Terjemahan dan Makna dari: 急行 - kyuukou
Jika Anda pernah naik kereta di Jepang atau belajar sedikit bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 急行[きゅうこう]. Tetapi apa sebenarnya maknanya? Di artikel ini, kita akan menjelajahi arti, penggunaan dalam kehidupan sehari-hari Jepang, dan bahkan beberapa tips untuk mengingatnya. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan tepat bagi mereka yang belajar bahasa atau sekadar tertarik dengan budaya Jepang.
Arti dan penggunaan 急行
急行, dibaca sebagai "kyūkō", adalah sebuah kata yang berarti "ekspres" atau "layanan cepat", terutama dalam konteks transportasi. Penggunaan yang paling umum adalah pada kereta dan bus, menunjukkan bahwa perjalanan akan memiliki lebih sedikit pemberhentian dan akan tiba lebih cepat di tujuan. Berbeda dengan kereta lokal, yang berhenti di semua stasiun, sebuah 急行 dapat melewatkan beberapa di antaranya untuk menghemat waktu.
Selain transportasi, kata ini juga dapat muncul dalam konteks lain di mana ide kecepatan sangat penting. Misalnya, di perusahaan, "proyek 急行" dapat merujuk pada tugas yang perlu diselesaikan dengan segera. Namun, penggunaan utamanya masih terkait dengan sistem transportasi Jepang, yang dikenal karena efisiensi dan ketepatannya.
Asal dan penulisan 急行
Kata 急行 terdiri dari dua kanji: 急 (kyū), yang berarti "cepat" atau "darurat", dan 行 (kō), yang dapat berarti "pergi" atau "jalur". Bersama-sama, mereka membentuk konsep "pergi cepat" atau "jalur ekspres". Kombinasi ini cukup logis dan membantu memahami mengapa kata ini digunakan terutama dalam konteks pergerakan yang dipercepat.
Perlu dicatat bahwa 急行 bukanlah kata yang kuno atau langka. Kata ini merupakan bagian dari kosa kata sehari-hari di Jepang, terutama di kota-kota besar, di mana kereta api sangat penting untuk mobilitas. Jika Anda pernah menggunakan JR Pass atau berencana untuk bepergian dengan kereta di seluruh negara, pasti Anda akan menemui istilah ini di papan stasiun dan peta jalur.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara yang mudah untuk mengingat 急行 adalah mengaitkan kanji pertama, 急, dengan situasi mendesak. Jika Anda sudah mempelajari kata-kata seperti 急ぐ (isogu, "tergesa-gesa"), akan lebih mudah menghubungkan makna tersebut. Kanji kedua, 行, muncul di berbagai kata lain yang terkait dengan gerakan, seperti 旅行 (ryokō, "perjalanan"). Hubungan antara ideogram ini membantu memperkuat istilah tersebut.
Sebuah fakta menarik adalah bahwa, meskipun 急行 umum di kereta, itu tidak selalu merupakan opsi tercepat yang tersedia. Di beberapa jalur, ada kereta yang bahkan lebih cepat, seperti 特急 (tokkyū, "super ekspres"), yang berhenti di lebih sedikit stasiun. Jika Anda sedang terburu-buru, ada baiknya memeriksa layanan mana yang paling sesuai dengan perjalanan Anda!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 特急 (tokkyū) - Sangat cepat, layanan ekspres dengan pemberhentian terbatas.
- 快速 (kaisoku) - Cepat, layanan cepat dengan lebih banyak pemberhentian daripada ekspres, tetapi lebih sedikit daripada lokal.
- 急行列車 (kyūkō ressha) - Layanan ekspres, dengan berhenti di stasiun utama dan beberapa stasiun perantara.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (急行) kyuukou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (急行) kyuukou:
Contoh Kalimat - (急行) kyuukou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita
Kereta Express tiba di stasiun.
- 急行列車 - kereta ekspres
- が - partikel subjek
- 駅 - estação
- に - partítulo de local
- 到着 - kedatangan
- しました - verbo "mencapai" no passado educado
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda