Terjemahan dan Makna dari: 怪我 - kega
Kata Jepang 怪我 [けが] adalah istilah umum dalam kosakata sehari-hari, namun memiliki nuansa menarik yang mungkin tidak dikenal oleh banyak pelajar bahasa Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang arti tepatnya, bagaimana cara menggunakannya dengan benar, atau bahkan asal-usulnya, artikel ini akan menjawab pertanyaan-pertanyaan itu. Mari kita jelajahi mulai dari penulisan dalam kanji hingga keunikan budaya yang membuat kata ini unik dalam bahasa Jepang.
Dalam kamus Suki Nihongo, 怪我 didefinisikan sebagai "cedera" atau "luka", tetapi penggunaannya melampaui makna fisik. Memahami bagaimana kata ini muncul dalam konteks nyata dan hubungannya dengan budaya Jepang dapat memperkaya pembelajaran Anda. Di sini, Anda akan menemukan rincian praktis untuk menerapkan pengetahuan ini dalam percakapan atau studi.
Makna dan penggunaan 怪我 dalam bahasa Jepang sehari-hari
Istilah 怪我 secara utama menggambarkan luka fisik, seperti goresan, memar, atau patah tulang. Berbeda dengan kata-kata seperti 傷 (kizu), yang dapat menunjukkan baik luka maupun bekas luka emosional, 怪我 memiliki fokus yang lebih objektif pada kerusakan tubuh yang baru terjadi. Misalnya, saat mengatakan 転んで怪我をした (koronde kega o shita), orang tersebut mengomunikasikan bahwa mereka jatuh dan terluka.
Namun, dalam beberapa konteks informal, 怪我 juga bisa digunakan secara metaforis untuk berbicara tentang kerugian non-fisik. Seorang Jepang bisa bercanda bahwa 時間の怪我 (jikan no kega) setelah menghabiskan berjam-jam pada sesuatu yang tidak produktif, tetapi penggunaan ini kurang umum. Aturan umumnya adalah: ketika ada keraguan, hubungkan 怪我 dengan cedera fisik untuk menghindari kesalahpahaman.
Asal dan penulisan kanji 怪我
Komposisi kanji dari 怪我 itu menarik. Karakter pertama, 怪, berarti "aneh" atau "misterius", sementara 我 merepresentasikan "saya" atau "ego". Bersama-sama, mereka menyarankan ide "sesuatu aneh yang terjadi pada tubuh", yang secara historis mencerminkan pandangan bahwa luka adalah peristiwa yang tak terduga dan tidak diinginkan. Etimologi ini dikonfirmasi oleh sumber-sumber seperti 漢字源 (Kamus Kanji).
Perlu dicatat bahwa 怪我 adalah contoh dari jukujikun - ketika membaca kanji tidak mengikuti pengucapan on'yomi atau kun'yomi yang biasa. Meskipun けが adalah bacaan standar, dalam beberapa dialek regional seperti Okinawa, variasi pengucapan dapat terjadi. Untuk pelajar, mengingat bahwa "kega = luka" sudah cukup untuk sebagian besar situasi.
Tips budaya dan frekuensi penggunaan
Di Jepang, memberi tahu tentang 怪我 kecil adalah lebih umum daripada di banyak budaya Barat. Ini mencerminkan penghargaan terhadap pencegahan dan perawatan kolektif. Di sekolah atau perusahaan, adalah hal yang biasa untuk melaporkan bahkan goresan kecil untuk menghindari komplikasi. Perhatian ini membuat 怪我 sering muncul dalam pengumuman publik, seperti 怪我に注意 (kega ni chuui) - "hati-hati dengan cedera".
Sebuah fakta yang dapat diverifikasi adalah penggunaan kata ini dalam manga dan anime dengan tema olahraga atau aksi. Dalam karya seperti "Haikyuu!!" atau "My Hero Academia", 怪我 muncul secara alami dalam dialog mengenai latihan atau pertempuran. Mengamati contoh-contoh nyata ini dapat membantu mengingat kosakata tersebut. Untuk memori, kaitkan 我 (ego) dari kanji dengan ide bahwa luka mempengaruhi diri sendiri.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 傷害 (shougai) - Kerusakan fisik, cedera.
- けが (kega) - Lesão, machucado.
- けがする (kega suru) - Melukai diri, menderita cedera.
- 負傷 (fushou) - Lesi, luka, biasanya digunakan dalam konteks kecelakaan.
- けが人 (kega nin) - Orang yang terluka, cedera.
- けが者 (kega sha) - Orang yang terluka, mirip dengan けが人, tetapi dapat digunakan dengan cara yang lebih umum.
- 傷 (kizu) - Cicatriz, luka; dapat juga merujuk pada kerusakan pada objek.
- 傷つく (kizutsuku) - Terluka, menderita kerusakan emosional atau fisik.
- 傷つける (kizutsukeru) - Menyebabkan luka pada seseorang atau sesuatu.
- 傷害を与える (shougai o ataeru) - Menyebabkan kerusakan atau cedera kepada seseorang.
- 傷害を受ける (shougai o ukeru) - Terluka atau menderita kerusakan.
- 傷害を加える (shougai o kuwaeru) - Impor kerugian atau cedera kepada seseorang.
- 傷害を被る (shougai o kaburu) - Menderita kerugian, terpengaruh oleh cedera.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (怪我) kega
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (怪我) kega:
Contoh Kalimat - (怪我) kega
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ki ga tsukete kudasai
Harap berhati -hati untuk tidak terluka.
Berhati -hatilah untuk tidak terluka.
- 怪我 - cedera
- を - partikel objek
- しない - penyangkalan kata kerja "melakukan"
- ように - frase que indica a finalidade ou objetivo
- 気をつけて - "memiliki kehati-hatian"
- ください - "dar" - memberi
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda