる (hajiru) - Merasa malu
  • 照れくさい (terekusai) - Merasa malu, ketidaknyamanan
  • 恥ずかしげ (hazukashige) - Tampak malu
  • 恥ずかしがる (hazukashigaru) - Bertindak dengan malu-malu atau dengan rasa malu
  • 照れ笑い (tere warai) - Senyum malu
  • 恥ずかしさを感じる (hazukashisa o kanjiru) - Merasa malu
  • 恥ずかしく思う (hazukashiku omou) - Berpikir bahwa itu memalukan
  • 照れくさそうに (terekusasou ni) - Dikelilingi oleh rasa malu, bertindak dengan malu-malu
  • 羞恥心を持つ (shūchishin o motsu) - Sadari rasa malu

Kata-kata terkait

恐縮

kyoushuku

malu; Sangat baik di pihak Anda; maaf atas masalahnya

決まり悪い

kimariwarui

merasa aneh; untuk mendapatkan rasa malu

恐れ入る

osoreiru

diisi dengan kekaguman; merasa kecil; terkesima; Menjadi terkejut; menjadi bingung; maaf; bersyukur; terkalahkan; mengaku bersalah.

恥ずかしい

Romaji: hazukashii
Kana: はずかしい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: pemalu; malu; malu

Arti dalam Bahasa Inggris: shy;ashamed;embarrassed

Definisi: Merasa malu karena orang lain tertawa pada kata-kata, tindakan, atau situasi Anda.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (恥ずかしい) hazukashii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (恥ずかしい) hazukashii:

Contoh Kalimat - (恥ずかしい) hazukashii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

裸のままで出かけるのは恥ずかしいです。

Hadaka no mama de dekakeru no wa hazukashii desu

Sangat memalukan untuk telanjang.

Memalukan untuk telanjang.

  • 裸のままで出かける - sair sem roupa
  • のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 恥ずかしい - malu, tersinggung
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
彼は恥ずかしくて俯いていた。

Kare wa hazukashikute utsumuite ita

Dia malu dan melihat ke bawah.

Dia malu dan ditolak.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 恥ずかしい (hazukashii) - Malunya
  • くて (kute) - Akhiran yang menunjukkan suatu kondisi atau keadaan
  • 俯いていた (utsumuiteita) - Sedang melihat ke bawah

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

既に

sudeni

sudah; sangat terlambat

お洒落

oshare

Gaun yang elegan; seseorang yang berpakaian elegan; sadar akan mode.

うっかり

ukkari

descuidadamente; sem pensar; inadvertidamente

擽ぐったい

kusuguttai

bergaya

ハンサム

hansamu

cantik

恥ずかしい